金融专业英语考试一些常用语的地道翻译

时间:2019-05-12 00:56:08下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《金融专业英语考试一些常用语的地道翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《金融专业英语考试一些常用语的地道翻译》。

第一篇:金融专业英语考试一些常用语的地道翻译

金融专业英语考试一些常用语的地道翻译

转载自 DpCH转载于2007年03月02日 16:04 阅读(7)评论(0)分类: 个人日记举报

1.素质教育 :Quality Education

2.EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotionalquotient

3.保险业: the insurance industry

4.保证重点指出: ensure funding for priority areas

5.补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears

6.不良贷款: non-performing loan

7.层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting

8.城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas

9.城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents

10.城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban

worker*

11.出口信贷: **port credit

12.贷款质量: loan quality

13.贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bankloans

14.防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial

risks

15.防洪工程: flood-prevention project

16.非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction

17.非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels

18.非银行金融机构: non-bank financial institutions

19.费改税: transform administrative fees into taxes

20.跟踪审计: foolow-up auditing

21.工程监理制度: the monitoring system for projects

22.国有资产安全: the safety of state-owned asset*

23.过度开垦 : **cess reclamation

24.合同管理制度: the contract system for governing projects

25.积极的财政政策 : pro-active fiscal policy

26.基本生活费: basic allowance

27.解除劳动关系: sever labor relation

28.金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision

29.经济安全: economic security

30.靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on

development

31.扩大国内需求 : the expansion of domestic demand

32.拉动经济增长: fuel economic growth

33.粮食仓库: grain depot

34.粮食收购企业: grain collection and storage enterprise

35.粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds

36.粮食销售市场: grain sales market

37.劣质工程: shoddy engineering

38.乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas andfines

39.骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency unde* **lse pretenses, notturn over foreign owed to the government and illegal arbitrage

40.融资渠道: financing channels

41.商业信贷原则: the principles for commercial credit

42.社会保险机构: social security institution

43.失业保险金: unemployment insurance benefits

44.偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to paytaxes

45.外汇收支: foreign exchange revenue and spending

46.安居工程: housing project for low-income urban residents

47.信息化: information-based;informationization

48.智力密集型: concentration of brain power;knowledge-intensive

49.外资企业: overseas-funded enterprises

50.下岗职工: laid-off workers

51.分流: reposition of redundant personnel

52.素质教育: education for all-round development

53.豆腐渣工程: jerry-built projects

54.社会治安情况: law-and-order situation

55.民族国家: nation state

56.“台独”: “independence of Taiwan”

57.台湾当局: Taiwan authorities

58.台湾同胞 : Taiwan compatriots

59.台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of theChinese territory.60.西部大开发 : Development of the West Regions

61.可持续性发展: sustainable development

62.风险投资 : risk investment

63.通货紧缩 : deflation

64.扩大内需 : to expand domestic demand

65.计算机辅助教学: computer-assisted instruction(CAI)

66.网络空间: cyberspace

67.虚拟现实: virtual reality

68.网民 : netizen(net citizen)

69.电脑犯罪 : computer crime

70.电子商务: the e-business

71.网上购物 : shopping online

72.应试教育: exam-oriented education

73.学生减负 : to reduce study load

74.“厄尔尼诺”:(EL Nino)

75.“拉尼娜”:(La Nina)

76.“智商”:(IQ)

77.“情商”:(EQ)

78.“第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequenceof enterprises)79.“第四产业”:(quaternary/information industry)

80.“军嫂”:(military spouse)

81.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference)

82.“克隆”:clone

83.“冰毒”:ice

84.“摇头丸”:dancing outreach

85.“传销”:multi level marketing

86.“(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo orthousand)

87.“白皮书”:white *****(不是white cover book)

88.“傻瓜相机”:Instamatic(商标名,焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);

89.“白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)

90.“巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。

91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;

92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control oversmall ones;

93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given toppriority as

designated on the municipal government’s working agenda;

94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the lineset by

the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal

principles and the policies reform,opening to the outside

world and invigorating domestic economy。

95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece ofhand,popular investment spot

96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone

97.“三角债”:chain debts或debt chains

98.“拳头产品”:knockout product

99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件)

100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post

101.“外资”:overseas investments

102.“开放”:open to the outside world

103.“联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)

104.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。

105.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty

106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit(windfall profit也好)

107.“暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jumped-up people(口语)

108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carryout,MRE(meals ready to eat)

“一次(性/用)”

109.一次处理:single/primary treatment;

110.一次污染:primary pollution;

111.一次冻透:straight;freez-ing;

112.一次空气:fresh/primary air;

113.一次爆破:onepull;

114.一次付清: pay in full;

115.一次消费:one-time-consumption;

116.一次误差:first-order error;

117.一次成像照片:a Polaroid picture;

118.一次偿还信贷: non-in-stallment;

119.一次性杯子:sanitary cup;

120.一次性筷子:disposable chopsticks;

121.一次性收入:lump-sum payment;

122.一次用包装:non-returnable container;

123.一次用相机:single-use camera

124.西部开发:Develop Western Regions

125.假日经济:Holiday Economy

126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone

127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use?

128.电脑病毒:Computer Viruses

129.网上犯罪:Cyber Crimes

130.旅游热:Tourism Wave

131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children

132.反毒斗争:Anti-drug Battle

133.黑客:Hackers

134.减负:Reduction of Students’ Study Load

135.中国加入世贸组织:China’s Entry into the WTO

136.沙尘暴:Sandstorms

137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999

138.千年虫:The Millennium Bug

139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams

140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium

141.网上购物:Shopping on the Net

142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet

144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draftof Human Genome Map

145.高校合并:The Merging of Universities

146.网上求职:Hunting for A Job on Internet

147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century?148.中国的外资:China’s foreign Investment

149.中国的人才流失:The Talent Flight in China

150.性教育:*** Education

151.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet

152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or AStudent-centered Class?

153.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams andthe Existing Examination System

154.中国的因特网:Internet in China

155.中国的电脑:Computers in China

156.中国的大学英语教学:College English Teaching in China

157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy KeepStudents Away?

158.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring159.教师,国家的未来:Teachers, A Nation’s Future

160.电子词典:Electronic Dictionaries

161.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented orQuality-oriented

162.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind

163.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction

164.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM

165.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century

166.盗版问题:Problem of Piracy

167.学会如何学习:Learn How to Learn

168.假文凭:Fake Diplomas

169.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books

170.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck onLottery?

171.兼职工作:My View on a Part-time Job

172.无偿献血:Blood Donation without Repayment

173.留学海外:Studying Abroad

174.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting theEnvironment?

175.电子邮件:The Internet E-mail

176.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age

177.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge

178.深化(中国的)改革:Deepen China’s Reform

179.因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet180.我们需要因特网吗?:Do We Need Internet?

181.大学英语考试:College English Test

182.大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band4/Band 6 Necessary?

183.廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century

第二篇:金融专业英语考试

金融专业英语考试

一、PROPER NAMESDirection: Please translate Chinese into English.1.资产质量

2.现场检查

3.证券业监管

4.外汇标价

5.成本原则

6.资产负债表

7.投资性有价证券

8.财务会计

9.一般准备金

10.国库券

二、CHOICES TOPIC

Direction: Read the sentence and select the best one from the four choices, then mark the corresponding letter on the Answer Sheet.11.Which one is NOT the type of cost behavior?

A.Common cost

B.Variable cost

C.Fixed cost

D.Semi-variable cost

12.What does LOF stand for?_______

A.Listed Organized Firm

B.Listed Open-ended Fund

C.Listed Open-ended Federal

D.Listed Organized Fund

13.____ deposits are deposits that are made by one person as trustee for the other person.A.assetB.current

C.trustD.fixed

14.Which of the following is the credit in the five-category loan classification

system as having potential weaknesses that deserve management’s close attention?

A.lossB.substandard

C.doubtfulD.special mention

15.The monthly statement gives you a record of all the ____ of your account.A.transactionsB.principal

C.negotiableD.debt

16._____ currency is the actual currency of the transaction.A.localB.foreign

C.naturalD.base

17.______ refers to the common shares issues by the companies registered in China’s mainland and traded by domestic entities or retail investors in Chinese currency.A.T-bondsB.Convertible bonds

C.A-shareD.B-share

18.Which of the following does NOT belong to liquid assets?

A.CashB.Plant

C.InventoryD.Account receivalbe

19.In the CAMELS rating system, “C” stands for()?

A.Capital fundB.Capital adequacy

C.Capital concentrationD.Capital quality

20.Which of the following does NOT belong to policy bank?

A.The State Development Bank

B.The Bank of China

C.The Agricultural Development Bank of China

D.The Export and Import Bank of China

21._____ brings together two companies in a similar industry.A.horizontal mergerB.vertical merger

C.conglomerate mergerD.leveraged buyout

22.____ is a financial market in which new issues of securities are sold to initial

buyers by the corporation or government agency borrowing the funds.A.primary marketB.secondary market

C.domestic marketD.foreign market

23.Which of the following does NOT belong to foreign exchange?

A.Foreign currencies, including banknotes and coins

B.Payment vouchers denominated in foreign currency

C.Securities denominated in foreign currency

D.Assets held by foreign residents

24.Which one is the core of the banking licensing process?

A.informal pre-filing stageB.formal filing stage

C.the organizing stageD.the application stage

25.They are main user groups of foreign exchange markets except()?

A.banksB.brokers

C.customersD.government

第三篇:英语考试翻译

1、除非你生病,否则你不会得到允许缺课的。

You won’t get permission to be absent from class unless you are ill.2、他们从互联网上剪贴资料, 而不是自己去寻找问题的答案。

They cut and paste work from the Internet rather than search for their own answers to questions.3、近十年来, 该公司把税收的负担从公司转移到了个人身上.In the past 10 years, the company has shifted the taxburden from the company onto individuals.4.据估计, 世界上将有80%的人口感染甲流。

It is estimated that about 80% of the world population will be infected with H1N1 or swine flu.5、通过考试是我们目前应予最优先考虑的事情.Passing the exam is our top/first priority at present.6、他本打算赶早班火车,但是起晚了.He intended to catch the early train, but got up late.7、我喜欢这种教学方式,它让所有学生都积极地学习.I prefer this teaching method which involves all the students in active studying.8.我们在交通高峰期因交通阻塞而受阻.We were stuck in traffic jam in the rush hour.9、我的母亲激励我追求自己的事业.My mother motivated me in pursuit of my career.10、希望我的建议对你或多或少有些帮助.I hope my suggestion will be more or less helpful to you.Or: will help you more or less.

第四篇:铁道信号专业英语考试短语翻译

Thetotal volume of goods货物总量thefreight volume 货运总量 Railwaytransport铁路运输transport economics 运输经济学 Commercialtransport商业运输publictransport 公共交通 Railway-networkcompany 路网公司heavy-duty train 重载列车 Transportsector 运输部门loading capacity 装载量 Passenger transport 客运freight transport 货运 Railway trade union 铁路公会high-speed rail 高速铁路

Rollingstock车辆urban mass transport system城市轨道交通系统 Security screen 安全网traffic congestion 交通拥挤 Side effect 副作用tilting train 摆式列车

Conventional wheeled train 传统的轮式车market segmentation市场细分 Peak traveltimes 旅游旺季intercity transport 城际交通 Commutercommunities通勤社区

Monorail单轨铁路straddle-beam monorail 跨坐式单轨铁路 Suspended monorail 悬挂式单轨铁路rubber-tired carriage 轮胎式客车 Turnouts道岔Fire engine 消防车Heavytrain 重载铁路Industrial rail 工业铁路Gradeseparation 立体交叉Street intersections 街道交叉口Wheeled mass transit system轮轨运输系统Load-carrying ability 装载能力Particle accelerator 粒子加速器Mass transit公共交通Service frequency 频繁服务Subgrade 路基Ballast bed 有砟轨道Sleeper/tie/crosstie 轨枕Concrete sleeper 混凝土枕Spike道钉lag screw方头螺钉Main line 主干线Sidetrack 侧线High-speed turnout 高速道岔Bilateral turnout 对称道岔Scissors crossover交叉渡线Stock rail 基本轨Lead curve导曲线轨Curred/divergingrail 弯合拢轨Gap in the frog 有害区间Bolted rigid frog 钢轨组合辙岔Railwayswitch 铁路道岔the diverging track 弯轨A facing-point movement 对向运行Right-hand switch 右开道岔left-hand switch 左开道岔

Guard rail(check rail)护轨frog(common crossing)辙岔

Switch motor 转辙机feed end 送电端

Receiving end 受电端single feeding end 一送多受

A-c continuous track circuit 交流连续式25hz phase detecting track circuit相敏轨道电路 Leakage current 泄露电流relay energized 继电器吸起

Relayreleased 继电器释放all-relay interlocking 继电器电气集中联锁 Computer-controlled interlocking 计算机联锁

rescue train 营救列车

light rail system 轻轨系统rapid transit高速铁路交通people mover 行人运输系统 electrical power 电力

frequent service 经常服务

electromagnetic energy 电磁能 magnetic field 磁场

gradeseparation 等级分离the volume of passenger客流量 high-grade service优质服务trackbed 道床

monolithic track bed 整体道床wooder sleeper 木枕anticreeper 防爬器

subgradeshoulder 路肩dedicate line 专用线

speed-up turnout 提速道岔simple turnout 单开道岔three-throw turnout 三开道岔slip switch交分道岔switch point 尖轨straight rail 直合拢轨wing rail翼轨

solid manganese steel frog高锰钢整铸辙岔morable-point frog 可动心轨辙岔the straight track 直轨

switch rails or point blades 尖轨a trailing-point movement 顺向运行

第五篇:汽车英语考试翻译

四:请把下列段落翻译成中文

P97:reading A

重点句子答案:

充分认识到了消费者对于更具有燃油经济性和废气排放量更少的产品的需求,丰田公司在2000年向美国市场退出了混合动力车。

丰田为询问信息的目标客户群提供了预定购车的机会,并最终通过和经销商大臣交易,以此作为促进消费的“购买加速器。丰田还痛大约900名经销商合作实施了“租车”项目,此项目允许那些感兴趣的消费者进行长达一天的超长驾驶体验。P73:reading A

重点句子答案:

中国境内每年约发生50万起交通事故,大约10万人死于撞车事故。鉴于如此令人痛心疾首的数字,质量控制和安全测试应成为汽车生产流程总不可或缺的一环。汽车是由人来驾驶的,因此质量控制至关重要。今天,质量控制被认为是汽车设计和制造过程中的重要环节。

P25:reading A:

重点句子答案:

由于油价猛涨和环抱意识增强等原因,微型轿车在过去两年里都欢迎的程度一路攀升。

与其他车型相比,微型车可选款型有限,缺少高端配置及性能,但由于体积小,重量轻,还很实用,驾驶起来倒也得心应手。

微型轿车有如此多的优点,而汽车执制造商们也在不断对其进行改进,因此,微型轿车引领今日汽车市场潮流并不奇怪。

P3:reading A:

重点句子答案:

过去,买车可能是人们炫耀自己经济实力的一种手段。人们想要自己的车大、舒适、奢华并且时尚。然而随着油价的上涨,政府对小型车的优惠,人们环保意识的增强,以及经济发展速度的放缓,购车者买车时正逐渐改变他们的考虑因素。我们进来的调查显示,燃油经济型占选车时诸多考虑因素的首位。有近80%的购车者都关注车的燃油经济性,尤其是女性、年轻人和中等收入家庭。不过,人们对这一因素的关注程度还存在略微的性别差异。有38%的女性吧燃油经济性当成选车时的兽药考虑因素,而只有24%的男性有同感,平均数是31%。

总之,燃油经济性高的车将是汽车市场未来的发展趋势,它们将占据市场的很大份额。如果油价持续上涨,购车者将更关注燃油效率高的车型,而我们则要研发出与这一需求同步的车。

下载金融专业英语考试一些常用语的地道翻译word格式文档
下载金融专业英语考试一些常用语的地道翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    2011专业英语考试(精选)

    一、句子翻译。(每题4分,共40分) 1.This first electronic device exhibited a nonlinear,unilateral characteristic but was not capable of producing amplification of a s......

    中韩翻译-专业词汇-金融

    (出口国)仓库交货(수출국)창고화물인도가격 (出口国)工厂交货(수출국)공장화물인도가격 (汇价汇率)환율 (贴现贴水)할인 (消费者购物)短期信贷소비자물품구매를위한단기신용대......

    1金融英语考试难吗

    金融英语考试难吗分为哪些级别导读: 到底金融英语考试难吗?实际上很多朋友也会有这样的疑问和顾虑,想要打消这样的顾虑,我们就不得不到下面的文章中去一看究竟,了解过后才能解决......

    高级英语考试翻译练习

    由于缺少资金,整个计划失败了。 The whole plan fell through for want of fund 牛顿被公认为是世界上最杰出的科学家之一。 Newtonis acknowledged as one of the world’s......

    研一英语考试翻译

    1、如果你想在某次晚宴上挑起一场激烈的争论,那就提出转基因食品的话题吧。对许多人来说,高科技的转基因作物生产的概念会带来诸如环境、健康、安全和伦理等方面的各种问题。......

    广告专业英语考试参考

    单词部分 1. AAAA— —America Association Of 31. retail advertising——零售商广告 32. subliminal persuasion——阈下劝服 33. target market——目标市场 34. trade a......

    专业英语考试报名条件(模版)

    TEM: Test For English Major 1.参加本科专业英语四级统测报名对象为: (1)经教育部备案或批准的高等院校中英语专业二年级本科生。 (2)经教育部备案或批准的高等院校中修完英语专......

    专业英语考试小结

    aliasing 混叠现象 amplifier放大器 burst 脉冲 bipolar(电子)双极的 bandwidth带宽,频带宽度 carrier载波,载流子 circuit电路 capacitor电容current电流 charge 电荷,充电diode......