第一篇:证件翻译
有一年春节联欢晚会上,一个叫《开锁》的小品里,演员黄宏说:“我从小到大所有的证件都在这存着呢,出生证、学生证、毕业证、工作证、结婚证、独生子女证、绝育证、计划生育光荣证、粮油证、副食证、购油证、购煤证、自行车证、三轮车证、摩托车证、汽车驾驶证、下岗待业证、上岗培训证、公费医疗证、养老保险证、房产证、股权证、身份证,人这辈子怎么这么多的证,我不相信这么多的证证明不了我的身份!”虽然是个笑点,但是人生何处不需证呐,小编今天就给大家举例一下常见证件的法语翻译,希望“译到用时方恨少”滴童鞋在急用时可以有个参考。
房产证 titre de propriété immobilière
营业执照 licence d'exploitation
户口簿 livret de famille;bulletin d'état civil
身份证 carte d'identité
驾照 permis de conduire
准建证 permis de construire
旅行证 titre de voyage
出生证 acte de naissance
死亡证明 acte de décès
国籍证明 certificat de nationalité
结婚证 certificat/acte de mariage
惯例证明 certificat de coutume
单身证明 certificat de célibat;attestation de célibat
居住证 carteyuanfr de résident
大学毕业证书 diplôme de fin d'études universitaires
护照 passeport
入境签证 visa d'entrée
出境签证 visa de sortie
过境签证 visa de transit
公证书 acteyuanfr notarié
遗产证明 acte de succession
无犯罪记录 casier judiciaire vierge
全权证书 pleins pouvoirs
国书 lettres de créance
1.Ce repas va-t-il te rassasier ?
英文:Is this meal going to satisfy you?
中文:这顿饭能让你吃饱不?
2.Merci, mais je suis rassasié.英文:Thanks, but I'm full.中文:谢谢,我已经吃饱了。
3.J'ai toutes les réponses;ma curiosité est enfin rassasiée.英文:I have all the answers;my curiosity is finally satisfied.中文:我得到了所有的答案,我的好奇心总算得到满足了。
第二篇:证件翻译价格
a.学位证书、毕业证书、护照、身份证、公证书、无犯罪记录证明、留学材料,外国人工作签证,结婚证明等证件翻译价格为100/份。
成绩单翻译价格为每份150-400之间,根据语种和成绩单内容多少不同。一般情况下成绩单翻译价格都是200元。
英语学历认证需要的成绩单和学位证书大部分是300元一套(成绩单一页至2页)
b.小语种翻译价格为150/份,成绩单200-600元/份。
英日法韩德西等小语种,翻译价格为一套400-600元,除非成绩单字数很多,具体计算。大部分是400一套。
c.我们翻译之后并加盖翻译专用章。
软件本地化翻译报价:
软件本地化翻译价格,我公司按照每个单词原文报价0.4-0.8元之间,具体视情况而定。
影音翻译价格:
影音按照每分钟100-150元单价,视语速,总长度,时间要求确定价格。
合理的翻译价格,专业的翻译公司,提供专业翻译服务!
环球译嘉翻译公司,您值得信赖的翻译专家!
第三篇:证件翻译--退休证翻译(签证)
国家机关 Government Agency 事业单位 Government-affiliated institutions 工人退休证 Worker Retirement Certificate
发证单位 Certificate from.:XX市人事局XXX Personnel Bureau 退休证编号 Retirement Certificate Number:XXXX-XX 发证时间 Date of Certificate:XX/XX/XXXX 姓名 Name:XXX CHACHACHA 性别 Sexual:女 Female 名族 Nation:汉 HAN 出生年月 Date of Birth :XX/XX/XXX
籍贯:新疆乌鲁木齐 WULUMUQI CITY,TIBET PROVINCE
原工作单位 Original Company:XX市市级机关东部管理中心 East Management Center of XX City Government
从事工种Position:Worker
参加革命时间 Date of Participated in the Revolution:XX/XXXX 连续工作年月 Last of Work:35年 35years 退休时间 Date of Retirement:XX/XX/XXXX 发退休费时间 Date of Pension Dispatched:XX/XXXX 退休后居住地点 Address after Retirement:XX市
批准退休单位Approved from:XX市机关事务管理局 XX City Administration
第四篇:学位证书公证件翻译件
公证书
(2010)鄂洪兴证字第5159号
兹证明前面的影印件与XX大学于二00九年六月三十日发给XX的证书编号为123456789的《学士学位证书》原件相符。原件上该校的钢印、印鉴及该校校长及学位评定委员会主席XXX的签名章均属实。前面的影印件所附的德译本与中文原本内容相符。
中华人民共和国湖北省武汉市洪兴公证处
公证员:李建军
二0一0年十月十九日
NOTARIELLE URKUNDE
(ÜBERSETZUNG)
(2010)E Hongxing Zheng Zi Nr.5159
Hiermit beglaubigt das Notariat die Übereinstimmung der vorstehenden Kopie mit dem Original der Urkunde für den akademischen Grad Bachelor, die mit Urkunde-Reg.-Nr: 123456789 zum XX von XX Universität XX im 30.Juni.2009 vergeben wurde.Die Sicherheit des Prägestempels, des Siegels und der Unterschrift des Rektors & Präsidents der Bewertungskommission für akademische Grade XXX im Original ist bestätigt worden.Die deutsche Übersetzung der vorstehenden Kopie übereinstimmt auch mit chinesichem Original.Notariat Wuhan Hongxing Im Hubei Provinz Der VR China
Notar: LI Jianjun
Den 19.Oct.2010
第五篇:证件翻译【转】---完税证明
Shenzhen LOCAL TAXATION BUREAU
INDIVIDUAL INCOME TAX CERTIFICATE
Issued Date: 6 August, 2008Number: 123456Unit: RMB(Yuan)
Taxpayer’s nameLegaltranz.comNumber of ID8888
Categories of incomeIncome periodAmount of IncomeActual amount of tax payment
Salary IncomeAug.2009¥¥
Salary IncomeJuly 2009¥¥
Salary IncomeJune 2009¥¥
Salary IncomeMay 2009¥¥
Salary IncomeApr.2009¥¥
Salary IncomeMarch 2009¥¥
Salary IncomeFeb.2009¥¥
Salary IncomeJan.2009¥¥
Salary IncomeDec.2008¥¥
Salary IncomeNov.2008¥¥
Salary IncomeOct.2008¥¥
Salary IncomeSept.2008¥¥
Salary IncomeAug.2008¥¥
Total amount¥¥
Total amount in wordsSAY *** THOUSAND *** HUNDRED AND HUNDRED AND *** POINT *** YUAN TOTAL
Seal ***