综合英语十个单元翻译答案(共5则)

时间:2019-05-15 03:33:41下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《综合英语十个单元翻译答案》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《综合英语十个单元翻译答案》。

第一篇:综合英语十个单元翻译答案

综合英语教程第三版4 邹为诚主编

第二单元

1.玛丽看到一个贼眉鼠眼的男人走进邻居家里。

Mary saw a shifty-eyed man walking into a neighbor’s house.2.鲍勃总是嘲笑我对服饰的眼光。

Bob always sneers at my taste in clothes.3.打探别人的秘密是不礼貌的。

It is impolite to pry into other’s secrets.4.我想克里斯想要抢我的饭碗。

I think Chris is after my job.5.她看到克里斯给他使的眼色,说话的声音便越来越小了。

She trailed off, silenced by the look Chris gave her.6.那些树枝干而易断。

The branches were dry and brittle.7.收音机老是发出噼里啪啦的声响,我们几乎听不清里面说些什么。The radio cracked so much that we could hardly hear what was said.8.地面向海倾斜。

The land slopes down to the sea.9.他的口袋里鼓鼓囊囊的塞满了钞票。

His pockets were bulging with money.10.我不得不和出租车司机就车费讨价还价。

I had to haggle with the taxi driver over the fare.第三单元

1.这样的好机会千载难逢。

An opportunity as good as this arises/occurs only once in a blue moon.2.这个孩子因为私自拿了母亲包里的钱而觉得十分愧疚。

The boy felt guilty for taking money from his mother’s handbag without permission.3.她知道他的话一句真的也没有。

She did not give credence to a single word of his story.4.一般来说,老师对学生的错误都比较宽容。

Generally speaking, teachers are tolerant of their students’ mistakes.5.我想当然地以为你会跟我们一起来,于是就给你买了票。

I took it for granted that you’d want to come with us, so I bought you a ticket.6.由于经理的不断劝导,工作人员很快就改掉了迟到的坏习惯。

Thanks to the manager’s repeated counseling, the staff soon broke the bad habit of coming late to work.7.他现在对她发火,但不久会原谅她的。这只是几小时的事,仅此而已。

He’s furious with her now, but he’ll forgive her soon.It’s just/only a matter of a few hours, that’s all.第四单元

第一部分

1.只有通过调查我们才有发言权。

Only after investigation can we have the right to speak.2.我们绝不应当盲从。

On no account should we follow others blindly.3.他绝不是担任这项工作的最佳人选。

By no means is he the best person for the job.4.第一次成功绝非是最后的胜利。

In on way was the success in the first round the ultimate/final victory.5.别处找不到这样美丽的景色。

Nowhere else could one find such beautiful scenery.6.他曾多次给了我忠告。

Many a time has he given me good advice.7.献身于祖国现代化的人是幸福的。

Happy is he who dedicates his life to modernization of his motherland/country.第二部分

1.他没当成歌星,却成了一位十分成功的商人。

He failed to make it as a pop singer, but he turned out to be a successful businessman.2.电影中的动人情节紧紧地抓住了观众的心。

The thrilling plot of the movie captured the heart of the audience.3.公司要关心的事务之一是确保员工的安全。

One of the company’s main concerns is to ensure the safety of its employees.4.退休的总统不愿放弃他的特权。

The retired president was unwilling to let go of his privileges.5.南茜感到热泪涌入了眼眶。

Nancy could feel hot tears welling up in her eyes.6.加强我们关系的最好办法不是赠送礼物,而是坦诚地交换意见。

The best way to strengthen our bond is not to give gifts but to exchange our opinions frankly.7.如果像这样开车,你最终要进医院。

You’ll end up in the hospital if you drive your car like this.8.虽然我们没表露出什么,但实际上我们很为她的安全担心。

In truth we feared for her safety, although we didn’t let it be known.第五单元

1.如果你不付全部现金,可以用分期付款的方式来买车。

If you can’t afford to pay in cash, you can buy the car on credit.2.我说过要帮他,而这也是我想要做的。我会可守诺言的。

I said I’d help him and that’s what I’m going to do.I shall keep my word.3.我与这家公司休戚相关,不愿看到他破产。

I’ve a stake in this company and don’t wish to see it go bankrupt.4.随着工业生产的发展,旧的封建制度开始崩溃。

With the development of industrial production, the old feudal system began to fall apart.5.他很能干,把农场搞得井井有条。

He is very competent and keeps everything straight on the farm.6.新的教学体制旨在把学习更多课程的主动权交给学生。

The new educational system aims to give the students the initiative to learn more subjects.7.在旅行出发之前先要把我们的车子调整好。

Before starting on our trip we should tune the car up.第六单元

第一部分

1.他们定于下月举行婚礼。

They are to have their wedding next month.2.他因为作出了重大发现而将接受祝贺。

He is to be congratulated on his brilliant discovery.3.要是明天下雨,比赛就得推迟。

If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.4.别灰心,最好的还在后面。Do not despair, The best is yet to come.5.那是在1550年,他决定第二次航行到美洲新大陆去。

That was in 1550,He was to sail to the New World of America in the following year.(future in the past)6.你们不应当在阅览室内讲话。You are not to talk in the reading room.7.新的交通规则必须得到遵守。

The new traffic regulations are to be observed.8.远征之前路线应该事先计划好。

The route is to be planned before the expedition.第二部分

1.女房东告诉我租金必须先付。

The landlady told me that the rent must be paid in advance.2.虽然这家公司鼓吹他们的产品要比其他公司的好,但实际上他们的质量不如人家。

Although this company boasts that its products are superior to those of other companies, they are actually inferior in quality.3.最根本的问题是他们缺少兴趣。

What lies at the root of the problem is their lack of interest.4.警方访问了一些目击者,但无人能说清楚这事故是怎么发生的。

The police interviewed several witnesses, but none of them could tell how the accident came about.5.百货商店的新楼不符合安全条例。

The new building of the department store does not conform to the safety regulations.6.她从集邮中得到了很大的满足。

She derived great satisfaction from her stamp collection.7.五彩的气球和旗帜为这个小城增添了节日气氛。

Colorful balloons and flags added to the festive atmosphere of the small town.8.金钱很重要,可是幸福并不总是和财富联系在一起的。

Money is very important, but happiness is not always associated with wealth.第七单元

第一部分

1.他居然当众说谎,实在丢脸。

It is a disgrace that he(should)lie in public.2.他会如此不高兴,令人遗憾。

It is a pity that he should be so upset.3.恼人的是我竟把票给忘了。

It is a nuisance that I should have forgotten my ticket.4.我们的野餐让一场雨给搅了,真可惜。

It is a shame that our picnic should be spoiled by the rain.5.你务必参加这个会议。

It is essential that you should attend the meeting.6.我们应该跟上世界的最新发展,这是很重要的。

It is important that we should keep up with the most recent developments in the world.7.大学生懂一点计算机有好处。

It is desirable that university students should know how to work with computers.8.真奇怪,他竟不通知我们就走了。

It is strange that he should have gone away without letting us know.第二部分

1.博物馆里目前有希腊艺术收藏展出。

There is a Greek art collection on display at the museum at the moment.2.他在森林里迷了路,没有食物,只得靠吃野菜、野果求生。

Lost in the forest and out of food, he was reduced to eating wild herbs and fruit to keep himself alive.3.这块地方被划出来准备作操场用。

This area has been marked off as a future playground.4.除了蹚过这片泥泞的水域外,别无选择。

There was no choice but to wade through the muddy water.5.这位国会议员呼吁政府建造更多的学校。

The congressman appealed to the government to set up more schools.6.他们在国外度假时钱和护照都被偷了,陷入可怕的困境之中。

They were in a dreadful plight when their money and passports were stolen while they were on holiday in a foreign country.7.在她朋友的催促下,我安排了一位医生去看她。

At the urging of her friends, I arranged for a doctor to see her.8.他竭力想做出镇定的样子,但是他颤抖的声音暴露了他自己。He tried to keep up a calm appearance, but his trembling voice gave him away.第九单元

1.她似乎不怎么喜欢干这些事。

She seems to take little pleasure in doing such things.2.教授告诉我们风景画的传统可追溯到史前时代。

The professor told us that the tradition of landscape painting could date from the prehistoric age.3.听了这位作家的讲座之后,他决定弃医从文。

After attending the lecture of the famous writer, he decided to give up medicine and take to literature.4.让我们免去礼节,直接进入讨论吧。

Let's dispense with the formalities and go directly into the discussion.5.这些动物跑得非常快,因此它们的捕食方法确实很有效。

These animals run extraordinarily fast and in consequence their hunting methods are very efficient indeed.6.警方搜查了这个地区的每幢房子寻找逃犯,但毫无成果。

The police searched every house in the district for the escaped criminal, but to no avail.7.父母往往会为孩子的成就感到非常自豪。

Parents tend to take very great pride in the achievements of their children.第十单元

1.许多新兴国家在刚获得独立的时候,都遇到过经济问题的困扰。Many developing countries after independence were afflicted with economic problems to begin with.2.为了保护国内工业,政府决定对进口倾销产品征收反倾销关税。

In order to protect domestic industries, the government decided to impose an anti-dumping tariff on imported products.3.只有学问而没有实践经验,这种学问没有多少价值。Knowledge without practical experience counts for little.4.敌军入侵使得成千上万的老百姓只好弃家而逃。

Thousands of people were forced to abandon their homes to the invading enemy troops.5.我在上海住了很久,已把这个城市看作我的第二故乡。

I've lived in Shanghai so long that I look upon the city as my second home

6.修理屋顶时底下必须用东西支撑着。

The roof will have to be propped up while repairs are being carried out.7.在困难前面,他仍然保持着幽默感。

In the face of great hardship, he managed to keep his sense of humor.

第二篇:大学英语十个单元的翻译汇总

Unit1.1.他们对业余剧社的介绍给索菲留下了深刻的印象,于是她就报了名。

Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.2.网络教育为全职人员提供了利用业余时间接受继续教育的机会。

Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.3.刚上大学时,他不知道是否需要把老师讲的内容一字不落地都记下来 When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor's mouth.4.没有人觉察出他隐藏在笑容背后的绝望

Nobody detects his despair well hidden behind his smile.5.有些学生能轻松自如地与陌生人交谈,可有些学生却很难做到这一点。

Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.Unit2.1.他们这儿不卖薯条,如果你想吃,得去肯德基或麦当劳。

They don't serve chips / French fries here.If you want it, you have to go to a KFC or McDonald's.2.他拣起一个核桃,想用锤子把它砸开,可没想到却把它砸碎了。

He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer, but instead he crushed it.3.当金子加热融化后,他们把金水倒进模子,铸成金条。

When the gold was heated and melted, they poured it into a mould to form a gold bar.4.他承认是他打破了教室的窗玻璃。He admitted to breaking the window of the classroom.5.令我们欣喜的是,新的经济计划开始对经济发展产生积极影响。

To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy Unit3.1.老师很有可能不欣赏不会独立思考的学生。

It is most likely that teachers won't think much of students who cannot think for themselves 2.他上中学的时候,几乎没有什么人去做科学实验,更谈不上接受这方面的训练了。When he was in high school, hardly anyone did scientific experiments, much less had training in this respect.3.嫉妒是由懒惰和无知造成的。Envy is the result of laziness and ignorance

4.有些大学生是根据自己的专业来选择志愿服务的,而不是碰到什么就做什么。

Rather than picking any volunteer job, some college students choose activities based on their majors.5.最好的办法就是把学生分成若干小组,让他们针对具体的问题进行讨论。

The best approach is to break the students up into several groups so that they can focus their discussion on specific problems.Unit4.1.据估计,目前中国 4 亿手机用户中,有大约一半人的隐私受到了威胁。

It is estimated that today, the privacy of half of the 0.4 billion mobile phone subscribers is in danger.2.人们在购买生活必需品上的花费越少,他们安排诸如旅游等娱乐活动就越多。

The less people spend on daily necessities, the more arrangements they will make for leisure activities such as travelling.3.对我来说,旅游最大的好处就是可以去不同的地方,了解不同文化背景下人们的生活方

式以及传统习俗。What I especially like about travelling is that I can go to different places and learn about particular lifestyles, conventions and customs in different cultures.4.在大多数情况下,文化碰撞激起的是人们对不同文化的好奇心,只有在极少数情况下,文化碰撞会造成尴尬。

In most cases, cultural bumps arouse people's curiosity about different cultures.Only on rare occasions can they cause embarrassment

5.你可以保留自主选择的权利,但作为一个成年人,你做事不要冲动。

You can reserve the right to make independent choices, but as an adult, you should not act on impulse.Unit5.1.那位身穿红衬衫的人突然收起假笑,露出他的本来面目。

Suddenly the man in the red shirt turned off his false smile and showed his true colours.2.妻子声称丈夫很懒,不愿做家务,丈夫对此予以坚决否认。

The husband flatly contradicted his wife's claim that he was too lazy to do the housework.3.经理已经做出保证,在他的任期结束之前,他不会离任。

The manager pledged his word that he would not leave the office until the last day of his term 4.他没有意识到,对她美貌的迷恋使他对她的缺点视而不见。

He didn't realize that his fascination for her beauty had blinded him to her faults.5.当得知警察终于在树林里找到她的孩子时,这位年轻的太太流下了眼泪。

On hearing that the police had finally found her child in the woods, the young lady shed tears.Unit6.1.一定要先确认把邮票贴牢了,再把信投入信箱。

Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the mailbox.2.很多青少年痴迷网络游戏,这会对他们的身心健康造成损害。

Many youngsters are addicted to net games, which can damage their physical and mental health.3.她坐在桌子旁边读报,看上去好像什么事也没发生过。

She sat at the table reading the newspaper, looking for all the world as if nothing had happened.4.我本打算去购物中心购物以缓解压力,但后来我改主意了。我决定好好睡一觉。

I had intended to reduce stress by shopping in the mall, but I changed my mind.I decided to have

a good sleep instead.5.议会否决了总统提出的最新经济提案,因为它引起了广泛的批评。The Congress has rejected the latest economic proposal put forward by the President because it provoked widespread criticism.Unit7.1.你只要将这张桌子搬到另一间办公室就行,其他的事由我来负责。

You just move the desk to another office, and I'll see to the rest.2.有些美国人认为,对隐私和个人资料的保护妨碍了对恐怖主义和有组织犯罪的打击。Some Americans believe that the protection of privacy and personal data holds back the fight against terrorism and organized crime.3.这位著名的科学家将在北京大学发表有关全球气候变化与公共政策的演讲。This well-known scientist will lecture at Peking University on global climate change and public policy.4.鲍勃需要控制自己,不能再贪玩和浪费机会了。

Bob needs to get himself together and stop messing around and wasting his opportunity.5.当约翰踩到香蕉皮滑倒的时候,那几个搞恶作剧的男孩放声大笑。

As John slipped on the banana skin and fell over, those mischievous boys laughed their heads off.Unit8.1.他抑制不住自己的好奇心,决心立刻出发,去看看真实的普罗旺斯是什么样子。He couldn't contain his curiosity, so he resolved to set off immediately to see what Provence was really like.2.随着截止日期的临近,他花更多的时间搜寻线索,以确保结论与事实相符。As the deadline approaches, he is spending more time searching for clues, making sure that the conclusion is matched by the fact.3.他们大约每隔两天就争吵一次,整整持续了半年多,谁也不肯认输。Their quarrels continued at approximately two-day intervals for more than half a year, and neither wanted to yield to the other.4.我们刚躺下,旅店的大门就被撞开了,一群士兵冲了进来。No sooner had we gone to bed than the door of the hotel burst open and a group of soldiers rushed in.5.由于突然下起了大雨,他们在路上花的时间比预计多了一倍。Due to the unexpected heavy rain, the time they spent on the road was twice as long as they had intended to.Unit9.1.在灾难面前,人们不惜一切代价挽救生命。

In the face of a disaster, people save lives at any cost.2.他认为在整个项目开始之初就对计划进行调整没有意义。

He believed that there would be no point in adjusting the plan at the beginning of the whole project.3.学生们正在集中精力复习功课,突然之间这座城市发生地震了。Students were concentrating on reviewing lessons when, all of a sudden, an earthquake struck the city.4.他答应坚持锻炼身体,但是我们都清楚,他迟早是要放弃的。He promised to keep on taking exercise, but we all know it's just a matter of time before he gives up.5.他以专心从事慈善事业而闻名。

He distinguishes himself by committing himself to doing charity work.Unit10.1.人们担心温室效应给环境带来的巨大威胁。

People are fearful of the huge threat posed by greenhouse effect on the environment.2.在大城市里生活一段时间后,他发现自己已经很难再适应乡村生活了。After living in a big city for a while, he found that it was hard for him to be conditioned to rural life again.3.他渐渐意识到没有人能够对这件事做出一个令人信服的解释。

It gradually dawned on him that no one would come up with a convincing explanation of this incident.4.人们想当然地认为苦干有助于成功。

It is taken for granted that hard work contributes to success.5.他总是找理由逃避集体活动。

He is finding excuses to walk away from collective activities

第三篇:第三版综合英语练习册翻译题答案1-10单元

第一单元

1.他们都认为他成功的可能性很小

They all believed that he had a slim chance of success 2.我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。I don’t know why she has an air of sadness all the time

3.等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。

It was after all the students had taken their seats that the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary.4.胃是人体至关重要的器官,请善待之。

The stomach is a vital organ of the human body;please take good care of it.5.他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。

He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.6.她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性

Her study, which ranged over many languages and cultures, was full of challenge.7.根据安排,全体工作人员轮流值晚班。

As is scheduled, all the members of the staff take turns to do late duty.8.想到要远离父母独立生活,她深感不安。

She was greatly upset at the thought of leaving her parents and living on her own in a remote area.9.对于她是否胜任这项工作我们不甚担心,我们担心的是她的健康问题。We do not worry so much about her qualifications for the job as about her health.10.想到要作一次环球航海旅行,他为之激动不已。

He was greatly excited about the prospect of having a cruise around the world.第二单元

1.看着自己孩提时代的玩具,我不禁疑惑起自己当年为何如此喜欢它们了。

When looking at some children’s toys I played with during my childhood, I can’t help but wonder why I liked them so much then.2.一些官员指出:给银行高管发巨额奖金显示有必要实施某些金融改革

Some officials point out that the lavish bonuses to bank executives show the need for certain financial reforms.3.会长简单地陈述了马上要做的事,即选出一个秘书和财务管理人

The president of the society briefly stated the business in hand, namely to choose a secretary and treasurer.4.与其因此发火,我们还不如想想该怎么办。

Instead of getting all riled up about this, we should try to figure out what to do.5.要是你爱上一个已经有男朋友的女孩又会怎样呢?你会告诉她你喜欢她吗?

What if you fall in love with a girl who is already attached with a boy friend? Will you tell her that you like her? 7.为了我们的所有孩子,请大家记住这一点,在选举日投出你明智的一票。

For the sake of all of our children, please keep this in mind and vote sensibly on election day.8.上个月我们减少了外出吃饭的次数,因此节省了一大笔开销。

Last month we cut back on the amount we were eating out, so we saved a lot of money.9.之前我从未想过去尝试让“脸谱(Facebook)”成为联系老朋友的一个途径,但是我试了一下,就和多年前的一些老朋友取得了联系。

It never occurred to me to try Facebook as a way of connecting with old friends, but I tried it and got in touch with some friends from years ago.10.一位驻伊拉克的美军高级司令官宣布,伊拉克军队准备在美军撤走其战斗部队后接管安全工作。

A top U.S.military commander in Iraq declares that Iraqi forces are ready to take over security operations when the U.S.withdraws its combat troops.第三单元

1.凡是听到她不幸遭遇的人无不深表同情。

No one who has heard about her misfortune will not feel deep sympathy for her.2.他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲

He asked the question out of mere curiosity rather than out of any genuine desire for knowledge.3.这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不久的将来自己会成名。This young scholar devoted all his attention to the development of a new type of computer translation software in the full conviction that he would make a name for himself in the near future.4.别把它当作一回事,我刚才所说的并非指你

Don’t take it seriously.What I’ve just said is not meant for you.5.这扇门这么低,那个高个子进屋时无法挺直身子,只能低头猫腰进入。

It was such a low doorway that the tall man had to bend his head rather than keep upright when entering the room.6.我们的班长两个星期前突发高烧,此后一直卧床不起。

Our monitor was suddenly down with a high fever two weeks ago and has been keeping to his bed since then.7.令人难以置信的是他在两年内竟然把这些普通的女孩子训练成了世界一流的长跑运动员。It’s unbelievable that he made world-class long distance runners out of these ordinary girls within two years.8.他们竭力说服她放弃诉讼,但都无济于事。

They tried their best to talk her into giving up the lawsuit, but in vain.9.那些过着富裕生活的农民从未想过要迁居到大都市去生活。

It never occurred to those comfortably off farmers that they would move to a metropolitan city.第四单元

1.老师显然下了很大功夫教学生如何做实验

It was clear that the teacher had taken great pains to show the students how to do the experiment.2.我想校长对这位年轻的求职者存有偏见。

I am afraid the headmaster has some prejudice against the young applicant.3.直到你告诉我后我才知道他所遭遇到的一切。

I had heard nothing of what had happened to him until you told me.4.这两位警察非常勇敢,他们作好了冒被走私者开枪射击的危险的准备

The two policemen were so brave that they were ready to run the risk of being shot at by the smugglers.5.对于一周内会有三个星期日的说法,我永远不会信服。

I will never be convinced of the statement that three Sundays may occur in a week.6.大多数与会代表坚决反对在市区兴建大型游乐场的计划。

Most of the representatives at the meeting firmly opposed the plan of constructing an amusement park in the urban area of the city.7.教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。

Thunderous applause erupted and rocked the hall as the professor closed his speech.8.“我宁愿你独立工作,从失败中寻找新的方法,也不要你墨守成规,毫无建树,”导师对他说。“I would rather you work on your own to find a new solution from your failures than follow the convention without any new discovery, “ the supervisor said to him.9.我们宁为玉碎,也不为瓦全。

We would rather die than live in disgrace.10.这座城市为庆祝首座世界级大桥的落成举行了摩托车游行活动。The town inaugurated its first world-class bridge with a motorcycle parade.第五单元

1.史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,所以从不允许家里任何人来取而代之。

Mrs.Smith took it for granted that a woman was supposed to do cooking in the kitchen and would never allow anyone in the family to take her place.2.他不受人们的欢迎,主要是因为他往往在别人最需要他助一臂之力时逃之夭夭。

The major reason for his unpopularity was that he would flee away when his help was most needed.3.万一出现紧急情况,将用直升飞机把抢救队送至事故现场。

The helicopters will be used to send the rescue party to the scene of disaster in case of an emergency.4.至于日趋严重的空气污染问题,我们必须清醒地认识到这是全人类共同面临的一种威胁。As for the increasing air pollution, we must be clearly aware that it threatens all human beings.5.这本地方杂志创刊不到一年,发行量已达到50万册之多。

This local magazine which made its first appearance less than a year ago, has already reached a circulation of 500,000.6.她发现没人来车站接她时,感到一阵心寒。

Her heart chilled when she found that nobody had come to the station to meet her.7.这些测试的结果表明,你很有音乐天赋。

The results of these tests clearly show that you have an aptitude for music.8.他们夜以继日地在实验室工作了整整一个月,不料却发现他们在做根本无法做成的事。They worked day and night in the laboratory for a whole month only to find that they were attempting the impossible.9.一项重要实验做到一半时电话铃响了。他对持续不停的铃声置之不理,心想要是有重要的事他迟早总会知道的。

The telephone rang in the middle of his important experiment.He ignored the persistent ringing, thinking that any important message would reach him sooner or later.10.要是你数学考试再不及格,真是活该。这学期的数学课你缺课次数太多了

It serves you right if you fail your maths test again.You’ve cut too many maths classes this semester.第六单元

1.看到敌机飞近,他们飞奔开去,寻找可以躲避炸弹的掩蔽处。

Seeing the enemy planes approaching, they dashed off to look for a shelter from the bombs.2.我理解她为何夜以继日地努力工作:她极其渴望在这个领域里取得成功

I understand why she is working so hard day and night, for she has a great desire for success in this field.3.吉姆埋头玩电脑游戏,一点都没有听到母亲的叫唤声。

Jim was so engrossed in his computer games that he did not hear his mother call.4.除夕夜,全镇的姑娘和小伙子都在尽情地唱歌跳舞

On New Year’s Eve, all the boys and girls of the town sang and danced to their hearts’ content.5.那银行家死后,人们发现他竟是债务重重

The banker was found to have run up huge debts when he died.6.听到只有自己一人考试不及格时,他灰心丧气极了

He was dismayed to hear that he was the only one who had failed the examination.7.图书馆管理员看见那人把书藏在大衣里走出阅览室

The librarian saw the man tuck away the book in his overcoat and walk out of the reading-room.8.在纽约的大街上,你可以看到各种各样的人,他们有着不同的肤色,来自不同的阶层。In the streets of New York you can see a great variety of people with different skin colors and from all walks of life.9.过于纵容孩子的父母会把孩子宠坏。

Over-indulgent parents may spoil their children.10.带上伞或雨衣,以免下雨着凉。

Take along an umbrella or a raincoat in case it rains and you may catch cold.第七单元

1.电视转播了那个初出茅庐的新闻记者成功地采访好莱坞电影明星的节目

The fledgling news reporter’s successful interview with the Hollywood movie star was telecast.2.“有志者,事竟成,没有秘诀可言。”杰克伯博士说。

“Where there is a will, there is a way.There is no mystery to it,” Dr.Jacob said.3.李教授以一段幽默故事结束了讲课

Prof.Li wound up his lecture with a humorous story.4.组委会主席说:“不论怎样,运动会都将如期举行。”

The chairman of the organizing committee declared, “In any event, the sports meet will be held as scheduled.”

5.我校的外貌无惊人之处,可是它拥有一支优秀的教师队伍。

Although there is nothing spectacular in its physical appearance, our university has an excellent teaching faculty.6.中央政府对洪灾地区可能爆发的疾病流行深表关切。

The central government of the country expressed its deep concern over a possible epidemic of diseases in the flood-stricken areas.7.当《泰坦尼克号》两名男女主角出现在舞台上时,观众们顿时一片欢腾。

The audience came alive when the leading actor and actress of the Titanic appeared on the stage.8.输了球的主队不自找原因,却把失败归咎于裁判

The host team that lost the match put the blame on the referee rather than on themselves.9.我的报告中列举了几种实施方案,至于选择哪一种方案得由董事会决定。

My report includes several implementation plans.It lies with the board of directors to decide which one to use.10.被告律师着手调查每种可能导致三人被害的原因

The attorney of the defendant set about looking into every possible cause of the killing that involved the death of three people.第八单元

1.很清楚,在粗鲁的顾客面前,一些售货员感到很难保持礼貌待客。

It is plain that some shop assistants find it difficult to remain polite when faced with rude customers.2.作者紧紧围绕主题,而且很注意不将离题的东西加进去。

The writer keeps strictly to his subject, and is careful enough not to introduce anything irrelevant to the subject.3.如果你认为某一个计划不能给我们带来什么结果,那么实施这个计划是没有意义的。It’s meaningless to carry out a plan which you think will not lead us anywhere.4.他力求解释清楚爆炸的原因,但讲了整整一个小时后,人们还是不知所云

He tried hard to explain the cause of the explosion;but after talking for an hour, he still got nowhere.5.中国的文明史可以追溯到公元前三千年。

The history of Chinese civilization can be traced back to 3000 B.C.6.这么多的年轻人守候在窗外,为抢救这孩子的生命而随时准备为他输血,这使我深为感动。I was deeply touched that so many young people were waiting outside ready to have their blood transfused to the child in the hope of saving his life.7.上星期下了一场大雪,接连好几天都很潮湿。

The heavy snowfall last week was followed by a succession of wet days.8.虽然他极力解释他的计划,他们仍然对这计划的可行性持怀疑态度。

Even though he tried his best to explain his plan, they were sceptical of its feasibility.9.校方对这些学生进行了惩处,因为他们在课堂上侮辱那个年轻的代课教师。

The school authorities punished the students, because they insulted that young substitute teacher in class.10.她说话的声音明显带着一丝嫉妒。

She spoke with an obvious note of jealousy in her voice.第九单元

1.今年的雨季来得特别早。

The rainy season has set in very early this year.2.银行被抢劫后,该地区的警察立即出动搜捕罪犯。

The policemen of the district set out in search of the criminal immediately after the bank was robbed.3.当他赶到长途汽车站时,最后一班车已在10分钟前开走了。

He reached the long-distance bus station only to find the last bus of the day had left ten minutes before.4.如果你阅读时每当遇到一个新词就查词典,你的阅读速度就不可能提高。You are unlikely to improve your reading speed if you look every new word up in a dictionary while reading.5.住在深山里的村民第一次看到电影时笑得合不拢嘴。

When the villagers living in the depth of the mountains saw the film for the first time, they laughed from ear to ear.6.人人都说他长得酷似其父。

Everyone said that he was the living image of his father.7.船遇到了暴风雨,更糟的是船底出现了一个大洞

The ship was in the grip of the storm.To make matters worse, there was a big hole in the bottom of the ship.8.她疲惫不堪的部分原因是旅途辛劳,部分原因是天气炎热。

She was exhausted, partly because of the tiring journey and partly because of the heat.9.你要的书目前没有货,但已在定购中。

The books you want are not in stock, but they are on order.10.我已数次听他说要确保你免受伤害。

I have heard him speak on several occasions that he would make sure you would come to no harm.第十单元

1.电视转播了那个初出茅庐的新闻记者成功地采访好莱坞电影明星的节目。

The fledgling news reporter’s successful interview with the Hollywood movie star was telecast.2.“有志者,事竟成,没有秘诀可言。”杰克伯博士说。

“Where there is a will, there is a way.There is no mystery to it,” Dr.Jacob said.3.李教授以一段幽默故事结束了讲课

Prof.Li wound up his lecture with a humorous story.4.组委会主席说:“不论怎样,运动会都将如期举行。”

The chairman of the organizing committee declared, “In any event, the sports meet will be held as scheduled。”

5.我校的外貌无惊人之处,可是它拥有一支优秀的教师队伍。

Although there is nothing spectacular in its physical appearance, our university has an excellent teaching faculty.6.中央政府对洪灾地区可能爆发的疾病流行深表关切。

The central government of the country expressed its deep concern over a possible epidemic of diseases in the flood-stricken areas.7.当《泰坦尼克号》两名男女主角出现在舞台上时,观众们顿时一片欢腾。

The audience came alive when the leading actor and actress of the Titanic appeared on the stage.8.输了球的主队不自找原因,却把失败归咎于裁判。

The host team that lost the match put the blame on the referee rather than on themselves.9.我的报告中列举了几种实施方案,至于选择哪一种方案得由董事会决定。

My report includes several implementation plans.It lies with the board of directors to decide which one to use.10.被告律师着手调查每种可能导致三人被害的原因

The attorney of the defendant set about looking into every possible cause of the killing that involved the death of three people.

第四篇:英语综合3翻译(答案版)

U1 1.十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。

A decade ago,Nancy did what so many Americans dream about.2.她辞去了经理职位,在邻近地区开了一家家用器材店商店。

She quit an executive position and set up a household equipment store in her neighborhood.3.像南希那样的人做出这种决定主要是出于改善生活质量的愿望。

People like Nancy made the decision primarily because of their desire to improve the quality of lives.4.然而,经营小本生意绝非易事。

But,to run a small business is by on means an easy job.5.在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。

Without her steady income,Nancy had to cut back on her daily expenses.6.有时她甚至没有钱支付他所需要的种种保险的费用。

Sometimes she did not have the money to pay the premiums for various kinds of insurance she needed.7.有一次她连电话费也付不起,只得想她的父母亲借钱。

Once she could not even pick up the phone bill and had to ask her parents to loan her some money.8.幸运的是,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期。

Fortunately,through her own hard work,she had now got through the most difficult time.9.他决心继续追求她所向往的更加美好的生活。

She is determined to continue pursuing her vision of a better life.U2 1.痛苦的奴隶生活坚定了亨森为自由而战的决心。

Henson's painful life as a slave strengthened his determination to struggle for freedom.2.他获得自由后不久就成了一个帮助逃跑奴隶的组织中的一员。

Shortly after he achieved freedom he became a member of an organization that assisted fugitive slaves.3.他几次偷偷地从加拿大回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。

He secretly returned to the United States from Canada several times to help others to travel the Underground Railroad to freedom.4.有一次在逃跑时亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围。

Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run.5.他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。He disguised them and successfully avoided capture.6.另外,他后来在加拿大的得累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校,逃跑的奴隶们在这里能够学到有用的谋生之道。

In addition,later he built a small settlement in Dresden in Canada for escaped slaves,setting up a chapel and a school where they could learn useful ways of making a living.7.他坚信奴隶制将被废除,所有奴隶终将获得解放,种族歧视消失的那一天一定会到来。

He held to the conviction that slavery would be abolished,all the slaves would be liberated,and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed.U3 1.在美国每隔15秒钟就有人举报一起入室行窃案。

A burglary is reported every 15 seconds in the United States.2.统计数据显示去年窃贼光顾了两百多万户人家。

Statistics show burglars entered more than 2 million homes last year.3.人们实际上几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外,Actually it is impossible to keep a determined burglar out.4.所能做的只是设法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警或附近溜达的人们面前。

All you can do is discourage him for a few minutes,thus expose him to police patrols or those wandering around.5.常识告诉我们光照是犯罪行为的障碍物。

Common sense tells us that lighting is a barrier to criminal activity.6.家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。

A light should be fixed in the doorway and switched on at night.7.不管你是否相信,有些人,尤其是最晚进家的孩子,晚上进屋后不把门锁上。

Believe it or not,some people,particularly children who happen to be the last to come in,leave their doors on the latch at night.8.空心门,即便锁上了,也易遭贼侵入。

Doors of hollow core,even when locked,are vulnerable to break-ins.9.因此最好选择实心门或铁门,因为窃贼很难将它们撬开。

Thus doors of solid core or steel are much preferred as they make it difficult for the burglar to pry open.10.如果你有意购买报警装置,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。

If you decide to buy an alarm device,be sure to ask for its signs and put them up on both windows and doors.11.最后,提醒一句,外出旅游时,一定要请一位信得过的邻居,在你回来前帮你收好每日的报纸和邮件。Finally,a word of warning--when you travel,make sure that you have a trusted neighbour collect and keep all the deliveries of newspapers and mail until you return.12.这是因为放在门阶上或邮箱里成堆的报纸邮件如同广告一样使大家都知道你家里没人。

This is because a collection of newspapers and mail on the front doorstep or in your mailbox is an advertisement that no one is home.U4 1.外星人是一个让专家和外行都很感兴趣的话题,The extraterrestrial has been a topic of interest to experts and nonprofessionals alike.2.各式各样的国家和组织的研究者们正在采用不同的模式寻找他们。

Researchers of various nationalities and organizations are adopting different modes of investigation in search of extraterrestrials.3.有的密切观察稀有放射性元素水平特别高的星球,Some make a close observation of stars with extremely high levels of rare,radioactive elements.4.他们认为那些元素产生于人类尚未理解的外星人技术。

They believe those elements have resulted from extraterrestrial technology that is still beyond human wits to understand.5.有的试图从宇宙“噪音”中分离出无线电信号。

Some try to isolate radio noise from the “noise” of the universe.6.而有的则宣称已经看到了外星人,并能详细描绘他们的模样。

And some claim that they have caught sight of extraterrestrials and can even describe their appearance in detail.7.研究者们将他们收集到的复杂数据汇编成一系列的报告和书籍。

Researchers work up the complicated data they collect into a series of reports and books.8.虽然确定的答案仍未找到,但并未有任何迹象显示探索者们的希望因为挫折而泯灭,他们坚信他们的艰辛努力是完全值得的。

Although no definite answer has yet been found,the explorers' hope shows no sign of fading out on account of their frustrations and they hold to the belief that their hard efforts will prove worthwhile.U5 1.在感恩节的气氛中,乔治并没有跟朋友们一起庆祝节日,却沉浸于阅读他父亲留给他的日记。他的父亲在连续再次完成环球旅行后在海上去世。

Amid the atmosphere of Thanksgiving,rather than joining his friends in celebration of the holiday,George was immersed in the diary left to him by his father,who died at sea after he completed two successive trips around the world.2.这份日记使他回忆起自己与父亲一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体事情。

The diary brought back every moment George had spent with his father and many of the specific things his father did on his behalf.3.乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越。

George's father used to impress on him the needs to undergo all kinds of hardship in quest of excellence.4.他还教导他世界上没有理所当然的东西。

He also taught him that nothing in the world could be taken for granted.5.即使今天,他依然记得父亲如何引用“懂得感激是高尚者的标志”这句伊索名言来教导他要把懂得感激放在最重要的位置。

Even today,George still remembers how his father would quote Aesop's famous saying “Gratitude is the sign of noble souls” and tell him to accord the greatest importance to it.U6 1.我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。

Here and there we see young artists who stand out from other people.2.他们要么一年四季都穿着破旧的牛仔裤;要么大冬天也打着赤脚;要么饮酒过度;要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何创作的事。

They may be in worn-out jeans all the year round,or walk in bare feet even in winter,or drink to excess,or cling to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any creative work.3.其实,他们中的很多人只不过是为了看上去像名艺术家,或是为了同其他艺术家“保持一致”才这么做的。In fact,many of them act like this just to look the part,or to be “in tunes with” other artists.4.他们忘了,只有通过不懈的努力才能获得成功。

They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success.U7 1.汤姆生来跛足,有一条腿不管用。

Tom was born a cripple,with one of his lower limbs useless.2.他很小的时候起就懂得,除非他努力摆脱自身的局限,他是无力谋生的;而除非他能独立谋生,他就不可能得到他人的尊敬。

Early in his childhood,he learned that unless he so exerted himself as to rise above his limitations,he could not earn a living,and unless he succeeded in making a living on his own,he could not gain the respect of others.3.这是他要赢得做人的尊严必须付出的代价。

That was the price he had to pay for his dignity as a human being.4.汤姆申请过许多工作,都遭到拒绝,最后他找到一份为必胜客送比萨饼的工作。

Tom applied for numerous jobs,only to be turned down,before he finally got one as a delivery boy for a Pizza Hut.5.后来他又到一个没有人想去的推销区做一家运动服装公司的销售代表。

He then worked as a sales representative for a sports wear company in a territory no one else would want.6.现在,他在他的家乡拥有一家颇为盈利的零售商店,还雇用了好几个人为他工作,这些人都不拿薪水,只拿佣金。

Today he owns a fairly profitable retail shop in his hometown,and hires several people to work for him on straight commission.U8 1.多利羊诞生后,克隆就再也不能当作科学幻想而不去认真考虑了。

After Dolly was born,cloning could no longer be dismissed as science fiction.2.人们能够复制一头一模一样的羊,这与克隆人仅有一步之遥。许多人觉得克隆人很可怕,令人反感。

The ability to create an identical twin of a lamb is but one step short of cloning humans,which many find terrifying and offensive.3.但是,这一技术具有极大的医药应用潜力。

However the technology holds great potential for medical application.4.科学家可以培养一群细胞,并指令它们长成与病人基因完全一致的整个器官甚至四肢,这就消除了器官移植到病人体内时因免疫反应造成的排异问题。

Scientists could cultivate a batch of cells and direct them to grow into whole organs or even limbs that will be genetically identical to those to the patient,thus eliminating the problem of rejection caused by immune reaction when they are transplanted into his body.5.科学家们还可以从改基因的动物譬如猪身上获取一个接受移植的病人能够容忍的器官。

Or they could take an organ from animals such as a pig that has been genetically altered so that will be tolerated by the recipient.6.这样,现在每年成千上万个因为得不到可替换的心、肝或肾而死亡的病人的生命就可以得救了。

Then the lives of thousands of patients who die every year before a replacement heart,liver or kidney becomes available would be saved.

第五篇:英语综合教程第二册翻译答案

第一单元

1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。(illusion)Thanks to modern technology , the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。(devastate)

That ancient city was devastated by the fire , but fortunately the stone tablet survived.3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。(fill with)

The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。(leave behind)

In that earthquake , we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives.5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成。(off and on)

The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558 ,but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。(meet up with)

In 1980 , when I met up with her , she had just returned from abroad with a master’s degree.7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。(find one’s way to)It was my first visit to New York , but I managed to find my way to the small firm.8.在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。(make up)It is hard to make it to the top in the movie industry , but as a director Xie Jin did it.第二单元

1.如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。(vain , be obsessed with)Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。(affair ,fall apart)Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife.3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。(inspiration , deny oneself something)For artistic inspiration , the artist lived in the country for three years , where he denied himself many comforts of life.4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。(excursion , at the mercy of)I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow , It is at the mercy of the weather.5.他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作。(pursue)When he was young he went to Japan to learn medicine , but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.6.他最近和足以做她父亲的老头好上了。这使她父母感到非常丢脸。(disgrace)She’s taken up with a man old enough to be her father , which is a disgrace to her parents.7.1978年以来,我国经济发展神速,相比之下,一些发达国家的经济反而滑坡了。(witness , contrast)Since 1978 , our economy has witnessed a rapid development;in contrast that of some developed countries has declined.8.地震切断了这个城市和外界的联系。人们的食品供应也许挨不过冬天了。(hold out)The earthquake isolated this city from other areas.I’m afraid their food supplies will not hold out through the winter.第三单元

1.那些粉丝在雨中苦苦等了足足两个小时这位“超女”才到达。(show up)The fans waited anxiously in the rain for two hours before the “Super girl” finally showed up.2.他们恋爱八年,经历了种种苦难,才终成良缘。(go through)They had been in love for either years , when they went through many hardship , before they finally got married.3.我丢了钱包,非常懊丧,但我只能自我安慰——事情有可能更糟呢。要是在机场丢了护照怎么办?(upset ,console)I was upset by the loss of my wallet , but I could only console myself----it could have been worse what if I had lost my passport at the airport ? 4.考虑到他年纪小,没经验,他在第一部电影中的表现可以说非常优秀了。(given)Given that he was young and inexperienced(his age and inexperience), his performance in his first movie was excellent.5.经理每次出差都授权助理代理他的事务,因为公司业务不容拖延。(authorize)Every time he left on business , the manager would authorize his assistant to act for him , as the business of the company couldn’t wait.6.这位老人很穷,吃的并不好,但是身体很硬朗,因为他相信多多锻炼是有好处的。(believe in)The poor old man did not have much to eat , but he kept healthy because he believed in the benefit of doing exercise.7.在所有的古代文明中,只有中华文明历经岁月的沧桑,却依旧保持着充分的活力。(endure ,vitality)Of all the ancient civilizations , only that of China has endured through the ages and is still full of vitality.8.和许多作家一样,这位青年作家主要叙写爱情这个永恒的主题,他的出众之处在于他对中国农村生活的深刻体验。(focus , set apart)Like many other writers , this young writer focuses on the eternal theme of love.What sets him apart from others is his keen observations of rural life in China.第六单元

1.其他人在厨房里准备食物的时候,我们被要求去布置花园。(assign)

Our group was assigned to decorate the garden while the others were preparing the food in the kitchen.2.那位年轻人在战场上意外地遇到失散已久的兄弟,惊喜不已。(out of the blue)

On the battlefield the young man was delighted to meet a long-lost brother who came out of the blue.3.谁把牛奶用完了?我咖啡里没奶可放了。(use up)

Who has used up the milk ? There is none to put in my coffee.4.有谣传说,博物馆里的这幅画是赝品,原画已于三年前被盗。(fake , rumour has it that „)

Rumor has it that this painting is fake and that the original one was stolen three years ago.5.你单枪匹马也许不能改变什么。但是我们大家一起努力,我们国家的面貌就会大不相同。(make a difference)

One person may not be able to change much , but working together we'll be able to make a great difference to our country.6.许多入室盗窃案之所以会发生,是因为主人没有采取预防措施关锁门窗。(burglary , precaution)

Many burglaries took place because the owners failed to take the precaution of locking their doors and windows.7.为了避免爆发内战,这位部长飞到前线,和**分子谈判。(rioter , in an effort to)

The minister flew to the front to negotiate with the rioters in an effort to prevent a civil war.8.我看到你们在晚会上谈话,所以以为你们互相认识。(assume)

I assumed you knew each other because I saw you talking with each other at the party.第七单元

1.他因急性阑尾炎住院治疗,结果连期末考试都没参加。(acute appendicitis , with the result that)

He was hospitalized with acute appendicitis , with the result that he missed the final examination.2.前来听讲座的人数远远超出原来的估计,分发给大家的讲义不够了。(go round)

As many more people came to the lecture than expected , there were not enough handouts to go round.3.不管一天工作有多忙,他在睡觉前总要看一下电子信箱里有没有新邮件。(make a point of)

No matter what a long day he may have , he makes a point of checking his e-mail inbox before going to bed.4.世界各国都有失业问题,但各国政府处理这个问题的方法不尽相同。(handle)

Unemployment is found in all countries in the world , but government vary in their way to handle the problem.5.第一次来到异国的人往往会感到自己周围的一切既陌生,又有趣。(be apt to)

Anyone who has come to a foreign country for the first time is apt to find everything around him both strange and interesting.6.球迷们对这场比赛中双方球员场上的表现都感到十分失望。(disappointed at)

The football fans were very disappointed at the performance of the players of both teams.7.他的话,你得好好想一想,千万不要他说什么你就信什么。(take at face value)

Never take what he says at face value.Think it over yourself.8.医生的一番话消除了他对手术的恐惧感。(remove)

The doctor's words removed his fears about the operation.第十一单元

1.我的论文超过了一万字,最后不得不删掉了几段,以满足该学术期刊的要求。(cut out)As my article was over 10,000 words, I finally had to cut out several paragraphs to satisfy the requirements of the academic journal.2.事实是无法逃避的,必须直面真相,为自己的错误付出代价。(face up to)

There is no running away from the facts, so we must face up to the truth and pay for our mistakes.3.那一年,他虽然遭受了一场车祸,但还是通过了所有学校要求的考试,升入了下一个年级。(promote)

That year, despite the car accident, he was promoted to the next grade after he passed all the exams required by the school.4.那个国家的知识分子对政府新的福利政策持强烈的批评态度,他们认为这将降低劳动人民的生活水平。(be critical of)

The intellectuals of that country were very critical of the government’s new social welfare policy because, according to them, it would bring down the living standards of the working people.5.要消除他们之间的怨恨固然很困难,但至少值得尝试一番。(resentment, be worth doing)It is, to be sure, difficult to remove the resentment between them, but it is at least worth trying.6.政府正在采取一切措施把物价压下去,以防止通货膨胀失控。(bring down, lest)

The government is taking all possible measures to bring down the prices lest inflation should get out of control.7.那个谋杀犯否认了一切指控,我们不得不提出更多的证据让评审团相信他是有罪的。(deny, convince)

As the murder denied all the charges, we had to convince the jury with more evidence that he was guilty.8.和妻子分居多年之后,他终于宽恕了她的不忠,和她言归于好了。(infidelity, be reconciled with)Translation: Finally he managed to forgive his wife’s infidelity and was reconciled with her after years of separation.Finally he managed to forgive his wife for her infidelity and was reconciled with her after years of separation.

下载综合英语十个单元翻译答案(共5则)word格式文档
下载综合英语十个单元翻译答案(共5则).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    新标准大学英语综合教程1—6单元课后翻译答案

    他们对业余剧社的介绍给索菲留下了深刻的印象,于是她就报了名。(Amateur Dramatics; sign up for) Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that......

    综合英语第二册课后题翻译答案

    Unit1 1. 对有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的位置——不仅是哪幢楼,哪一层,更重要的是大楼的哪个角落。 2.周围噪声震耳,烟雾弥漫,火星四溅,梅布勒姆没有意识到,他的朋友......

    英语综合教程第二册翻译答案[合集]

    第一单元 1. 那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。( illusion ) Thanks to modern technology , the film about that ancient battle gives the au......

    综合英语2翻译答案[范文大全]

    UNIT 1 1. 那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。 Thanks to the advanced technology ,that film about ancient battle gave the audience themsel......

    新标准英语综合教程2课后翻译答案(共5篇)

    Unit 1 1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。( give rise to; form an alliance with; la......

    综合英语4翻译

    Unit 1 1. But we must learn to be equally good at what is short and sharp and what is long and tough. 我们必须学会同样擅长应付短暂而干脆和漫长而艰难的局面。 2.......

    综合英语第一册第一单元练习答案

    综合英语第一册第一单元练习答案 【其中段落翻译练习,大家也尽力而为吧】 练习答案及详解 Text A Vocabulary I. 1. 1) arguments 译文 主任想在做出决定之前听到关于这个计......

    大学体验英语综合教程4翻译题答案(包括第八单元)

    Unit 1 1. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。 With his promotion,he has taken on greater responsibilities. 2. 他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。 He f......