第一篇:支持中国传统佳节,抵制洋节[本站推荐]
支持中国传统佳节,抵制洋节
每个人心中都有一幅最幸福的画卷。
它是那么的刻骨铭心,仿佛融入了血脉,深入了呼吸,随着你的心脏一起搏动,每一次总是在你的心底寄予最深的期待。
中国传统佳节,这个披着阳光,插上羽翼的小精灵,他是中国精神文明传承的梦,中国文化从这里荡漾开来。
这便是我心中最幸福的画卷。
五千年的日子古老了神秘的中原大地,五千年的日子魂牵梦绕了多情的中原大地,正是这片原野,孕育了中国多姿多彩的文化底蕴。-----中国传统佳节。
节日是人类社会生活的枢纽,是人类物质文明与精神文明的载体。历经千百年岁月沧桑的传统节日,更是一个民族成熟文明的缩影,它既体现着人与自然的关系,又反映着现实的人与人的联系。节日,是一个民族文化长期积淀的产物,是一个民族身份识别的象征之一,是一个民族自我认同的主要形式。每到异国他乡,人们若要想了解一个民族的风俗习惯、禀性习气,最好的方式就是观察、参与他们的节日活动。
中国的节日,它既是中国人长期不懈地探索自然规律的产物,包含着大量科学的天文、气象和物候知识,也是中华文明的哲学思想、审美意识和道德伦理在民俗风情上的集中体现。
翻开中国文化长卷,你可以看到:清明在自然规律中是万物复苏的节气,结合挂青祭祖的文化,端午则是纪念伟大爱国诗人屈原的节日,除夕便是万象跟新的节日。
但是现在很多年轻人盲目崇尚洋节,过着西方的情人节,忘记了我们的“七夕”,过着西方的父亲节,母亲节,忘记了我们的“重阳节”,把对传统佳节的选择性失忆当做是一种时尚,是时代的进步。
其实在西方,复活节,圣诞节是基督教宗教文化的集中体现,而非仅仅是目前国内一些年轻人为了追求所谓的快乐一个简单的日子。
节日,我们不能为过节而过节,而是要了解其中的哲学思想,文化内涵。你选择一个庆祝的节日,其中更深刻的内涵是对一种文化的认同,否则,则可以认为是随波逐流。民族认同感也是民族认同意识,即民族认同性。它是“同一民族的人感觉到大家是同属于一个人们共同体的自己人的这种心理”。而民族文化的觉醒,在物质文明高度发达的时代,我们更要关注文化的重塑,没有核心价值观和民族文化意识的国家是不可能成为有凝聚力,强大的国家的。
众所周知,圣诞节是有着强烈宗教色彩的节日,非基督教徒去欢庆它,说得轻些,就是随波逐流;说得重些,就是崇洋媚外。有人或许会说,我过西方节日,并没有认同他们的文化,也不是背叛我们的文化,只不过借这个机会乐一乐罢了。实则不然啊!文化的认同是如何发生的?不仅仅是在有意识的学习中,更关键的是在无意识的潜移默化中,就象看多了美国电影,你就会自然而然地觉得美国人是真理和正义的代表,是救世主的化身。道理就这么简单。
是不是我们中国的传统节日太少了,不够表情达意,不够营造欢乐?大错特错!世界上所有的民族,都没有我们中国人的节日丰富多彩,内涵深厚。你可曾在清明节时跟父母一起烧香拜祖?你可曾在端午节时亲手包一个情意浓浓的粽子?你可曾在重阳节时登高寄托对父母的思念?
中华民族源远流长,中华文化一脉相承、博大精深。简单举例,我们中国人自古以来就崇奉“天地国亲师”:天地造化我,国家护卫我,亲人养育我,老师教导我。千百年来,中华民族倾心信奉这个价值体系,围绕它建立了种种文化礼仪、典章制度、风俗习惯,历万世而不衰,成为我族安身立命之所在。
我们不是没有我们的儿童节,二月二,多么美好的记忆啊!
我们不是没有我们的情人节,七月七,多么感人的故事啊!
我们不是没有我们的老人节,九月九,多么吉祥的祝愿啊!
……
我们不是没有我们的节日,而是我们丧失了许许多多的记忆。我们不是没有我们的文化,而是我们丧失了太多太多的自信。
第二篇:Chinese festival中国传统佳节英文介绍(本站推荐)
Chinese Valentine's Day(七巧节)
Raise your head on August 19 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.VALENTINE'S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 19 this year.That is, on Sunday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鹊桥)across the Milky Way(银河).Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.Chinese ceremonies
The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.Unlike St.Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses.Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香)as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands.In the evening, people sit outdoors to observe the stars.Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.Hungry Ghost Festival(中元节)The 14th and 15th of the seventh lunar month Unlike other celebrations of the dead in Eastern cultures that seek to honor dead ancestors, the Hungry Ghost Festival seeks to pacify the hungry ghosts, the ghosts of strangers and the un-cared-for dead.These are the ghosts of those who died by their own hands, by accidents, by drowning or hanging who have been denied entry into heaven.Angry because they are forced to dwell in hell without food or comfort, when released, they search for souls to take their place in misery.The most important days of this month are the 14th and 15th, the days of the great feasts.On the 14th, a great feast would be held to honor family ancestors.Prayers and offerings would be made at family altars.On the following night, the 15th, they would feast for the hungry ghosts.Held outside under the full moon, these feasts feed the evil spirits so that they will leave the living alone and bribe(贿赂)the ancestors for luck with money and the harvest.Chong Yang Festival重阳节
The 9th day of September in the lunar calendar is “the Chinese Chong Yang Festival” and a happy occasion in autumn.According to the traditional theory of “Yin” and “Yang”, both the 9th month and the 9th day of the month belong to “Yang”, which means positive and masculine, and “Chong” means double, thus it is called “Chong Yang”.People often gather for a party, appreciate chrysanthemums, pin the leaves of Cornus on clothes.And the custom of climbing mountains and eating a special cake also features the day.In the golden September, chrysanthemum blooms, reminding people of the folktale.And later a special cake with dates, chestnuts and meat was made to add more festivity to the special day.Winter solstice(冬至)
Winter solstice is a very important solar term in Chinese Lunar calendar.Being a traditional holiday as well, it is still now celebrated quite often in many regions.Early during the Spring and Autumn period, 2500 odd years from now, Winter solsticewas first determined as the Chinese traditional solar term among the total 24 terms.In Gregorian calendar, it is around Dec 22nd or 23rd.Ancient china did pay great attention to this holiday, regarding it as a big event.There was the saying that “Winter solstice holiday is greater than the spring festival”.Nowadays, many regions still celebrate it as a big holiday.Northerners may have dumplings and raviolis that day while southerners may have dumplings made by rice and long noodles.Some places even have the tradition to offer sacrifices to the heaven and earth.Spring Festival(春节)
The New Moon on the first day of the new year--the full moon 15 days later Chinese New Year starts with the New Moon(新月)on the first day of the new year and ends on the full moon(满月)15 days later.The 15th day of the new year is called the Lantern Festival(元宵节), which is celebrated at night with lantern displays and children carrying lanterns in a parade.The Origin of Chinese New Year The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring(the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature).Its origin is too old to be traced.Several explanations are hanging around.All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means “year”, was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.Traditional New Year Foods Probably more food is consumed during the New Year celebrations than any other time of the year.Vast amounts of traditional food is prepared for family and friends, as well as those close to us who have died.On New Year's Day, the Chinese family will eat a vegetarian dish called jai.Although the various ingredients in jai are root vegetables or fibrous vegetables, many people attribute various superstitious aspects to them.Other foods include a whole fish, to represent togetherness and abundance, and a chicken for prosperity.The chicken must be presented with a head, tail and feet to symbolize completeness.Noodles should be uncut, as they represent long life.In south China, the favorite and most typical dishes were nian gao, sweet steamed glutinous rice(糯米)pudding and zong zi(glutinous rice wrapped up in reed(芦苇)leaves), another popular delicacy.In the north, steamed-wheat bread(man tou)and small meat dumplings were the preferred food.The tremendous amount of food prepared at this time was meant to symbolize abundance and wealth for the household.Lantern Festival元宵
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao.The 15th day is the first night to see a full moon.So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate.At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao(glutinous rice ball)and get all their families united in the joyful atmosphere.Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the Lantern Festival,or Yuanxiao Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour.We call these balls Yuanxiao or Tangyuan.Obviously, they get the name from the festival itself.It is said that the custom of eating Yuanxiao originated during the Eastern Jin Dynasty in the fourth centuty, then became popular during the Tang and Song periods.The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty.Sweet fillings are made of sugar, Walnuts(胡桃), sesame, osmanthus flowers(桂花), rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste(枣泥).A single ingredient or any combination can be used as the filling.The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China.The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands.In North China, sweet or nonmeat stuffing is the usual ingredient.The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour.A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour.And so it goes, like rolling a snowball, until the dumpling is the desired size.The custom of eating Yuanxiao dumplings remains.This tradition encourages both old and new stores to promote their Yuanxiao products.They all try their best to improve the taste and quality of the dumplings to attract more customers.Qing Ming(Tomb Sweeping Day)
Celebrated two weeks after the vernal equinox, Tomb Sweeping Day is one of the few traditional Chinese holidays that follows the solar calendar--typically falling on April 4, 5, or 6.Its Chinese name “Qing Ming” literally means “Clear Brightness,” hinting at its importance as a celebration of Spring.Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.The Tomb Sweeping Day as Celebrated Today With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors.Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family.Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown.Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money.Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food.One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.Duan Wu Festival The 5th day of the 5th month of the lunar year is an important day for the Chinese people.The day is called Duan Wu Festival, or Dragon Boat Festival, celebrated everywhere in China.The customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would hang the picture of Zhong Kui(a ghost that can exorcise), calamus and moxa in their houses.People have Dragon Boat Races, eat Zong Zi(dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves)and carry a spice bag around with them.Dragon Boat Race The main event of the festivities is the Dragon Boat Race.These boats are long and thin with dragon heads on the bow of the ships.The boat races are said to represent the search for Qu's body, with racing boats in a forward rowing motion, to the rhythm of beating drums.The Culture of Zongzi Qu Yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 BC.Since ancient times, Chinese people threw into the water dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves on the day.Therefore the fish would eat the rice rather than the hero poet.This later on turned into the custom of eating Zong Zi.Realgar Wine It is a very popular practice to drink this kind of Chinese liquor seasoned with realgar at the Dragon Boat Festival.This is for protection from evil and disease for the rest of the year.
第三篇:理性爱国——支持国货,抵制日货?
理性爱国——倡导国货,抵制日货?
Chen S.E
每当中日关系紧张,中国民间就容易爆发或大或小“支持国货,抵制日货”的活动。最近在钓鱼岛问题阴霾的笼罩之下,中国全国各地出现了较为大型的抵制日货的民众自发组织的示威游行活动,同时以网络为主要平台,各种倡导“支持国货,抵制日货”的声音此起彼伏,逐渐引导民众走向极端的仇日情绪,实在堪忧。作为国家的先进队伍、未来栋梁的大学生着实应该深思该不该参与到这场浩浩荡荡的“群众运动”中去呢?
首先,是否应该倡导支持国货呢?答案是应该的。很多人抨击国货的质量不好,无法支持。但我认为支持国货并不就是要购买国货,抨击国货也是支持的一种表达方式。我们可以理性地向国内厂商反应国货存在的问题,促使并协助国货寻求改进的出路。另外,在购买各种产品时考虑购买国货,并进行对比,而不是一味地“崇洋媚外”非洋货不买,也是支持国货的一种方式。理性爱国应该提出国家存在的弊病,但更应该多思考如何去消除弊病、谋求发展路径。
其次,是否应该倡导抵制日货呢?答案是否定的。我们必须充分认识到抵制日货的弊端,拒绝一味随大流。第一,抵制日货对日本经济的冲击并没有国内宣传的那么大。中国确实是日本最大贸易国之一。但日本企业由于民族情绪和日本企业文化的影响,实际上并不热衷于在华投资,许多日货都是在中国自产自销,挂日本的名字卖中国货。而真正的日企数量并不多,其业务以从中国进口商品以及金融证券类为主,抵制日货的活动对其影响较小。其二,抵制日货行动真正损害的是中国的经济利益。从短期来看,抵制日货导致中国部分日货直营店和生产商都停止了作业,这些店铺与厂家,招聘的是中国人,纳税对象是中国政府,其收益受损,也是中国人、中国经济损失得最严重。从长期来看,抵制日货是一种贸易保护主义,过度的贸易保护主义不仅不利于国家对外贸易和对外经济关系的发展,也会消弱国内经济实体的竞争环境,耽误国内经济实体能力的提升和忧患意识的构建。
当然,出于爱国主义,以个人行为来支持国货、抵制日货是可许的、可赞的,毕竟中国公民有自由买卖的自由。但这不应该成为煽动民众仇日情绪、绑架群众理性的导火索。我们应该以理性的思维去看待这种由有心之士所挑起的“群众运动”,理性表达爱国,理性传达民意。
第四篇:洋节与土节
洋节与土节
赵永明
如今,越来越多的中国人喜欢过洋节,尤其是年轻人,那热情甚至超过了传统节日,于是有不少人惊呼,小年轻崇洋媚外。特别是一些老年人从心理上不愿接纳洋节。
洋节真的如洪水猛兽吗?我看未然。
情人节在中国悄然流行,在这一天,爱情的温度不知又升了多少度!
中国重孝道,偏没有母亲节和父亲节,而西方的这两个节日恰好弥补这方面的缺憾。记得去年母亲节那天,我买了一束鲜花送给母亲,祝她节日快乐。母亲先是感到莫名其妙,后又非常惊喜。
至于圣诞节影响更大。商家大赚一笔自不必多说,乐坏的是青少年。几个好友开个party,美餐一顿,再载歌载舞,一起过平安夜。而孩子们更多的是守望的快乐。圣诞节带来了异域的风情,打动了我们老老少少的心。能不乐乎?
我们热衷于洋节,其实也没有淡忘土节。元宵节、中秋节、国庆节和春节不也是蛮重视的吗?事实上,近年来,中国的春节在国外也越来越火了。在这一天英美等国的华人街、唐人街,张灯结彩,当地市民争相观高跷、京剧、舞龙狮表演,一些国家的首脑还纷纷给中国和当地华人团体拜年。这无疑让人欣慰与自豪。
中国人过西方人的洋节,而西方人过中国人的洋节,这都是一种文化交流。中国人喜欢西方的情人节,是西方国家国力强大,文化发达的体现。而今中国的春节受西方人青睐,与我国的国力迅速增强,文化逐步繁荣不无关系。
因此,西方节日光临,我们不应一位拒纳,而应多一份自信,多一份包容。这才能使我们尽快融入世界文明,早日成为开放国度里的世界公民,才能与蒸蒸日上的国力相匹配。
无论是土节还是洋节,只要能带给我们快乐,何必问它源自何方?只要能带给我们快乐,我愿天天过节!
第五篇:抵制西门子欧司朗,支持中国节能灯企业
抵制西门子欧司朗,支持中国节能灯企业
一些境内外媒体最近报道称,欧盟已经作出决定,在今年10月取消对中国产节能灯泡所征收的反倾销税,事实上此报道并不准确。去年,欧盟理事会决定,对自中国进口紧凑型节能荧光灯的节能灯泡再征收1年的反倾销税。“现在最大的障碍就在于欧司朗的态度。”贾强告诉记者,据他了解,在这次日落复审中,西门子集团已经明确表示要继续对中国厂商进行反倾销诉讼。
欧司朗,是西门子集团的重要成员,也是世界三大电光源制造商之一。通过其大公司在政治上的影响和穷其所能地游说,滥用反倾销的这个维护经济领域公平贸易的保护措施来为自己谋私利,扩大其在欧盟国家照明领域的市场份额,通过非技术和产品手段来实现其在欧洲市场的持续垄断地位。从而,西门子把为了公平贸易而实施的反倾销措施,成为了扩大不公平贸易的手段。
目前全球每年大约生产15亿只节能灯泡,其中13亿只在中国生产。而从市场对节能灯的接受程度来说,中国也并不比欧洲差多少,中国既是好的生产基地,也是好的消费市场。世界自然基金会认为,中国产节能灯泡比传统灯泡节能20%,取消该产品反倾销关税有助于削减温室气体排放。同时,由于中国节能灯行业受到反倾销调查,欧盟内部节能灯价格上涨25%。节能灯价格的不降反升,加上近五年来欧洲整体经济增长速度的放缓,实际上导致了欧盟国家的对节能灯的需求增长速度也是严重放缓,甚至是下滑。在全球都在为地球温室效应需求解决方案而努力的时候,西门子将在阻止着节能灯上世纪最重要的节能减排的产品之一的广泛应用。全球性环保组织WWF(世界自然基金会)也认为,西门子公司不断针对中国节能灯的反倾销提案与欧盟制定的提高能源利用率、遏制气候变化的目标严重不符。众所周知,现在越来越多国家的政府,不管是发达国家还是发展中国家,采取政府补贴的方式来推广节能灯以取代传统的白炽灯和卤素灯等高能耗产品。越来越多的企业担负起节能减排保护地球的社会责任,他们不分国家、不分民族、不分信仰,为的就是保护我们仅有的赖以生存的地球。欧司朗这种一方面在欧盟继续阻挡中国产品,同时又在中国进行大规模营销的“通吃”行为,让全世界人民都感到不解,更让全中国人民感到可耻。
因此我国政府这次也站在中国商界这一边,商务部公平贸易局有关负责人就曾经表示,中国政府尊重并支持国内部分企业就欧盟对华反倾销案上诉欧盟法院,对企业因受到不公平待遇而寻求法律援助的做法非常赞赏,称“这是企业维护自身合法利益的有效途径,也是企业的权利”。尽管没有直接干预,但是这种鼓励和支持也是非常难能可贵的。发展中的中国已经不惧怕任何国家和对所谓跨国大公司说不了,我们要拿起法律的武器为我们的正当合法利益而战斗。
面对这次西门子频繁粉墨登场玩弄把戏,搅乱节能灯市场,违背环保原则,制造不公平的国际贸易竞争,其恶劣的手法滥用和亵渎了公平的反倾销法案,更加严重地伤害了中国人民的感情,增加欧洲民众的经济负担,进一步加大地球的环保负担„„ 为此,我要问问自命所谓肩负社会责任的德国西门子公司:你的把戏玩够了没有?!
如果你是中国厂商,我相信你会和我一样的感觉,那么请你一起让西门子停止这种卑劣的把戏。
如果你是普通中国老百姓,那么请在适当的时候告诉西门子:在你玩够把戏之前,我不会再买西门子的产品。
请大家帮忙一起顶贴!中国的节能灯企业需要你们支持!!