第一篇:从日本建筑文化看日本“美意识”的双重性(范文模版)
从日本建筑文化看日本“美意识”的双重性
摘 要:日本建筑文化有其深邃的美学根源,随着历史的发展,日本人在传承传统文化的同时不断地吸收外来文化,日本“美意识”在传统文化与外来文化的碰撞中不断发生着变化。本论文从日本建筑中的浮华美与简约美、规则美与不规则美、真实美与虚拟美三个角度分析日本人“美意识”的双重性,从而进一步剖析日本人独特的审美观,准确把握日本文化的内涵。
关键词:美意识;日本建筑;双重性
中图分类号:G122 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2018)04-0110-03
一、“美意识”的定义
自古以来,不同的日本学者对于“美意识”这一个概念有着不同的定义。根据《广辞苑》所述,日本的“美意识”是指关于美的意识,对美的感觉和判断力。《大辞林》对“美意识”的阐述是对美的理解,对艺术和自然美的鉴赏的意识。由此可见,“美意识”不仅是对美的理解和判断力,也是对美的鉴赏意识。关于日本“美意识”的形成,日本学者栗田(1975)指出,美不是想要发现美而形成的,而是某个时期,心中沉睡的形式成为现实,进行交融而形成的,是在日本文化历史中积累下来,通过时代的变迁传承至今。因此,“美意识”受到文化、环境、政治等因素的影响而不断变化,在历史发展中也形成具有日本民族特色的“美意识”。因此,想要考察日本美意识,就要从历史角度上分析。日本人在传承传统文化的同时不断地吸收外来文化,日本“美意识”在传统文化与外来文化的碰撞中不断发展,最终形成今天的“美意识”。
二、日本建筑中“美意识”的双重性
鲁思?本尼迪克特在《菊与刀》中指出,日本文化有双重性,日本人的性格是矛盾的,他们爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯,忠贞而易于叛变,勇敢而又懦弱,保守而又求新,这种双重性也体现在日本建筑文化中。下面从建筑中的浮华美与简约美、规则美与不规则美、真实美与虚拟美三个角度分析日本人“美意识”的双重性。
(一)奢华美与简约美
日本的宫殿、神社、寺庙的建筑是日本建筑文化的代表,是经奈良时代、平安时代、室町时代、安土桃山时代、江户时代等多个时代的发展并保存下来的建筑文化。这些建筑文化,宫殿象征皇室权利,神社和寺庙象征宗教,反映了日本人独特的“美意识”。日本从奈良时代开始学习唐朝的建筑文化,曾多次派遣“隋唐史”到中国。奈良?r期的寺院、神社建筑也受到了中国佛教文化和建筑文化的影响,其中的代表为东大寺。东大寺由圣武天皇仿照中国寺院建筑建造,其中的大佛殿是目前世界上最大规模的木造建筑。大佛殿金堂的镀金铜佛堪称日本第一,大佛的坐像高达16.21米,由此可见,这个时代日本建筑中的“美意识”特征是“大规模”“气派”“镀金”,追求“奢华美”。到了平安时代,日本贵族掌权,贵族文化开始盛行,在贵族文化影响下的日本的建筑也有了新的发展,“寝殿造”就是“贵族奢华美”的代表。“寝殿造”是日本平安时代贵族的住宅样式,寝殿是住宅中最重要的地方,必须朝南而建,寝殿与厢房用廊道相连,南庭造池,住宅四面建围墙,东西开门,模仿的是中国院落模式。“寝殿造”的皇家园林不仅具有观赏性,还是游玩活动的场所,它从一个侧面反映了当时贵族宫廷生活的奢华。室町时代和安土桃山时代是日本战国时代,武士统治天下,武家重视金黄色,以突显其权利的辉煌,黄金也成为日本人审美取向。比如室町幕府第三代将军足利义满修建的“金阁寺”,以金代表至高无上的财富和权力,寺内外都用金箔装饰,用“宝形造”,阁顶装饰用金铜制作的凤凰,反映了统治者对奢华美的追求。江户时代日本的“东照宫”也是“奢华美”的代表,模仿中国皇宫建筑的浮华模式,是权势的象征。“东照宫”是德川家康将军家的建筑,建筑按照桃山时代的豪华色彩,多装饰金器、泥金画、金箔雕刻,显得金箔辉煌。室町时代和安土桃山时代以后,受禅宗思想的影响,日本建筑开始提倡“简约美”。当时著名的茶道宗师千利休是简约美的先行者,他摒弃武家通过战争抢夺的资源来追求浮华奢靡的生活方式,主张通过茶道推广朴素和简约、自然与谦逊的理念。千利休把茶室建在大自然的绿树丛中,其中最具代表的便是草庵式茶庭。茶庭的建筑一概不用奢华材料,所有用料均简洁朴素,原木结构、草葺人字形屋顶,内外均为土墙。窗框由苇编制而成,贴上白色的日本纸,保持原色,与大自然融合一体。茶室空间狭窄,色彩沉静,茶室的门也故意设计小一些,所有进入茶室的人,即便地位显赫,也要弯腰进入,体现人人平等,这种简约美的建筑文化至今仍然保存着。“奢华美”与“简约美”两种对立的建筑审美意识共存于同一个时代,一个追求原始的自燃性,表现至简至素的美;一个注重人工的装饰性,表现豪华壮伟的美,这种“对立、并存、融合”的模式反映了日本文化的本质属性。
(二)规则美与不规则美
日本善于学习外国文化,在建筑风格上也深受中国古代“九间堂”的影响,取自“三开三进,为之九间”,在同一平面上通过廊道、庭院、亭台、水榭等有机衔接,形成三进式院落。日本住宅的空间格局以“方形美、规则美”为审美取向,讲究等间隔,屏障、??、障子、?乃至家具都是垂直水平线构成。其中住宅“九间”格局最为典型,“九间”换算成平方米即5.4m×5.4m,日本人认为这个空间的大小恰到好处,人少时不会感到孤独,人多时也不会感到拥挤。比如室町时代的将军足利义政修建的东山殿,安土桃山时代千利休的聚乐第屋敷,西本愿寺的白书院,江户时代的修学院离?m、伊势神宫的内宫正殿、出云大社本殿等也是按照“九间”格局的标准建造的。由此可见,日本人钟爱“方形”“整数分割”“左右对称”之美。另一方面,日本人也青睐左右非对称的非规则美建筑风格,其代表建筑是法隆寺和桂离宫。飞鸟时代建造的法隆寺,出现了左右非对称的建筑形式,法隆寺在伽蓝配置上可以称得上创造出日本独自的新的美意识。法隆寺将塔与金堂在寺院横轴上配置成左右非对称形态,是一种日本独创的法隆寺式伽蓝配置,至今对日本寺院配置产生着影响。另外,茶室建筑的外观和内部的构造都力求表现“不对称”美,这种审美意识蕴含着禅宗色彩的道教理想。道教和禅的哲学本质强调完美的过程超过强调完美本身,并认为真正的美只能通过精神上的完善才能得到,因此在建筑上有意避免对称来获得完美,这也体现了禅宗“无常”思想。千利休主张露底的修建要“放眼皆寂寥,无花亦无枫,秋深海岸边,孤庐立暮光”,在装饰上力求简单、不对称的美学原理,旨在用物质的极度精简来反衬内心精神的富饶强大。比如,茶室里只能摆放一两件必要的装饰品,装饰品的设置要符合茶室的主题。如果用了圆形的茶杯,那么茶壶就不应该再是圆形的;如果有了一瓶鲜花,那就不该再挂一幅以花为主题的绘画。日本建筑文化中的规则美是日本学习外国文化的产物,而不规则美与日本人崇尚自然有关。日本认为,左右对称之美是人工美,而左右非对称之美则是自然之美。因为大自然里没有完美和对称,这是日本人独特的美意识。
(三)真实美与虚拟美
日本庭院是日本独特的建筑之一,而其中的“池泉式”和“枯山水”庭园则是日本庭院的两种完全不同的建筑风格。“池泉式”庭园是真实山水的缩景,强调真实美;“枯山水”庭园,是假山假水,强调虚拟美。根据日本平安时代的文献《作庭记》记载,枯山水又译为假山水,含义是在没有池子、没有水的地方,用石头筑造庭院的一种建造手法。这种建筑手法起源主要有两个:一是受地理位置的影响。由于禅学讲究在深山幽谷的大自然中修行,因此不少日本庭院建在山腰上,山腰上水利不便利,面积也受限制,枯山水这种省空间、省资源的造园风格便应运而生。另一是源于禅宗修行者所追求的苦行及自律精神。枯山水庭园内没有繁花盛开的景象,装饰强调简洁、素雅。对于禅者而言,白砂代表无尘,代表心灵的洁净,无花植物代表内心的安宁、清静,庭院内景物只能供静静地观赏,以追求一种“枯寂”的精神境界。“枯山水”是日本人对禅学思想的一种独到的领悟,也是日本建筑虚拟美的体现。这种虚拟美学表现在“静态虚拟美”与“动态虚拟美”两个方面。静态虚拟美是指“枯山水”并无“水”,也无“山”,山水是虚的,造园师在地上平铺一种洁净的白砂,用白砂象征大川、海洋、云海,用石头象征大山、岛屿等。动态虚拟美是建筑??通过白砂勾画不同曲线,如涟漪式、波浪式、漩涡式、回纹式等,造成无水却似有水之效果。蜿蜒之处,则代表着大小不一的波涛,“水中”浮现的是石块,则寓意岛屿、山石。用白砂描绘出“砂纹”有涟漪纹、蜿蜒纹、青海波纹、方格纹、旋涡纹等多种纹路,用来表现涟漪和波浪特色水景。从日本江户时代开始,庶民文化盛行,人们开始讲究游园赏花,享受生活。此时出现了池泉式庭园。这种庭院与枯山水庭院不同,是自然山水景色的真实写真,庭院里面有山,有水,有池子,建筑采用缩景法和借景法,把大自然的景色缩到庭院中。池泉式庭园根据观赏方法不同,还可以分为“观赏式”“回游式”“舟游式”三种。“观赏式”是在室内的座敷上面观赏;回游式是围绕庭院中一边散步一边观赏;“回游式”庭院是在庭院中心建一个大池子,周围有园路围绕,还有假山、小岛、小桥、庭园等各地景物的再现。园路有多处休息的场所,园内还会设置茶亭、东屋等观望所。而“舟游式”则是在庭院内设有大池子,在池中可以泛舟观赏园内景色。池泉式庭园的景物都是实实在在的,让客人嫣然身与在大自然,表达的是对大自然的热爱。在庭院造景的过程中,造园师们常常将自身的思想、审美心理及情感隐寄其中,并通过园景表现出来,所以有“缩三万里程于尺寸”的说法。枯山水讲究的是精神世界的虚拟美,池泉式庭园讲究的是风景的可见性与实用性。无论是“池泉式”庭园的真实美还是“枯山水”庭园的虚拟美,都是实体建筑与虚体自然庭院的交融变化,以及用连续性的动态原则连接整个群体的空间组织,用以构建物我相融的意境,最终达到由实到虚、天人合一的境界。
从日本建筑可看出,日本人的“美意识”具有矛盾和对立性。日本在其文化发展工程中,既继承了传统文化,同时也吸纳了外来先进的文化。奢华美、规则美、真实美是日本人对外国文化直接摄取的结果,而与之相对的简约美、不规则美、虚拟美则是日本吸收外国文化后,受崇尚自然的价值观影响而产生的另外一美意识。从禅宗的角度来看,自然万物皆为神造,这种对自然神的依赖和敬畏,也使日本传统建筑行为与自然和谐融合一体。因此,在日本建筑上,他们既讲究奢华美又崇尚简约美,既讲究规则美又推崇不规则美,既推崇真实美又不摒弃虚拟美,这也是日本人在不断吸收外来文化、传承传统文化融合的过程中形成的独特的美意识。
(责任编辑 王文江)
第二篇:从日本企业文化看情商
从日本企业文化看情商之重要
观《日本企业
创业200年以上 3000中 9 台7 印3 美14荷200德800
100年 50000以上
对不景气的抵抗力 逆商aq 22.9降 47.5平29.6升
二十万倒闭平成大萧条中
价值观 虽陈旧 其实弥久恒新
美国公司注重效率 对于未来
锅屋 岐阜450前 战国 200余人中小企业 为时代 不断发展 从废电器中淘金银 精密仪器 十五代 冈本右门卫经营者保持紧张 常迎聘优秀的入赘女媳 1/2 注入新风气
一味直系 难免步入歧途 有益刺激 冈本知彦 民古屋大企业干练员工 乘龙快婿 29岁 41亿元 新工厂 主要工作的机器故障连连屡屡停产 机器和计算机 有时不能完成加工 负荷过大 需要人工调整 家训一定要严守 掌柜制度 地位高 宫协民雄五十年现场工作经历 公司的活字典 莫谈国是 不得从事娱乐服务行业(不许投资)固守本行
年轻人 积累经验 失败了有利于挽回 年纪老了 要承担责任 尽早让年轻人接班 受挫折是好事 不能唯我独尊 我今天一定要 好好干 倾听现场的声音 建成高效率的工厂 在育人上要有长远目光 留有余地 86.3 继承了家训 厂规等经营理念
拥有高度的团队精神 工资低 忍耐 不断探索 细水长流 连绵不断 不追求眼前利益 追求长远眼光 吃亏是福 美国无这思想 只看本 没有提升就修正 关闭部门
金刚组 坚守自己的本行 负债累累涉足水泥 产生赤字 重拾本行 木材修补 木质庙宇 79.1 创业初的业务和技术 87.8慎重涉足外部业务 不要忘记原有的优势 有信心 自豪感 技艺的传承 要一直下去
100年 50000家 经历战争与萧条的考验 120年 3万员工
花王 日常家庭用品 追求与清洁美撤出销售额800亿元 市场占有率全球第一 光碟机 新记录媒体 软磁盘业务格格不入 重返基点 创业以来从不放弃 去污研究 收集员工制服衣领 不间断的改进 1987洗衣粉至今改进20多次 竞争激烈时代一点点改良很重要 环境在变 即使现在很好 环境一变能否维持 消费者服务中心 利用消费者的声音
我们每一个人都是凡夫俗子 各自小小的努力是很重要的 靠着这个企业才能顺利成长 只靠一小部分精英 工司就能发展 我认为这是绝对不可能的自豪感和自信
第三篇:日本文化
日本文化有感
传媒艺术分院 广告13401
05号
潘晨啸
日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。樱花、和服、俳句与武士、清酒、神道教构成了传统日本的两个方面——菊与剑。在日本有著名的 “三道”,即日本民间的茶道、花道、书道。
日本人常以此为喻,认为人生便需如樱花一般,只求最华美灿烂的一瞬,短暂亦无妨。这种信念通常会体现在他们生活、处事之道中,自古如此,久而久之便培养出了日本人特有的不惜一切力求向上、坚忍不拔的民族精神。
我确信日本人具有一种热烈的“信仰力”。这“信仰力”的作用,足以使他无论对于甚么事情都能够百折不回,能够忍耐一切艰难困苦,能够为主义而牺牲一切,能够把整个民族打成一片。
日本人的自我之所以能够实际发挥集团水平的行动主体性,就是将他人的可以共感的感受性,以及自我所属集团和自我同一化,自我的感情投入集团的倾向非常强烈。正因为如此,日本人可以通过集团的目标来满足自我的要求。
他们(日本人)对诸神有着极大的尊敬,用种种方法崇拜着诸神。我想我可以肯定地说,在德性的实现上,在生活的纯洁上,和外表的虔诚上,他们远远超出了基督徒。
庐山游记
庐山——久已向往的地方,它不但是古代诗人激发诗情的地方,更是国共两党避暑开会的胜地。想去庐山原因有三:一是读了李白《望庐山瀑布》的诗,心想庐山一定是个风景优美的地方,二是蒋介石迷恋的去处,三是59年的庐山会议,使彭德怀蒙冤,至今一提到“庐山会议”,就不然而然的想起“彭德怀反党集团”——这个党心酸痛的事件。去庐山看看,成了一个心愿,13年7月成行,回来后,还是觉得空空如也,总结了四个字——俱成历史。为何?据导游说,李白说的“飞流直下三千尺”,其实只有几米高,而现在水早已干枯,不见当年的“雄姿”了,遗憾!遗憾!真遗憾!!李白竟也“造假”!即成历史,我何必去呢?要是去了不是更遗憾吗?“庐山会议”的大会堂和毛泽东的住所,在我心目中是何等神圣的地方!可那个会堂现在看来是多么寒酸啊!想不到在这样的地方,一代开国元帅竟被一夜之间打倒,感叹多多啊!“飞鸟尽,良弓藏,狐兔死,走狗烹”,遗憾!遗憾!实在遗憾!!倒是蒋介石和宋美龄的住所还多少给人留下点猜想,当年的“美庐”成了老蒋终生的遗憾。历史——给后人留下的评价和猜想,在“含鄱口”,眺望鄱阳湖,还有点“江山如此多娇”的感觉,庐山之行,只是了却一桩心愿,更多的是带给人一种遗憾!
第四篇:日本文化
日语专业毕业论文开题报告是最新的工作总结的工作总结相关范文,本文是由范文网网友工作总结爱好者为您挑选整理,希望《日语专业毕业论文开题报告》对您范文写作有帮助,祝你阅读愉快!感谢您对日语专业毕业论文开题报告的支持。
任务书
题目:日本固有のものの中国語訳について
主要内容:
本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。
第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。
第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。
第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。
第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。
PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。
开题报告
1先行研究
1.1日本国内における研究
日本では、多くの学者は日本語と中国語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河内康憲編の『日本語と中国語の対照研究論文集』では、日本語と中国語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中国語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外来語の面では、那須雅之は「外来語の受容と消化?吸収」では、外来語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違点の比較を着目し、外来語の訳し方について別に言及していない。中国における日本語から外来語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中国国内の書物を参考資料として適当な中国語の訳し方を探索しようと考えている。
1.2中国における研究
資料収集の段階では、詳しく中国語の外来語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。参考になれるのは『漢語外来語詞典』『外来語:異文化の使者』など何冊しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外来語は現代中国語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定着され中国語とされているとのことである。しかし、また多くの外来語は定着されず、かわりにずれがある中国語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻译的课题」という論文の中で、「文化錯位」という概念も提出しているのである。他国の文化における固有のものは自国にはないので別によく似ているものを訳名とすることが多い。「文化錯位」とは、それによって起こる誤解や違和感とのことである。この論文は「文化錯位」という面白い課題をさらに研究していこうと考えている。
2研究の背景と意義
2.1研究の背景
先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辞書で単語を調べるようにと要求している。なぜというと、中国語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本来の意味を損失せずに伝達できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中国にないので適当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定着された中国語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中国人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中国の方々に日本から外来語を紹介する上で、その一部分の外来語を対象として中国語訳の規律を探索し、ずれがある中国語訳に対して自分の参考意見を提出するつもりである。
2.2研究の意義
周知のように、言語は文化の上着である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他国の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。
本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外来語を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両国国民の相互理解を促進しようと希望している。
3研究の方法、内容と予期目的3.1研究の方法
辞典と参考文献とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進むつもりである。まず、日本から外来語を紹介する文献や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、数多くの外来語を分類し、比較した後、自分の参考意見を出す。この段階ではで辞書が欠かせないものである。「新明解語国語辞典」と「広辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常備して、調べながらずれがある中国語訳を探し出す。最後に、日本語専門の学生や日本語の先生を対象としてアンケートを行い、皆様のご意見を求める。その結果を結論の一部分として卒論とともに提出する予定である。
3.2研究の内容
はじめに
3.2.1 本論文のテーマの説明
3.2.1.1 日本から外来語の概観とまとめ
3.2.1.2 本論文の研究対象について
3.2.2 問題提出と参考意見
3.2.2.1直訳の場合3.2.2.1.1理想的な中国語訳について
3.2.2.1.2ずれがある中国語訳について
3.2.2.1.3自分の推論と参考意見
3.2.2.2 音訳の場合3.2.2.2.1理想的な中国語訳について
3.2.2.2.2ずれがある中国語訳について
3.2.2.2.3自分の推論と参考意見
3.2.3外来語をめぐる諸問題
3.2.3.1 中日両国は外来語に対する違う態度
3.2.3.2 中国の漢字と日本の漢字との複雑な関係
3.2.3.3 外来語の受容と消化および本民族言語への影響
3.2.4 さまざまな中国語訳の比較
終わりに
3.3予期目的現在では日本といえばまず連想するのは畳、和服、桜という代表的のものだろう。それと対応する「榻榻米」「和服」「樱花」などの単語も中国語の単語として定着され中国語の辞典に入っているのである。一方、「漫才」「三味線」「刺身」といった多くの日本文化の中に固有のものはまだ適当な訳名はないらしい。それどころか、「漫才」を中国の「相声」と、「三味線」を中国の「三弦」と思い込んでいる人が少なくないだろう。全然違うとは言えないけど、少なくともずれがあるし、ありのままを認識することができないに違いない。本論文はその問題点を切り口として外来語の訳名を研究し、参考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両国の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。
参考文献
[1] 郭建中 《文化与翻译》 中国对外翻译出版社 1999
[2] 李文《日本文化在中国的传播与影响(1972-2002)》 中国社会科学院出版社 2004.9
[3] 梁荣若 《中日文化交流史》 商务印书馆出版 1985
[4] 王晓秋 《近代中日文化交流史》 1992.9
[5] 史有为 《外来词:异文化的使者》 上海辞书出版
[6] 刘正谈 高明凯 《汉语外来语词典》 上海辞书出版社
[7] 陶振孝 <文化翻译的课题>《日语学习与研究》2007.第2期
[8] 崔崟 <进入中国的「和製漢語」 >《日语学习与研究》2007.第6期
[9] 王鸣 <日本外来语输入的历史考察>《日语学习与研究》2006.第3期
[10] 《现代汉语词典(第五版)》 商务印书馆 [10]
[11] 陈亦文 <日本語から来た現代中国語の外来語>《日本学论业Ⅵ》 北京日本学研究中心
[12] 『新明解国語辞典』第五版 三省堂
[13] 『広辞苑』(第五版)新村出 岩波書店
友情提示:《日语专业毕业论文开题报告》由范文网 FWCHN.CN收录,仅供学习参考,不得抄袭。请于下载后24小时内删除。
第五篇:浅谈日本文化[定稿]
浅谈日本文化
日本式的典型、即能感受到“日本”的东西就是日本文化。换言之,即为“和”。但日本不仅仅只是“和”,能、狂言、花道、茶道等都是日本文化。通过对日本文化的学习,我做出以下的归纳:
文化特点之一,从生活文化的视点上看日本文化。与美术,工艺一样,漫画,动漫也是文化。这就是所谓的“生活中有文化”的视点。日本的艺能、艺术就有许多来源于日常生活,经提炼后形成了表演技巧和形式。说唱、舞蹈、礼仪、表达艺术等无一不是在精简、精练的过程中,通过夸张或变形来丰富其表达方式的。“落语”、“漫才”使用的衣饰、道具极少。只是通过语言,表现所有的情景和人物心境。除此以外,借用肢体语言或最多再加上一把扇子。仅此而已,一切所必要的道具及舞台装置应运而生。盆栽和日本庭园也是如此,起源于对材料的极端精简。将原本会长成大树的植物移入小盆,虽有其他丰富的材料,却仅选用若干小石块和细沙,配置在狭小的空间中。这完整地体现了无艮的世界和大自然。茶道,最基本的就是饮茶。通过精练的礼仪,在了解自身的同时,又使人际交往的场所更加丰富多彩。文化特点之二,语言、象征。日本人所谓的自由为何物?平假名、片假名的发明暗示了这点。
文化特点之三,饮食。不仅在菜馆,就是普通家庭的家常菜„„不语食文化,日本文化就无从谈起。
文化特点之四,居住·建筑·服装。不丹国王在昭和天皇的葬礼上穿着民族的正装出席,即宽袖棉袍,这使日本人产生了一种亲切感。伴随日式物品的流行,和服等日式服装大受欢迎 在世界时尚界,“日式”也成为瞩目的焦点。
文化特点之五,生活・红白喜事・民俗・节庆。日本传统节庆的特点——欢乐。日本文化的特性在于,大多数节庆活动小孩子也都能参加,而且也能乐在其中
文化特点之六,手工艺 工业技术。日本车车内装潢十分周到细致,这点充分展现了日本文化。
文化特点之七,游乐·娱乐·音乐·体育。日本人从近代之前就把快乐的领域想得很宽,开发了许多的娱乐项目,现在通过卡拉OK和漫画、动画片等的出口,为世界提供着全新的娱乐理念。日本的围棋、漫画、温泉、柔道都是颇有盛名的。
文化特点之八,文学、思想、精神。日本人的精神世界,其特征是强烈的集体心理。在日本,从整体的角度着想,使个人向集体靠拢,是非常重大的理想。和,构成日本人最根本价值观的思想,甚至以大和为国名。
文化特点之九,节日·纪念日·宗教。为让神佛共存而发明折衷调和,日本自古实践着国际化和不同文化的共存。
小小的日本列岛中,丰富的历史、不可思议的习惯、充满情趣和快乐感的生活,应有尽有。同有文明十字路口之誉的大陆的中央不同,日本列岛地处亚洲大陆的东端,无论从东洋还是西洋,在不同时代有各种文化集聚日本。它们滞留、混合、发酵,最后沉淀了下来,成为了日本独特的文化。日本作为世界强国,其文化深蕴是非常值得我们学习的。