中国海洋大学--大学英语三课后翻译

时间:2019-05-15 03:12:21下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中国海洋大学--大学英语三课后翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中国海洋大学--大学英语三课后翻译》。

第一篇:中国海洋大学--大学英语三课后翻译

UNIT1A

1这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响 How did the war ,which brought terrible disasters to mankind,impact on such a poet.2做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的过错,这样做的结果回事孩子们再次犯错。2 Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children which will cause the children to make the same mistake again.3作为一个在这个我完全陌生的新移民,她总是感觉到孤立无援。As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated.4做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行。Acting before thinking often results in failure.so we should think before we leap.5奢谈的饿时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境。The time for talking is past.Wemust take a positive action to protect our environment

UNIT1B 1年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。

1.Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.2玛丽从小就盼望着能在中国云南的一个村庄住上几年现在他终于梦想成真了。

2.She has been longing to take up residence in a Chinese village for a few years.Now her dream has come true.3家养的动物习惯于依赖人因此很难在野外继续生存。

3.Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4他突然有种恐惧感觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员

4.He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of bad economy.5我想他很快就会回来,因为他答应和我一起吃饭。

5.I figure he'll be back soon since he promised to have dinner with me.UNIT2A 1记者敦促发言人就此次军事打击作出解释.1The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2.他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选.2.His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator 3.尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决.3.Whike I admit that there are problems,I do not think these problem can‘t be saved.4.他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象.4.His first debate on TVmade a deep impression on the audience.5.一切事物都是相互联系又相互作用的.5.All things are interrelated and interact with each other.UNIT2B 1.大会报告人原来是我的一位老朋友的女儿。

The lecturer at the conference turned out to be the daughter of an old friend of mine.2.尽管他已经退休5年了,但他在学术界仍然很活跃。It is 5 years since his retirement, but he has remained active in the academic circles.3.如果确实在经济上有困难,你可以申请助学金。

If you do have financial difficulties, you can apply for a student loan.4.这位科学家研制这种新材料达10年之久才有了突破。

This scientist had worked hard at this new material for 10 years before he made his own way in the end.5.世界上主要的几家飞机制造公司正竭力制造飞得更快,更远的飞机,以争得更大的市场。The chief airplane manufacturers in the world are pushing the envelope to make faster and longer range airplanes to compete for bigger share of the market.UNIT3A 思想是通过语言来表达的.1.Thoughts are expressed by means of language.2.我今年买的新书多得难以数清.2.I have bought so many new books this year that it is really difficult for me to keep count of them.3.这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日的.3.The old lady feels assured that her son will come back home today to celebrate her birthday 4.他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过100元.4.His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5.上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的.5.Last month , we brought a car, which was registered under my name.UNIT3B

1.伟人能以人格的力量来控制他人。

A great man can dominate others by force of character.2.根据最新报道,中国旅游者去一些东南亚国家旅游无需再申请入境签证。

According to the latest report, Chinese tourists do not have to apply for an entry visa to some southeast Asian countries.3.从信封的颜色来看,这封信可能来自一位女性。

The color of the envelope suggests that the letter might be from a women.4.虽然火车的速度比不上飞机,很多人还是愿意坐火车。

Trains can't rival planes for speed, but many people prefer to travel by train.5.一旦人们看到这种管理模式确实有效,就更有可能接受它。

People are much more likely to accept this administration mode once they see that it really works.UNIT4A

1、这支乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名。In 1980s this band shot to fame with that single album.2、冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会增加了。

Task a risk ,and you maybe lose but the chances of winning increase.3、科学家正积极研究治愈爱滋病(AIDS)的良方。

Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a AIDS killer.4、现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。

Now we know the point of the internet: we can learn about everything happened in the world by clicking the mouse.5、一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。

Some people think that sooner or later the government will regulate the research of human cloning.UNIT4B 1乔治对中国文化着了迷,决定去一所夜校学习中文。

George is nuts about the Chinese culture and has decided to learn Chinese in an evening school.2.记者们获悉戴安娜(Diana)要来本市访问的消息,迅速赶到机场去获取新闻。The reporters got wind of Diana's visit to the city and rushed to the airport for the news.3.经过两个月的不懈努力,警方终于在一个南方城市找到了罪犯的踪迹。

After two months of restless effort, the police finally tracked the criminal down in a southern city.4.两家公司已经原则上达成协议实施这项计划。

The two companies have already agreed in principle to go ahead with the project.5.如果你们的质量没有实质性的增长,我认为你们在市场上不会有什么竞争力。If your quality isn't improving for real, I don't think you will be competitive in the market.unit5 A

1、知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。

It's one thing to know the principle,it's another thing to put it into practice。

2、据报道,慢跑(jogging)可将患心脏病的可能性减少三分之二。

It’s reported that jogging makes you three times less likely to suffer from a heart attack.3、根据最新调查,半数英国人不清楚欧元和英镑的比值。

Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.4、这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。

The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.5、不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画。

I’m wondering whether all the related information could add up to a clear picture of him.UNIT5B 1.他饮酒过量,对身体不好。

He drinks more wine than is good for his health.2.他知道这时父母亲都在急切地等着他回家过年。

He knew that at this moment his parents were eagerly waiting for him to return home for the New Year.3.招我们喜欢的不仅是他的聪明,还有他的幽默。

What appeals to us is not only his intelligence, as well as his sense of humor.这位国际知名导演拍摄的最新影片结果是彻底的失败。

The latest movie made by that internationally famous director turned out to be a total failure.5.有些年轻人似乎对一切事情都缺乏耐心。It seems that some youngsters don't have patience with anything.UNIT6A

1、他悲叹一声,对我们说他年轻时也曾风光一时。

He breathed/heaved a sigh of sorrow, telling us that he had seen a better day when he was a young.2、他有极强的责任感,这就是为什么他被选中掌管这个项目。

H e has a strong sense of responsibility ,and that’s why he is chosen to take control of this project.3、不管你去哪里,不管是出差还是去玩,尽量多了解那个地方总是一个不错的主意。Wherever you go ,be it for business of entertainment, it is always a good idea to know about the place as much as you can.4、我们得小心一点,同样的情景可能就要出现。

Let’s be careful.The situation may be about to repeat itself.5、事实上,室内空气质量与儿童的健康密切相关,当然与成人的健康也有关系。

In fact, the air quality of a house has a great deal to do with children’s health, and adults’ health for that matter.UNIT6B 1.为什么人们要在旅行上花费这么多的时间和金钱呢?

Why is it that people spend so much time and money on traveling? 2.乘飞机旅行既快又安全,难怪是旅行者的首选。

Traveling by air is quick and safe.No wonder it is a popular choice for travelers.3.我们学校的大部分学生都选了网页设计这门课,计算机中心里白天晚上都挤满了人。Most of the students in my collage have enrolled in the course of web page design and the computer center is always filled with people day and night.4.我一直梦想着朋友遍天下。多亏了网络,我的梦想终于实现了。

It has always been my dream to have friends all over the world.Thanks to the Internet, my dream has come true.5.网上免费的信息,方便的交流,诱人的游戏,对于他这就是互联网的一切。

Free information on-line, convenient communication with friends, attractive games, to him this is what the Internet is all about.Unit 7-A

1.许多人认为这种药有助于睡眠,而我只能暗自感叹:“要是他们知情就好了。

A lot of people believe that sleeping pills help them sleep.All I can think is, "if they only knew.” 2.当我第一次驾机飞上蓝天时,我终于美梦成真。

My dream came true when I first flew up into the blue sky in an airplane.3.这位乡下孩子接触到了城里的种种陌生的事物。他感到十分惊讶,仿佛自己进入了未来世界一般。

The country boy was exposed to many strange things in the city.He felt greatly shocked as if he had entered a future world.4.大学毕业才一年,他就从一个追求梦想的青年变成了一个凡事都无所谓的庸人。

Within only one year of graduating from college,he went from a student who pursued his dream to a person who didn't care.5.我已经获准进入那个地区进行采访,这可不是人人都能得到的机会。

I have been given permission to do the interview in that area, and that's not something that everyone gets.UNIT7B 1.随着战争的开始,接踵而来的便是为期十年的屠杀和毁灭。With the beginning of the war came ten years of killing and destruction.2.我们将继续从事我们一直在从事的事业。

We shall continue to do what we have always been doing.3.他们大多数人从头一天早上起就一直在干。今晚,他们,仍然,谁也睡不成。

Most of them had been up since the morning before yesterday.But none of them will sleep tonight either.4.李明是土生土长的成都人。他仍然记得以前在四合院(quadrangle)里生活的情景。

Born and raised in Chengdu, Li Ming still remembers the time when he lived in a/the quadrangle.5.你怎么竟敢在光天化日之下如此残忍地虐待一个幼小的儿童?

How dare you treat a young child in such a cruel manner in broad daylight?

UNIT8A 1.同这个案件相比,最近几个月的盗窃事件不值得一提。he thefts in recent months paled in comparison with the case.2.那次交通事故虽然已经过去了好几年,但他还是摆脱不了负疚感。

Several years have passed since the traffic accident, and he still can't shake away the guilty feeling.3.尽管我们提出了降低成本的建议,董事会的成员们似乎没有认真考虑。

Though we had put forward the proposal to reduce cost, the board members didn't appear to take it seriously.4.周围的山坡已经变得光秃秃的,但这并没有使村民们想起保护环境的重要性。

The bare hills around haven't reminded the villagers of the importance of protecting the environment.5.办公室里可能再不会响起他那爽朗的笑声了。

It is unlikely for his hearty laughter to ring in our office again.UNIT8B 1.为了所有在场的人,也为了我们的下一代,只要有和平的机会,我们就必须利用它。As long as there is a chance for peace, we must take advantage of it for the sake of our younger generation as well as for all the people present here.2.他们历史性的握手打开了和平之门,标志着暴力的结束。

The historic handshake between them opened the door to peace and marked the end of violence.3.我们应尽一切可能与企图破坏和平进程的人作斗争,迫使他们停止从事恐怖活动。

We should exhaust every possibility to fight against those who attempt to torpedo the peace process and force them to cease to engage in terrorism.4.虽然他的和平政策得到了广泛的支持,然而和平事业仍然充满了艰难困苦。

Although his peace policy received broad support, the cause for peace was still fraught with difficulties and pain.5.就我而言,我要和所有与这个项目有关的人进行接触,以制定一个最佳方案。

In my case, I will come into contact with all those concerned with the project to work out the best scheme

第二篇:大学英语课后翻译

Unit1

1.这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木。What the boy likes to do most is putting together building blocks.2.就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人。

In terms of previous working experience, John is the best choice for this position.3.我的物理老师经常使用类比来说明一些较难理解的概念。My physics teacher often uses analogy to explain some difficult concepts.4.在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企业逐渐兴旺起来。With the help of his family and friends, Tom build up his publishing business bit by bit.5.琳达没能进入那所著名的大学,但她打算重新开始,而不是逃避挑战。Linda was not able to go to that famous college, but she planned to start all over again rather than give up the challenge.6.这个公司有着很好的公众形象。人们总是将它的产品与高质量和优质服务联系在一起。This company has a very good public image.People always associate its product with high quality and good service.Unit2

1.孩子们很苦恼,因为他们的家长不允许他们在铁路轨道旁玩耍。

The children are pretty annoyed that their parents won't allow them to play around the railway track.2.我打赌我只要速度快一点,肯定会比他们先到目的地。

I bet if I pick up a little speed I will reach the destination sooner than they do.3.这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动。

You do not want to go out in such rotten weather.It is better for you to stay home and stretch your legs and do physical exercise.4.已经十点半了,你不应该还在睡觉!赶快到飞机场去接你表弟。

It is half past ten, and you are not supposed to be sleeping!It is time to head for the airport to pick up your cousin!

5.是谁想让迈克来接管这项工程的?

Who came up with the idea to ask Mike to take over the project?

6.学校对不同种族背景的学生没有区别对待。

The school makes no distinction in treating students from different racial background.Unit 3

1.他是一个合格的机械师,但他后来却搞起了国际贸易。

He is a qualified mechanic, but he winds up with a job in international trade.2.他在业余时间报名参加计算机基础知识的培训,但没能坚持到底。

He enrolled in an elementary computer-training program but failed to get through

3.校长经过面试,选择了几个优秀的大学毕业生从事教学工作。

After the interview, the principal chose several outstanding university graduates to work as teachers.4.这份合同对我们非常重要,所以写得越具体越好。我要和同事们好好谈谈。

This contract is very important to our company.The more concrete it is, the better.I need to talk it over with my colleagues.5.那个小男孩患上了严重的白血病,必须转到大医院进一步治疗。

The boy suffers from severe leukemia and has to be transferred to a big hospital for further treatment.6.当他得知父亲所在的学校倒闭后,泪水从他的脸颊上滚落下来。

When he heard that the school where his father worked had closed down, tears rolled down his cheeks.Unit 5

1.移动通信会取代固定电话成为人们最常用的通讯方法吗?

Will mobile communication edge out fixed lines as the most frequently used means of communication?

2.我指指墙上的钟。女儿心领神会,加快了穿衣服的速度。

I pointed at the clock on the wall.My daughter took the hint and sped up dressing herself.3.在会议期间,请各位关闭手机或将其调整至静音状态。

Please switch off your cell phone or set it in silent mode during the meeting.4.气象学家密切关注台风的发展,以便及时向公众发布警报。

Meteorologists are on the lookout for the progress of the typhoon so as to alert the public in time.5.小张说中国经济稳定增长,前景看好,所以他决定回国就业。

Xiao Zhang cited the steady economic growth in China and its bright future to explain his decision to return to work here.Unit10

1.在孩子个性形成时期,家长要特别关心并注意他们是否有心理问题的迹象。Parents should pay special attention to their children during their formative years and watch for symptoms of psychological problems.2.天才往往对自己喜爱的事物充满着激情。

Geniuses usually have a great passion for things they’re interested in.3.他不知道简就是他的亲生姐姐,只是觉得她的名字听上去有一点点熟悉。

He has no idea that Jane is his biological sister;only her name sounds faintly familiar to him.4.看着稻谷在干燥的阳光下枯死,农民们毫无办法,只有叹息。

Seeing the rice crops dying in the dry sun, the peasants could do nothing but sigh.5.自从杰克的老板拒绝了他请长假的要求,他一直在考虑辞职。

Ever since his boss turned down his request for a long vacation, Jack has been thinking about quitting his job.6.我不喜欢足球,今天也不例外,我不想和你去看球赛。

I don’t care for soccer, and today’s no exception.So I don’t feel like going to watch the game with you.Unit12

1.他被捕后遭到毒打,但却没有向敌人透露任何有用的信息He was brutally beaten after being arrested, but he revealed nothing useful to the enemy.2.他们面试了很多人,最后缍找到了令他们满意的候选人They interviewed a lot of people before finally getting hold of a satisfactory candidate.3.他自愿捐助修建了一所学校以使那些穷孩子能读书He made a voluntary construction to the cost of building a school so that poor children could get an education.4.为了你,我一定会努力训练以争取获得进入决赛的资格For your sake I will train very hard to get the qualification for the finals.5.在那样的情况下他除了勇敢地面对挑战以外没有其他选择Under those circumstances he had no choice but to face up to the challenge bravely.6.如果我们想确保及时到达那里就该早点动身We should start early if we want to make sure of getting there in time.Unit15

1.有一张名牌大学的文凭,即使在公司解雇人的时候他也不担心会丢工作。

With a diploma form a famous university, he felt secure in his job even when the company was laying off people.2.当鲍勃被指控撒谎时,他勃然大怒。

Bob flew into a rage when(he was)accused of lying.3.由于她的愚蠢,我们的项目彻底泡汤了。

Our project was totally ruined because of her stupidity.4.经理深受公司里同事们的尊敬。

The manager was held in high esteem by his colleagues in the company

5.小男孩子跑到他爸爸跟前,兴奋地猛拉他的袖子。

The little boy ran up to his father and tugged his sleeve excitedly.6.很显然,他对他的论文很有信心。

Apparently, he was quite confident about his essay.Unit 16

1.餐厅经理一看到百万富翁来用餐,就顾不得和我们讲话了,满脸放光地迎了上去。

The moment the restaurant manager set his eyes on the millionaire, he cut us short and heated for the latter, his face lighting up.2.欢迎乘坐我们的飞机。商务舱在楼上,经济舱就在这一层。

Welcome aboard our plane.The business class section is upstairs and the economy class is right

on this floor.3.打喷嚏之后要说“对不起”。听到别人打喷嚏要说“保佑你”。

You must say “Excuse me “after sneezing and “Bless you” when someone else has sneezed.4.六号房间号码牌挂倒了,变成了九号,快去把它弄正!

1.The sign for Room “NO.6 ” has been turned upside down into “NO.9 ”, Fix it up immediately.5.大超市一来,许多小商店都应声关了门。

Many small stores have closed with the arrival of supermarkets.

第三篇:大学英语课后翻译

Unit one 翻译

1)通过很多热心人士的努力,庆祝仪式的资金准备就绪了。(in place)

Money for the ceremony is in place through many warm-hearted people’s efforts.2)因为你很可靠,所以我愿意想你诉说心里话。(pour our one’s heart)

I am willing to pour out my heart to you because you are reliable.3)虽然汤姆上个月才大学毕业,但是他工作起来和熟练工人一样好。(as well as)

Although Tom graduated from college a month ago, he worked as well as a skilled worker.4)我们像人们介绍可持续发展如何与我们的日常说话紧密相连,而且希望这个概念能够深入人心。(take root in)

We explain to people how “sustainable development” is closely linked with our everyday life and hope that this concept can take root in our community.5)在战争爆发两年之后,这两个兄弟把他的感受毫无拘束地说了出来。(open up)

The two brothers opened up about their feelings two years after war broke out.Unit two 翻译 1)由于他的努力,音乐会比我们预期的更成功。(thanks to)

Thanks to his effort, the concert is more successful than we have expected.2)因为所有人的努力,我们公司渡过了一个又一个的经济危机。(pull through)

Because all of us work hard, our company has pulled through one economic crisis after another.3)大多数人都热爱大自然、向往和平自由的美好生活。而没有可持续发展,这一切都不太可能。(long for)

Most peoples love nature and long for peace and freedom, which is not quite possible without

sustainable development.4)博物馆里的每一张照片都让我们想起战争的残酷(remind of)

Every photo in the museum reminds us of the cruelty of the war.5)你最好亲自去,而不要派某个人代表你。(in person)

Instead of sending somebody on your behalf, you had better go in person.6)他预测在未来的几年里这个地区不会发生地震。(break out)

He predicted that earthquakes would not break out in the next few years in this area.2.Translate the following sentences into Chinese.1)市场的进一步缩小将会导致经济危机的爆发。

2)因为世博会,我们都很渴望有机会去上海。

3)我们的英语老师建议我们在网上下载最新的英文电影。

4)如果没人站出来说出这个项目的问题,这个项目就不可能有所改进。5)我们相信在朋友们的帮助下公司能渡过这场经济危机。

6)很多医生对这个新型的感冒很困惑,并尽他们所能及早找到解决方法。

第四篇:大学英语课后翻译

我的祖母不认识字,可是她有一箩筐的神话和传奇故事。小时候我总是缠着她,要她给我讲故事。而她在忙完家务之后,总会把我抱到膝上,一边讲故事一边有节奏地晃动我。

我父母发现了我对故事的浓厚兴趣后,不失时机的引导我进行阅读。他们给我买了许多带插图的故事书,有空的时候就一遍遍地读给我听。慢慢地我认识了许多字,能够自行阅读了。

Although my grandmother was illiterate ,she had a good stock of myths and legends.When I was young I gave her no peace,constantly asking her to tell me stories.After she had finished her housework,she would lift me onto her lap and tell stories,all the while rocking me in rhythm.Having noticed my interest in stories,my parents lost no time in initiating me into reading.They bought many storybooks with illustrations and whenever free,they would read these stories to me over and over again.By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.一项又一项的研究发现,食物和一些慢性病之间有密切的关系。例如,某些慢性病危险的降低与多吃以植物为基本成分的食物有关。因此,在过去的十年中,美国饮食协会敦促美国人减少动物脂肪的摄取,增加水果、蔬菜和谷物的消费。同时,美国农业部发布了包括食物指导金字塔在内的文件,鼓励人们每天至少吃三道蔬菜和两份水果。但是,许多美国人还是没有按照这些建议去做。

Study after study has uncovered the fact that there is a close correlation between food and a number of chronic diseases.For example ,a decreased risk of certain chronic diseases is associated with an increased consumption

of

plant-based foods.Therefore,in the past decade,the American Dietetic Association has urged Americans to reduce their intake of animal fats,and to boost consumption of fruits,vegetables,and grains.Meanwhile ,the United States Department of Agriculture has released a document containing the food guide pyramid,which encourages a minimum of three vegetable and two fruit servings per day.However,many Americans still don’t meet/listen to these recommendations.我们大学的新任校长不赞成在某些情况下容许说谎的看法。他认为人们一旦习惯于说任何一类谎

言,就会纵容自己,最终无法摆脱说谎恶习。是否讲谎话有时会成为棘手的难题,但是我们的校长坚持认为在教育青年人的过程中,所有的教育界人士都不得逃避将诚实放在首位的责任。我同意他的看法。你的意见呢?

The new president of our university disapproves of the idea that we should be allowed to tell lies under certain circumstances.He believes that if people get used to telling any kind of lie, they will indulge themselves and eventually be stuck with the bad habit.To tell or not to tell a lie can sometimes become a very sticky issue, but our president insists on the notion that nobody in the world of education should dodge the responsibility of attaching primary importance to honesty while teaching the young.I agree with him.What about you?

赌徒的家人经常付出高昂的代价。他们不但要忍受一夜之间失去财富的痛苦,而且时常感到极度沮丧和无望。

一项全国性的调查发现,200多万成年人认为配偶的赌博行为是他们先前离婚的重要原因。密西西比州一个县的离婚数目在赌场出现后较从前几乎增加了两倍。该县还见证了赌场出现后家庭暴力事件的攀升。

大量的事实表明,法律许可的赌博其蔓延之势毁灭了个人,葬送了家庭,增加了犯罪,最终给社会造成的损失远远大于政府从中征的税收收入。Gamblers’ family members always pay a steep price.They not only have to endure the pain of having their wealth wiped away overnight, but they are also frequently overwhelmed with feelings of depression and hopelessness.A nationwide survey found that over 2 million adults identified a spouse’s gambling as a significant factor in a prior divorce.The number of divorce in a country in Mississippi has nearly tripled since the advent of casinos.The country has also witnessed increases in domestic violence since than.A considerable body of evidence showed that the expansion of legally sanctioned gambling destroys individuals, ruins families, increase crime, and ultimately costs society far more than the revenues government collects.

第五篇:全新版大学英语三(第二版)课后翻译

翻译

1、我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。

We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.2、父亲去世的时候我还小,不能独立生活。就在那时,家乡父老接过了养育我的责任。My father died when I was too young to live on my own.The people of my hometown took over(responsibility for)my upbringing at that point.3、这些玩具必得在达到安全要求后才可以出售给儿童。

The toys have to meet strict/tough safety requirements before they can be sold to children

4、作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。

Radio and television have supplemented rather than

replaced the newspaper as cariers of news and opinion.5、至于这本杂志,它刊载了世界各地许多杂志上文章的摘要。

When it comes to this magazine, it is/carries a digest of articles from many newspapers around the world.十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。她辞去了经理职位,在邻近地区开了一家家用器具商店。像南希那样的人作出这种决定主要是想改善生活质量。

然而,经营小本生意绝非易事,在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的费用。

幸运的是,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期,她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。

A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about.She quit an executive position and opened /set up a household device store in her neighborhood.People like Nancy made the decision primarily for the improvement in the quality of their lives.But, to run a business on a small scale is by no means an easy job.Without her steady income, Nancy had to cut back on her daily expenses.Sometimes she did not even have the money to pay the premiums for the various kinds of insurance she needed.Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time.She is determined to continue pursuing her vision of a better life.1、虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。

Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.2、在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.3、根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motevated to consider buying products shown in TV commercials.4、看到卡车司机把受污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告。

Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.5、一些科学家坚信,人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病。

Some scoentists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.亨森获得自由后不久就一心帮助逃亡奴隶,他几次偷偷地从加拿大回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。有一次在逃跑时,亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围。他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。后来他在加拿大的德累斯顿为逃跑的奴隶建造一个居住小区,并建造了教堂和学校。他坚信奴隶制度终将废除,种族歧视消失的那一天一定会到来。

Shortly after he achieved freedom Henson became intent on assisting fugitive slaves.He secretly returned to the United States from Canada several times to help others to travel the Underground Railroad to freedom.Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run.He disguised them and successfully avioded capture.Later he built a small settlement in Dresden, Canada for escaped slaves, setting up a chapel and a school.He held to the conviction that slavery would be abolished, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed.1、无论是在城市还是农村,因特网正在改变人们的生活方式。The Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas.2、2、和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁。

Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones.3、关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家经济发展提供批评性的见解。With regard to our term papers, the professor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical relections on the nation’s economic development.4、他从来没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛。

It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin.5、回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结于耐心、才能和对知识的不断追求。

Looking back on my twenty years’ teaching in high school, I attributed my success to patience, talent, and the constant pursuit of knowledge.人们几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。所能做的只是没法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警面前。常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。如果你碰巧是最晚一个回家,别只关门而不上锁。如果你决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。此外,你还可以将报警系统连接到警署。

It is almost impossible to keep a determined burglar out.All you can do is discourage him for a few minutes, thus explosing him to police patrols.Common sense tells us that lighting is a barrier to criminal activity.A light should be fixed in the doorway and switched on at night.Assure yourself that you don’t leave the door on the latch if you happen to be the last to come in.If you decide to buy a sophisticated electronic alarm system, be sure to ask for its signs and put them up on both windows and doors.In addition you may have it hooked up to a police station.1、红十字会派遣的队员很小心地对村里的饮用水进行消毒,以避免爆发瘟疫。The volunteers sent by the Red Cross disinfected, with great caution, the drinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague.2、爱因斯坦用了多年的时间试图把电磁学理论和引力理论结合起来,但没有成功。Einstein spent many years trying to unify the theories of electromagnetism and gravity but failed.3、因其在激发学生创造性想象方面的出色表现,王教授获得了校长奖。

Professor Wang won the Presidential Award for his excellence in stimulating students’ creative imagination.4、因存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划。

As there were some major design flaws, the board of directiors didn’t approve of the economic stimulus package.5、乔丹意识到没人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。Having realized that nobody could help him, Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and meet the challenge by himself.2005年最不寻常的事也许是联合国宣布这一年为世界物理学年,这一年是爱因斯坦发表相对论100周年,也是他去世50周年。1905年爱因斯坦发表五篇科学史上非常重要的论文,从而使物理学发生突破性进展。他的伟大成就可归于他令人惊叹的想象力、不断质疑和对权威的表现。毫无疑问,爱因斯坦是20世纪最伟大的科学家。

What was remarkable about 2005 was perhaps that the UN declared it “The World Year of Physics”.It was the 100th anniversary of Einstein’s theory of relativity and the 50th anniversary of his death.In 1905 Einstein published five highly important essays in the history of science, thus revolutionizing physics.His great achievements can be credited to his impressive powers of imagination, constant questioning, and not giving a fig for authority.It is beyond doubt that Einstein was the greatest scientist in the 20th century.1、奶奶想当然地认为粮价要涨,所以买了许多大米。

Grandma took it for granted that food prices would soar, so she bought a lot of rice.2、我可以给你引用几个例子来说明她献身科学的精神。I can quote you several instances of her dedication to science.3、20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来。

The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China.4、两国关系紧张部分是由最近的间谍事件引起的。

Tension between the two countries stemmed in part from the latest spy affair.5、彼得已在一家律师事务所当了多年的律师。你可以考虑请他做你的律师,当你需要法律援助时,由他代你行事。

Peter has worked in a law firm for many years.You can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.在感恩节的氛围中,乔治沉浸于阅读他父亲留给他的日记,他的父亲在连续两次完成环球旅行后在海上去世。这份日记使他回忆起自己与父亲一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体事情。乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越,即使今天,他依然记得父亲如何引用伊索名言来教导他要把懂得感激放在最重要的位置上。

Amid the atmosphere of Thanksgiving George was immersed in the diary left to him by his father, who died at sea after he completed two successive trips around the world.The diary brought back every moment George had spent with his father and many of the specific things his father did on his behalf.George’s father used to impress on him the need to undergo all kinds of hardship in quest of excellence.Even today, George still remembers how his father would quote Aesop’s famous saying “Gratitude is the sign of noble souls” and tell him to accord the greatest importance to it.

下载中国海洋大学--大学英语三课后翻译word格式文档
下载中国海洋大学--大学英语三课后翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大学英语课后翻译总结

    Minh Pham was born in Vienam. 1. learn 2.ask 3.Fitting 4.holding hands 5.avoid Some people believe that international sport creates goodwill 1. led 2.Hockey 3.t......

    大学英语课后翻译总结

    一X. 1.She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。 2.He thought I was lying to him,whereas I was tell......

    大学英语 翻译课后题

    United 1 A 1.任何年满18岁的人都有资格投票 1.Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。 2.A form......

    大学英语三翻译

    1 这场给人类带来灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?(to impact on)How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet? 2 做母......

    大学体验英语3课后翻译

    大学英语3 编制:汤旭杰 Unit 1 Caring for Our Earth 1. 这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?(impact on) How did the war, which brought terribl......

    新视野大学英语3课后翻译

    Unit 1 1、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy rece......

    大学英语课后翻译第四单元

    【Unit4 翻译】1) 接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind.2) 众所周知,肺......

    大学英语2课后短文翻译

    Unit 1 要提高我们的英语水平,关键是多读,多写,多听,多说。此外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。如果你脑子里没有储存大量好的英语文章,你就不能用英语自由地表达自己的思想......