中英语言文化差异的问卷调查

时间:2019-05-15 11:33:13下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中英语言文化差异的问卷调查》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中英语言文化差异的问卷调查》。

第一篇:中英语言文化差异的问卷调查

中英语言文化差异的问卷调查

你好,我们是桐庐中学高一(4)班的同学,我们小组正在进行关于中英语言,文化方面的研究性学习活动。我们设计了这份问卷,希望你配合我们,回答以下问题,谢谢。

1.一般情况下,您打招呼时是说

A.您好!(上午好,下午好)B.嘿,你在这干嘛呀???(你要去哪里呀??)

C.吃饭了吗??D.其他

2.对于久别重逢的朋友,您第一句话一般是

A.哇,好久不见了,你过得好吗B.哇,你又肥了(你又瘦了)

C.嘿,你在这干嘛啊(你要去哪里啊)D.其他

3.你对于说“谢谢”的理解

A.生活中每一次收到帮助时都应该说谢谢,不管帮助是大是小,不管对方是父母还是陌生人

B.通常情况下,作用比较大的帮助才说“谢谢”

C.习惯对陌生人说,不怎么习惯对亲人朋友说

D.视情况而定

E.其他

4.如果您觉得不怎么对亲人朋友说“谢谢”,是因为

A.亲人朋友太熟悉了,难以开口说“谢谢”

B.觉得大家互相帮助时理所当然的事,不需要说“谢谢”,陌生人才需要

C.整天对家人说“谢谢”,会觉得关系有点陌生

D.其他

5.您觉得我们在语言文化习惯方面是不是受西方影响越来越大

A.只是一点点B.嗯,相当一部分C.受到极大的影响D.几乎没有

6.您对我们语言文化习惯方面越来越西化的看法

A.很好啊,西方文化比我们的好B.随便啦,中西两者也差不了多少

C.有利有弊,目前为止还算好D.对中国自己的传统文化被遗忘感到担忧E.没看法

7.您觉得我们现在已经越来越西化了吗?

A.是的B.不是

第二篇:中英文化差异

习俗的分类

文化习俗的类别是很多的,但按照与跨文化交际是否有所联系可

大致分为三类。

第一类,即和话语交际有联系的习俗,主要包括: 姓氏习俗、称谓习俗、问候习俗、引见习俗、称赞习俗、致谢习俗、致歉习俗、拜访习俗、邀请习俗、禁忌习俗和委婉语。

第二类,和非话语交际有联系的习俗,即体态语 第三类,其他习俗,如女士优先,隐私等。

中外文化习俗比较与实际应用习俗是一个民族在特定的历史条件和地理环境中发展和承袭下来 的,是一种文化形态的象征和体现,是一个民族的价值观念、社会心 理和道德传统的反应和体现,同时有助于陶冶情操、规范行为、维系 良好的人际关系。文化习俗在跨文化交际中所处的地位是如此重要,这就要求人们 对其进行一些研究,建立良好的文化习俗差异意识,着重了解一些最 基本的习俗差异,尽量避免引起一些不必要的麻烦或误解。这里我只 择要论述其异同。

一姓氏习俗

① 汉语的姓氏名号中,有单姓、复姓、三字或四字姓之分,以单 数姓居多。英语姓氏中有复姓,但数目极少,主要是单姓。

② 汉语和英语的姓氏中,姓是世代相传的,子女一般承袭父姓。但中国妇女婚嫁后保持本姓,英语国家的已婚妇女一般改随夫 姓。比如Marry Cooper 嫁给了Jim Tailor 那她婚后就叫Marry Tailor.③ 汉语姓氏和英语姓氏体系中,名字都有性别之分。如

Francis 是男名,而Frances 却是女名。

④ 汉语名字的排列顺序和英语正好相反。中国是先姓后名,而英 语国家则相反。

⑤ 在中国,称呼他人名字是一件很敏感的事,忌讳直呼父母或其 他长辈的名字。

二称谓习俗

相同之处:

这两种称谓体系的社会功能都一样,有利于保持、加强、甚至建立各种人际关系。同时,他们都有通称、职务称谓、职业 称谓、姓名称谓、不称等类型。他们都受到性别、年龄、身份、地位等制约。

不同之处:

①汉语中某些亲戚称谓可用于非亲属成员之间。比如汉语 中“阿姨”就可以用于称呼年龄偏大的妇女,而在英语中这种 用法不普遍。

②有时有些称谓语无法在对方称谓语体系中找到相对应的称谓。如英语中“sir”一词,尽管很多人都译成“先生”,实际上它比汉 语中“先生”的含义要广。汉语中“先生”一词大多只用于对大教育 家、大理论家及学者文人的尊称。三问候习俗 相同之处:

1.问候具有相互性。无论在中国还是英语国家,甲问候 了乙,乙必然会做出反应。中国人相见均喜欢用“你好” 来问候对方;而英语国家的人们初次见面大多会说“How do you do?”

2.问候形式受时间、地点、场合、地位、身份等因素影 响。例如“新年好”“新年快乐”只能在一年中的某个特 定时段使用。不同之处:即问候语的表达方式。中国的普通老百姓见了熟人长爱用 “你吃过饭了?”“干什么去?”“你去哪啦”等话来问候 对方。而在英语国家的人看来,这无疑是侵犯个人隐私, 他们通常会用谈天气来问候对方。

四宴客习俗

西方人的饮食观念不同于中国,林语堂先生说,英美人仅以“吃”为 对一个生物的机器注入燃料,只要他们吃了以后能保持身体的结实,足以抵御病菌的感染,其他皆不足道。在西方人眼中,饮食为生存的 必然条件。所以英美国家的饮食文化,尤其是烹饪方面逊色于中国。他们请客时礼貌周全,但缺乏中国人的热情好客,饭菜也比不上中国 的丰盛。中国人以饮食为人生之至乐,所以餐桌上的热闹反映了内心 的欢快。

五隐私

由于受儒教文化的影响,中国人标榜“君子坦荡荡,小人长戚戚”,“事无不可与人言”,因此中国人在日常生活中无视自己的隐私,也 不尊重他人隐私。而在英语国家,这是无方想象的。他们认为隐私是 人的基本权利之一。英语国家的人非常注重个人隐私。他们对于年龄、婚姻、收入等都不愿公之于众。但隐私也不是绝对的。对于一些官员、明星而言,是没有隐私权的。

六禁忌习俗

在跨文化交际中,往往会遇到一个十分敏感的问题---禁忌。“禁忌”一 词,国际学术届统称为“塔布”,英语音译“Taboo”.禁忌几乎无处不 在,小至衣食住行,大至政治外交等都有禁忌的身影,故择要加以介 绍。

① 社交禁忌 在英语国家,拜访某人须事先预约,带上一些小礼物,准时拜 访,不可提早拜访,忌突然造访。

② 饮食禁忌(餐桌禁忌)英语国家: 喝汤是忌出声;进餐时,忌狼吞虎咽;用刀叉时忌弄响 水杯,取菜时,刀叉忌出声。进食时,忌口中有食物还说话。餐 毕,刀叉按规矩放好,忌当众剔牙。中国吃饭时忌用筷子敲空 碗;忌把筷子悬空中,眼睛搜索爱吃的菜;忌把筷子插在盛满饭 的碗中;

③ 数字禁忌 “三 ”几乎在所有的东西方国家都受到尊重,被视为神性、尊贵和 吉祥的象征。“四” 在中国,他被视为一个不吉祥大刀数字。由于和“死”同音,车牌号码,电话号码尾数有四的就不欢迎。人们尤其要避开“十四”(谐音“要死”)在英语国家,在选择结婚日子时,人们一般会避 开周四,认为“星期四,运气衰”。“六”在中国是吉祥的数字,意味着顺顺利利,俗话说“六六大顺”。“七”在信仰基督教的国家是吉祥的。因为上帝在七天内创造了万物。“十三”在中国和英语国家都是不吉利的数字。尤其在英语国家,“十 三”可是个令人恐惧的数字

第三篇:中英饮食文化差异(中英双语)

Cultural differences between Chinese and Western food 中西方饮食文化的差异

The ancients say: In the development of human society, the national diet also gradually formed its own unique culture.Different regions, different eating habits in different diet contributed to the different diet culture.The differences between Chinese culture and western diet culture created the difference, the difference between different from the way of thinking and philosophy.“Nature and humanity” to the Chinese and western “people-oriented”.From the following five aspects are here to talk about the western diet culture differences..古人云:民以食为天。在人类社会的发展中,各国的饮食也逐渐形成了自己独特的文化。不同的地区有着不同的饮食习惯,不同的饮食习惯造就了不同的饮食文化。中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,而这种差异来自中西方不同的思维方式和处世哲学。中国人注重“天人合一”,西方人注重“以人为本”。这里简要从下面五个方面谈谈中西方饮食文化的差异。

A, Chinese and western culture中西饮食文化(a)the Chinese diet culture中国的饮食文化

China has a history of more than 5000 years, formed the can Bad rich and profound Chinese culture.Chinese note Heavy “unity”.The Chinese diet with food, with things.Ideographic

Feeling.The Chinese diet culture surprising, reward Heart pleasing to the eye.This is pleasing to the eye, refers to the activities of the Chinese diet The content and means to perfect and unified, caused by people The aesthetic pleasure and mental enjoyment.中国有着五千多年的历史,形成了灿烂丰富、博大精深的饮食文化。中国人注重“天人合一”。中国饮食以食表意,以物传情。中国的饮食文化令人拍案叫绝,赏心悦目。这种悦目,是指中国饮食活动形成与内容的完美统一,是指给人们所带来的审美愉悦和精神享受。

China's traditional diet has four features: 中国的传统饮食有四大特点: 1 heavy food: the ancients had “saying” Said.Meet often ask “ate no”, the diet culture Status.To have friends clutch, and people are used On the table and welcome the farewell party express mood.emotional The storm, people often borrow tables.This is the drink Feed on social psychological activity adjustment function.1.重食:古人就有“民以食为天”之说。见面常问“吃了没有”,可见饮食文化的地位。朋友离合,送往迎来,人们都习惯在饭桌上表达惜别和欢迎的心情。感情上的**,人们也往往借酒菜平息。这是饮 食活动对社会心理的调节功能。2 “grain weight raises:” keep “six dirty,” diet

Attention human health care.The Chinese diet attention to various The collocation of food, such XiangShengXiangKe cournties, Yin Yang formula rational knowledge instruction cooking.2.重养:以“五谷”养“六脏”,饮食中重视人体养生保健。中国的饮食注意各种食物的搭配,以相生相克、相辅相成等阴阳调和之理性认识指导烹饪。heavy flavour: Chinese food is the most attention to the food's Flavour, exquisite “color, aroma, taste and appearance”.Dr.Sun yat-sen “Don't taste, divides the cooking of bad”, aesthetic The first meaning for cooking.3.重味:中国的饮食最注重食物的味,讲究“色、香、味、型”。孙中山先生讲“辩味不精,则烹调之述不妙”,将审美视作烹调的第一要义。weighs about the emotional activities: diet And a guide and promote the grade.China Advocate healthy diet culture, graceful upwards Attune, the pursuit of a noble sentiment.4.重理:对于饮食活动中的情感文化,有个引导和提升品位的问题。中国的饮食提倡健康优美、奋发向上的文化情调,追求一种高尚的情操。

(2)the diet culture in western countries西方国家的饮食文化 The main characteristic is western-style food: one is born.If

Steak with bloodshot, 2 is cold, who drinks like ice Block, Three is sweet, sweet, eat not eat not sweet.Besides the Type, fine food, fast and convenient, also don't Luxury, more popular.西式餐饮的主要特点是:一是生.如牛排带血丝;二是冷,如凡是饮料都加冰块;三是甜,无甜不餐,无餐不甜。此外西式餐饮不讲究精细,追求快捷方便,也不奢华,比较大众化。

Besides western-style still following features: 此外西餐还有以下显著特点: the importance of nutrition ingredient combinations, root According to various human nutrition(carbohydrate, fat, protein, dimension Raw meat)and heat to arrange the demand and processing cooking.1.重视各类营养成分的搭配组合,根据人体对各种营养(糖类、脂肪、蛋白质、维生素)和热量的需求来安排菜或加工烹调。2 fine materials, materials.In western cuisine When the material is very delicate, elegant, and the material is very wide Pan.If American cuisine dishes or rice production common fruit, Sweet;carry salty, Italian food will be made of pasta Into strips and various dishes: can be made to spend noodles, and beauty Flavor table delicacies.2.选料精细,用料广泛。西餐烹饪在选料时十分精细、考究,而且

选料十分广泛。如美国菜常用水果制作菜肴或饭点,咸里带甜;意大利菜则会将各类面食制作成菜肴:各种面片、面条、面花都能制成美 味的席上佳肴。exquisite taste seasoning, variety.West polonium is cooking Different from the dressing mostly Chinese, such as sour cream, guangxi Leaf, lemon, etc are common spices.3.讲究调味,调味品种多。西镤烹调的调味品大多不同于中餐,如酸奶油、桂叶、柠檬等都是常用的调味品。notice colour and lustre.The collocation of colour and lustre is in pay Contrast, lively, bright color, can stimulate appetite.4.注重色泽。在色泽的搭配上则讲究对比、明快,因而色泽鲜艳,能刺激食欲。

5, cooking method variety.Western ten Points to process, pay attention to scientific and programmed, work Sequence.Western food cooking methods, many are Fried, stewed, baking, frying, braised, fans, fume, grilled etc, One grilled, bake, most fans.5.工艺严谨,烹调方法多样。西餐十分注重工艺流程,讲究科学化、程序化,工序严谨。西餐的烹调方法很多,常用的有煎、烩、烤、焖、煽、炸、熏、铁扒等十几种,其中铁扒、烤、煽最具特色。vessels.Cook the cooker and tableware are there Different from Chinese characteristics.Especially the tableware, except

porcelain Product, crystal, glass and metal cutlery was Large proportion.6.器皿讲究。烹调的炊具与餐具均有不同于中餐的特点。特别是餐具,除瓷制品外,水晶、玻璃及各类金属制餐具占很 大比重。

Second, the western diet reasons for the differences

二、中西方饮食产生差异的原因

(a)the western diet culture origin(一)中西方饮食文化的渊源 Chinese traditional culture in the social development and thought, The differences in life custom, etc, the west diet Cultural differences.中西方在社会发展、传统文化思想、生活习俗等方面的差异,造就了中西饮食文化的差异。China traditional culture.By early Chinese culture Richard environment restraint greatly.China is located in the Asian continent In the vast desert northwest is, grassland and Wall is boundless, southeast of the sea.The Chinese culture The Yellow River bedfrom table variety of dishes will not

Difficult to see.This value concept formed between Chinese food Too much notice food color, fragrance, taste, while the westerners Throughout persisted from nutrition is Angle, contempt Other functions of food.西方是一种理性饮食观念,不论食物的色、香、味、形如何,力求口味清淡和膳食的均衡。西方人认为饮食只是一种手段,因而享受在饮食中并不占重要位置,故而不会过分地追求口味。对于烹饪食物,营养性就是他们的出发点和目的地。他们全力开发和研究食物在不同状态下的营养差异,即便口味千篇一律,也一定要吃下去—— 因为有营养。在宴席上,可以讲究餐具,讲究用料,讲究服务,讲究菜 之原料的形、色,方面的搭配;但不管怎么豪华高档,菜只有一种味道,无艺术可言,作为菜肴,鸡就是鸡,牛排就是牛排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的,色彩上对比内鲜明,但在滋味上各种原料互不相干,调和。各是各的味,简单明了。然而,中国人却是一种感性饮食观念。中国人很重视“吃”。人们把吃的功能发挥到极致,不仅维持生存,还用它维持健康,即“药补不如食补”;同时人们对美味展开了孜孜不倦的追求。而美味的产生,在于调和,要使食物的本味,加热以后的熟味,加上配料和辅料的味,以及调料的调和之味,交织融合协调在一起,使之互相补充,互助渗透。可见,在中国的饮食文化中,对“味”的追求往往大于对“营养”的追求,饮食的美性追求显然压倒了理性——从餐桌上各式各样的菜色中就不难看出。这种价值理念的差别形成了中餐过分注重饭菜色、香、味的特点,而西方人则自始

至终坚持着从营养角度出发,轻视饭菜的其他功能。

Four, the western diet differences

四、中西方饮食方式的差异(a)sat forms of differences(一)就坐形式的差异 In the American diet is very different, this way Difference of national character may also be affected.In China's feast Mat, everybody, sharing a circle round table.With round table Table, it is in the form of a unity, polite, The atmosphere of interest.The people, make a toast, advised Food, beautiful things in front, reflected between people Mutual respect, the comity of virtue.Although the Angle from health J management observation, February 2009 See, this way has obvious deficiency, but It meets our national “happy”.The banquet catering western-style, is the core of companionship, Through the conversation between the guest and the neighbour, achieve companionship Purpose.If the party's companionship and dance similarities Ratio.Then say, Chinese style banquets like ballroom dancing, But men and women are like banquet of dancing.thus Visible, Chinese and western dinner party companionship

Obviously, only Chinese style of party reflected morely At the feast, and banquet more fellowship in phase The neighbors asked guests fellowship.And the way of the Chinese diet The difference is more obvious of popular western buffet.You need not fixed in the table, eat, About freedom, this way for individuals Feeling, not all will communicate the word, also In the west of self respect individuality,.but The dinner, the lack of mutual interfered some Chinese Chat.Jihs huan 中美方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响。在中国的宴席,大家团团围坐,共享一席。筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。人们相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德。虽然从卫生的角度J 管理观察·2009年2月看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆”的普遍心态。西式饮宴上,宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人之间的交谈,达到交谊的目的。如果将宴会的交谊性与舞蹈相类比。那么可以说,中式宴席好比是集体舞,而西式宴会好比是男女的交谊舞。由此可见,中式宴会和西式宴会交谊的目的部很明显,只不过中式宴会更多地体现在全席的交谊,而西式宴会多体现于相邻宾客之问的交谊。与中国饮食方式的 差异更为明显的是西方流行的自助餐。大家各取所需,不必固定在位

子上吃,走动自由,这种方式便于个人之间的情感交流,不必将所有的话摆在桌面上,也表现了西方人对个性、对自我的尊重。但各吃各的,互不相扰,缺少了一些中国人聊欢共乐的情调。(2)the differences in eating tools用餐工具的差异 Chinese use chopsticks, dining, eat A bowl with rice bowls, While the westerners are dish, with food Dao is cut eat, drink soup spoon is special.The knife The origin and early European ancient nomads habits They live close to carry knives, often cooked meat, Cut down to eat.Chinese early in the spring and autumn and warring states period Using chopsticks.Chopsticks is the human finger Stretch, finger can do it almost all can do, and fear Heat and cold.Chinese use chopsticks to replace table knife Fork, reflected in a culture hero scholar than the advantage Western savage warriors.A pair of chopsticks and ~ ~ ~ zhang to taste Mouth is made with Chinese characteristics, abound the diet culture.中国人用餐使用的是筷子,汤匙,吃饭用碗盛;而西方人则是盘子盛食物,用刀即切即吃,喝汤则有专门的汤匙。刀的最初起源和欧洲古代游牧民族的生活习惯有关,他们马上生活随身带刀,往往将肉烧熟,割下来就吃。中国人早在春秋战国时期就开始使用筷子。筷子可说是人类手指的延伸,手指能做的事它几乎都能做,而且不怕高温与寒冷。

中国以筷子取代餐桌上的刀叉,反映了学者以文化英雄的优势胜过了西方的野蛮武士。~双筷子和~张要滋味的嘴巴造就了富于中国特色的饮食文化。

(3)dining way就餐方式的差异 Usually a Chinese dinner is a meal “Sharing” the way, Shared a table, sharing the table The dishes, often a dish, just in the master Yin Hello, they frequently collaborate together.“ In the end, the bill is to pay.all To emphasize the outstanding is a ”close“ word.By the influence of individualism thought, westerners please The habit of eating guest is an a person, and each object Since some of their own food, need not consider others taste and 1 Preferences, meals and eat their dinner, pay Also often take AA system, each one pays the bill 通常中国人请客吃饭采取的是一种“共享”的方式,大家共享一席,共享桌上的菜肴,往往一道菜刚上桌,在主人的殷勤招呼下,众人通力合作,共同“消灭”盘中之物,最后结账也是争相付钱。一切行为都强调突出的是一个“合”字。而受个人主义思想的影响,西方人请客吃饭的习惯是每人一份,且主客双方各自点自己的饭菜,不必考虑他人的1:3味和喜好,用餐时也只吃自己的盘中餐,付钱也往往采取AA制,各人自付各人账。

Five, Chinese and western restaurants object variances

五、中西餐饮对象差异

(a)catering object variances(一)餐饮对象差异 Westerners believe that food is to eat, so special Big meat, chicken block ”food“.But Chinese dishes ”Eat flavour“, so the Chinese cooking in the material also A great many westerners as arbitrary outcast In China, is a good raw material, foreign chef Unable to handle things, to a Chinese chef hands, just Can decayed for magical.Chinese food in reading materials Aspect of the arbitrary.西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”。而中国的菜肴是“吃味”的,所以中国烹调在用料上也显出极大的随意性:许多西方人视为弃物的东西,在中国都是极好的原料,外国厨师无法处理的东西,一到中国厨师手里,就可以化腐朽为神奇。足见中国饮食在用料方面的随意性之广博。

According to the investigation of the western, Chinese scholars plants The plants are more than 600 many western six times.actual In Chinese, the dishes, vegetarian food is ordinary, Volunteers only during the holiday or higher living standards,Enter the normal diet, so has he Food, ”said, dish in normal diet of god Guiding status.Chinese food in plants, and Buddhism ACTS of thousands of advocating a wire connection.Million, They move For a “living”, and “spirit” is, therefore, some Chinese advocates vegetarianism.据西方的植物学者的调查,中国人吃的菜蔬有600多种,比西方多六倍。实际上,在中国人的菜肴里,素菜是平常食品,荤菜只有在节假目或生活水平较高时,才进入平常的饮食结构,所以自古便 菜食”之说,菜食在平常的饮食结构中占主导地位。中国人的以植物为主菜,与佛教徒的鼓吹有着千缕万丝的联系。他们视动物为“生灵”,而植物则“无灵”,所以,有些中国人主张素食主义。

Westerners in their countries diet is introduced In China, more than when the reasonable nutrition value is tie-in, The food industry has developed, such as fast, canned, Although taste, but saves time machine-made, and nutrition So small.Someone according to the western diet object obvious difference This is a different characteristics, the Chinese character, the west is called plants

Fang called animal character.西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好小。有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格。(2)three meals a day diet 一日三餐的饮食差异 Chinese food is usually eat breakfast should be Man First, DouBao, porridge, etc., and appropriately increase some protein Qualitative rich foods, such as soybean milk, eggs, match again with a Small dishes.Lunch is usually in rice, noodles food In an arbitrary choice.Types of food is very extensive, such as: Meat, eggs, milk, poultry and seafood and vegetables, bean Etc.Dinner in the family meals were the only people together Enjoy the meal, tianlun everybody cook very rich.but Chinese is not eat supper, and one day as the habit Follow the three meals a day habit.中国人的早餐是以主食一般应吃馒头、豆包、稀饭等,还要适当增加些含蛋白质丰富的食物,如豆浆、鸡蛋等,再配以一些小菜。午餐一般主食就是在米饭、面制

品中任意选择。副食品的种类很广泛,如:肉、蛋、奶、禽类、豆制品类、海产品、蔬菜类等。晚餐全家三餐中唯一的大家相聚共享天伦,这一餐大家都煮得非常丰富。但是中国人没有吃夜宵的习惯,而且一天遵循的是一日三餐的习惯。

While the westerners breakfast with bread and milk, eggs, Juice, cereal, coffee, sausage, etc.Lunch In the work place in fast food, general sandwiches, fruit, Coffee, hamburgers, hot dogs, etc.Dinner is dinner, comparison Great, like steak, Fried chicken, roast pork, etc, match Packet, butter, vegetables, fruits, snacks, etc.American restaurant is More generally, fast food and supply buffet supper(fixed Rice), the meal of the meal, various forms of price general than Relatively cheap, also can order, order the highest prices.they Sleep is the habit of snack, adult with fruit, candy Fruit is given priority to, child is milk and cookies.weekend Or holidays, many families eat only two meal.They will be early Eat lunch for a merger and called brunch.而西方人的早餐以面包、牛奶、鸡蛋、果汁、麦片、咖啡、香肠等为主。午餐一般在工作地点用快餐,一般有三明治、水果、咖啡、汉堡包、热狗等。晚餐是正餐,比较丰盛,如牛排、猪排、烤肉、炸鸡

等,配面包、黄油、青菜、水果、点心等。美国餐馆很多,一般供应自助餐、快餐、特餐(固定份饭)、全餐等各种形式的餐饮,价格一般比较低廉,也可点菜,点菜价格最高。他们在临睡前有吃点心的习惯,成人以水果、糖果为主,孩子则食用牛奶和小甜饼。周末或假日,许多家庭只吃两顿饭。他们将早餐和午餐合并为一顿,称为早午餐。Total“ Food and Chinese food, is a kind of diet culture, Is the inevitable cultural exchanges and communication will have different, though The social history, different ethnic culture and different Domain features, the western diet, but different background Essentially, the connotation of ”eat" will not because these Differences and change, exquisite varieties, nutrient balance, build With reasonable, pay attention to health has become the western diet science The consensus, this is the western diet culture exchange fusion most An important foundation, only, just can understand, and communication May develop.a总 结

西餐与中餐一样,是一种饮食文化,是文化必然就会有传播和交流,尽管不同的社会历史,不同的民族文化和不同的地域特征,造就中西方迥异的饮食背景,但从本质上讲,“吃”的内涵并不会因为这些差异而改变,讲究品种多样,营养平衡,搭配合理,重视健康已成为中西方饮食科学的共识,这是中西方饮食文化交流融合最重要的基础,只有交流,才可能了解,才有可能发展。

第四篇:东西方语言文化差异

东西方文化差异

(1)语言与文化的关系

语言是文化的一部分,是文化的载体,是文化的基石。没有语言就没有文化,它深深地植根于它所属的民族文化的土壤之中。同时,语言又受文化的影响和制约,反映文化的现状。她反映该民族的特征,不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且体现该民族对世界和人生的看法,生活方式和思维方式,由此可见,语言和文化息息相关,相互依存,相互作用。(2)西方文化特点

A、以人为本:在西方,一切都以人为本,一切从人的实际需要出发,具体表现为尊重个人兴趣和选择,“己所不欲,勿施于人”。西方比东方人做得更好;儿童成人一视同仁,强调儿童都为独立个体,授之以成人待遇;尊重他人私生活。

B、坦率写实:西方社会重诚信,人与人交流言语简单,直截了当,不会拐弯抹角。

C、重独立,淡名利:西方人强调个人价值,注重经济、人格和个性的独立。淡薄名,却重利,因为在西方文化中,视财产和金钱为个人成功的标志和个人存在的价值的延伸。所以,:“亲兄弟,明算帐。”西方人做得最地道。(3)东西方文化差异

A、交流语境与语言观的差异

美国人霍尔提出了高语境和低语境文化的观点,他认为东方文化属与高语境文化(high context culture),即交际中注重语境,语言传达不了的信息,多通过语境来完成,让人有暇想的空间,故其交流特色是婉转而含蓄,注重礼貌而不真诚坦率。而西方文化习惯于低语境文化(low context culture),即交际中坦诚而直率,其信息主要溢于言表。其次,西方人视语言为圣物。《新约》中说:“语言与上帝同在,语言就是上帝,并认为上帝用语言的力量创造了世界。”而东方文化中则更强调人格和榜样的力量。B、时空与体态语言的差异

西方文化背景下,西方人注重守时,并认为这是价值观中最重要的品质,因为在他们眼里,时间就是生命,就是金钱。西方人有着强烈的空间意识,尤其是对陌生人和异性,在交际中始终有一个距离,以保护其神圣不可侵犯的独立个性。所以,在现实生活中,你总会看到这样的情景:英语初学者急切地想接近外宾,不停向前移,而外国人却不停地后退,试图保持一定的距离,这就是不同文化对空间的不同态度造成的。西方人在交际时,很注重体态语言,同时,他们的体态语言也比东方人要丰富。而且,他们也擅长于运用体态语言来表达交流。据研究表明,人类可以做出一千多个不同的稳定姿势,而其中大部分是由文化决定的,而不同文化背景的人会选择不同的身体语言来表达,而相同的具体语言由于文化背景不同也可能表达着不同的信息。C、个人隐私与交际习惯

a.欧美国家,尤其是英美人,非常注重个人隐私,并视其为生活中最神圣的部分。我们这里提及的隐私包括:年龄、收入、职业、婚姻状态、去向、政治倾向和宗教信仰。因此,在交际过程中,一定要慎用如下句型: How old are you? How much do you earn? How much did that tie cost you? Are you married? Where are you going? What’s your religion?

多数中国人对西方人所说的privacy的概念仍是很陌生的,而且对个人隐私也不太注意,这样便会影响到交际效果,被西方人误认为是打探隐私:Where are you going? What’s your illness? b.东西方文化差异还体现在交际习惯上的差异。例如: 称谓:

中国文化与习惯

一般场合:中国文化强调亲和。所以,一般是直呼其名,或在姓氏前冠以“老”,“小”等词。亲朋好友: 中国文化奉行“长老有序”,主张尊老爱幼,讲究辈分,直系亲属按父系,母系均有严格的专门称呼语。

正式场合:中国文化主张“名正言顺”。习惯用官衔去称呼一个人。而且一般都带“长”。官场上也以同志相称。商场以“先生”相称,其它行业则以“老师或师傅”相称。

西方文化与习惯

一般场合, 为体现民主与平等,广泛使用无等级的中性称呼语:如 Ms./Mr./Mrs./Miss.+ surname<姓>,无论对任何年龄,职位,种族,都一律使用,确实方便。例如,在西方,幼儿园的第一节课,由于是新学期第一次点名,老师叫学生时,个个都冠以Mr...,Miss...这对国人来说简直无法想像,把幼儿园的小朋友们都叫做小姐或先生。

国人的谦虚与西人的写实 中国文化与习惯

传统的中国文化崇尚自谦,在谈及与自己相关的事物时都喜欢使用谦辞,比如别人问到“贵姓啊?”回答是:“免贵姓„„”,或以“鄙人、鄙姓”等自称。介绍自己的妻子时说:“这是贱内”;介绍儿子时说:“这是犬子”。在表达自己见解时,明明已是学贯中西,才高八斗,也要自谦为“才疏学浅,孤陋寡闻”。惟恐被人取笑为“傲慢无礼”,被称为“没有教养”。在外国人眼里,这是不可思议的。

西方文化与习惯

西方人在介绍时,则尽可能地力求将个人良好素质及优秀面展现出来,不夸大,也不缩小。

问候方式

不同国家与地区的文化背景和风俗习惯不同,问候的方式也不同。欧美国家人士在问候上与中国人有很大差异。中国文化与习惯

中国人见面不分时间地点常说一句客套话:“你吃过了吗?(Have you eaten yet?)” 而外国人听到这样的问候时,首先会感到:莫名其妙(confused),然后会误解为对方有意邀请自己吃饭。西方人的反应是什么呢?客气一点的:“你们为什么老问我吃了饭没有?我有钱。”(Why did you always ask me about my meal? I have money.)不客气的则会说“这不关你的事!“It's none of your business!”另一句常用套话是“上哪儿去?”(“Where are you going?”)则有向别人打听隐私之嫌。英美人十分尊重别人的隐私,对方的家庭(Family)、年龄(Age)、收入(income)、婚姻(marital status)等都不能随便问及,特别是女性和年龄大的人,尤其不能问年龄。

西方文化与习惯 正式场合:

A:How are you? 您好吗?

B:Fine, thanks.And you? 很好,谢谢,您呢? 非正式场合: Hi/Hello 你好

How are you doing? 你近来怎样? How are things? 情况怎么样?

How are you getting on? 你近来如何? How 's life? 生活情况怎样?

问候身体: 彼此问候免不了要关心对方的身体健康。但由于东西方文化不同,英美人士在关心与询问的方式和言语表达上都有很大差异。

中国文化与习惯

Are you sick?(你生病了吗?)You need more rest.(你得多休息。)。Put on more clothes.(多穿点衣服。)这种家长教育孩子式的口吻,对于崇尚自由,强调个性独立的英美人来说是极不舒服的,因而是不得体的。

西方文化与习惯

You seem rather tired.Are you OK?(你好象很疲倦,你好吗?)You look a bit pale.Are you feeling all right?(脸色有点苍白,你感觉好吗?)

You'd better see a doctor.(你最好还是去看一下病。)初谈内容

西方文化与习惯: 在英语中,“weather”与“climate”有着不同的意义。weather是天气,climate是气候。欧美人见面时常常喜欢谈论天气,英国人尤其如此。天气是个谈不尽, 讲不烦的话题, 人人擅长此道。英国大文豪狄更斯笔下的英国绅士的形象: 高礼帽, 燕尾服和雨伞。这足见英国人对天气的重视。这或许是因为英国的天气历来变化无常,天气好坏给人们生活带来直接影响。而且,谈论天气是一个不涉及个人私事的中性话题。欧美人士不大愿意和外人谈私事,因此天气便在茶余饭后给人们提供了有趣的话题。在公共场合与陌生人开始交谈时,谈天气可以是一种既有用,又不会得罪人的活跃气氛, 开始对话,结交朋友的方式。(Mentioning weather can be a useful and inoffensive way of warming up atmosphere, starting a conversation and making friends.)中国文化与习惯: 中国人不善于谈论天气,而见面常问“吃饭了没有”?中国人听起来亲切,自然。中国的饮食文化崇尚“民以食为天”。是否能吃饱,吃好是人们生活最基本的需要。而且,中国人喜欢吃,更善于吃,尤其是广东人,“天上飞的,地里长的,水里游的”皆可成为餐桌上的美味佳肴。九大交际法

1、释义法:采用解释的方法来表达意思。用于实战交际中碰到不懂和找不到的适当词语,克服交际障碍,避免出现尴尬局面。如:瓶塞钻(corkscrew):a device used for pulling corks out of bottles

2、迂回法:借用类似表达方式来完成交流,用于完成交际中碰到不懂或不便于直言的词时,能灵活应对,达到交流目的。如:广东、江苏、湖南人通常[N][L]不分,当你要表达You’re a liar.时,可用:You didn’t tell the truth.3、发问法:通过向交际对象提问的方式以获取你所需要表达的意思。如:在一家饭店一名留学生与侍者的对话,留学生如何由一只鸡问到鸡蛋的故事。A:”What’s the English for this?” B:”A cock, Sir.”

A:”What do you call a cock’s wife?” B:”A hen, Sir.”

A:”And what do you call a hen’s children?” B:”Chick, Sir.”

A:”And what do you call chicks before they’re born?” B:”Eggs, Sir.”

A:”Very well, bring me two eggs and a cup of tea, please.”

4、替代法:用总称或同义词代替具体的物品和动植物的名称,通常用(1)a kind of / a sort of(2)It has something in common with„/It is similar to„/It looks like„ 如:用a kind of vegetable代替Chinese Cabbage(大白菜)

5、含蓄表达法:用含蓄、婉转、非绝对化的不肯定的词和语气来完成实战交流,以避免正面争执和冲突。通常用(1)a few/some/many而不用all(2)occasionally/infrequently代替often/always(3)Maybe I’m wrong, but„/Perhaps, do you think„ 如:A few Communiste Party members are corrupt.代替All Communiste Party members are corrupt.6、描述法:以对人的性别、年龄、外貌、穿着、性格、高矮;对物的颜色、规格、形状、用途进行描绘叙述以达到交际目的方法。常用:What(about)„?/ How + adj.is it?

7、重复法:交际时听不清,听不懂,对方所讲内容时,酎情请对方重复。如:Pardon?/Excuse me?/Sorry, I can’t fellow you„/Would you like to repeat it?

8、总结法:听话人用一句或几句比较简练的话概括总结讲话者的内容,以确认自己是否理解对方的意图。常用如下句型:You mean„?/So you are saying that„?/If I’m not wrong, I„

9、非语言表达法:即使用形体语言(body language)手势、目光和面部表情进行交流以达到语言交流所不及的效果,言语交际主要作用于听觉,因而受明显的时空限制,而非语言交际则可表达更自然、更生动形象。心理学家艾尔伯特.麦瑞宾Albert Mehrabian实验得出:在讲话人对听众情绪影响上,词汇起的作用占7%,言语因素占38%,面部表情占55%。

第五篇:中西方语言与文化差异

中西方语言与文化差异

由于文化背景不同,操不同语言的人在交谈时,即使语言准确无误,也会产生误会。常常由于一句话说得不得体,使听者捧腹大笑.语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。通过各种渠道,我了解到了更多有关于语言与文化方面的知识。

由于文化上的差异,在外国演讲的人经常发现听众对他讲的某个笑话毫无反映。然而在国内同一个笑话会使听众笑的人仰马翻。

一个中国青年到附近游泳池游泳,一会儿就回来了,一个外国人问为什么,他解释说:“游泳池里人太多,水太脏,早该换了。像芝麻酱煮饺子。”另一个 中国青年笑了,而那个外国人根本不知道什么是芝麻酱和煮饺子。根本感觉不到丝毫幽默。

中国人见面互相打招呼时,常说:“你吃了吗?”而外国人会以为这种招呼是说:“我也没有吃,我们一起走吃点东西吧!”这种招呼以为只邀请别人来吃饭。也曾经一位刚到中国的外国学者结巴巴地用汉语说:“你们为什么老问我吃了没有?我有钱。”

英语中有Good morning,Good aftenoon,Good evening 都相当于汉语中的“您好”。但Good noon,Good night都是告别时说的话。

在美国,常会听到美国妇女谈她丈夫工作如何努力,干得这样出色,得到奖励等。也会夸自己的子女多么聪明等。然而在中国就会认为这样俗气。

一所美国大学开办汉语口语训练班,有两位教师来教,他们的本族语言都不是汉语。上课时,男老师指指自己说:“这是东西吗?”女教师摇摇头说:“你不是东西。”男教师又问:“你是东西吗?”女教师回答:“不,我不是东西。”

中国人也许会猜得出a ball in a shop(瓷店里的公牛)但想象不出说英语人心目中的形象:一头牛喷着鼻息,怒气冲冲地公牛闯进摆满景致瓷器的店里。然而,这种说法的意思是:在一个需要举止灵巧得体,细致周密的场合闯进一个行为粗鲁的人。

在中国文化中,龟有两种意义:一方面象征长寿,另一方面则是骂人。但是在西方文化中没有这样联想,乌龟不过是行动缓慢,其貌不扬的动物而已。

对于中国来说,蝙蝠是吉祥,健康,幸福的象征。这些联想可能来字蝙蝠的名称——蝠与福同音。在外国,人们提到蝙蝠,就想到丑陋凶恶的形象。

因此在我们与外国人交流中,我们应该时时刻刻的注意自己的语言表达,应该在到达某国家旅游或学习前,了解对方的各种语言以及文化方面的各种事情,以免在外国人面前闹笑话。

下载中英语言文化差异的问卷调查word格式文档
下载中英语言文化差异的问卷调查.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    浅谈中西语言文化差异

    浅谈中西语言文化差异 语言作为文化的载体,是文化的一个密不可分的组成部分,它既反映文化,也受文化的影响。在不同的社会环境中,使用的语言也不同。“语言使用除了受到结构规则,......

    中英身势语中的文化差异

    英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 如何激发和培养初中生学习英语的兴趣 2 以《喜福......

    中英文化差异与翻译策略(共五则)

    英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考 最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2......

    英汉语言文化差异的对比

    [摘要 ]翻译不只是两种语言的语法、 句式、 语义系统之间的语系转换 ,它更是两种文化之间的交际。英汉两种语言之间有语句差异、 思维差异与文化内涵上的差异 ,这些差异会对......

    肢体语言的中西方文化差异

    肢体语言的中西方文化差异 尼泊尔人、斯里兰卡人和有些印地安人和爱斯基摩人用点头表示“不”。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势、动作、举......

    语言专业社会需求问卷调查

    1. 您所在的单位是____F____。(单选) A. 国有企业 B. 民营企业 C. 中外合资企业 G. 事业单位 D. 中外合作企业 H. 其他(请注明)______ E. 外商独资企业F. 私营公司 2. 贵单位聘......

    浅析中英文中颜色词的文化差异五篇

    Title: Talking about differences of color words in cross-cultural Abstract: Man has a common feeling about colors, because color words can not only express the......

    中日语言文化差异特征研究论文

    摘 要:迥异的生活环境、风俗习惯与文化氛围,直接造就了各个民族个性化的语言文化体系,不仅影响到人们之间顺畅的沟通、交流、理解与认知活动;而且还影响到跨语境的语言学习活动......