民营企业海外拓展

时间:2019-05-12 11:57:17下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《民营企业海外拓展》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《民营企业海外拓展》。

第一篇:民营企业海外拓展

一、收购实体,摆下阵势

1、实体,顾名思义一般是指实际存在的,并且具有真实形态和组织的个体。这里提到的收购实体是指“经济实体”。“实体经济”是一个非常广义的概念,其中包括人类的生产、服务、物流和消费活动。其中的“生产”它不仅包括社会物质的生产还包括了教育、文化、艺术、体育等非物质类个体的生产。要走出国门立足国际市场,首先要对当地市场的消费群体、消费水平、风俗习惯、民族文化进行全面考察。继而生产消费品最终创立品牌,必然经历漫长而又艰苦的过程。

2、如果我们对目标市场的一家企业进行间接或者直接收购,达到控制该企业的经济目的 这样我们就可以大大缩短投资项目的建设周期,迅速扩大生产规模。并且在资本投入、市场开拓、取得关键技术和人才,增强企业的竞争和保证公司利润水平等等方面大有益处。一旦收购成功便可利用被收购企业的各种社会资源来完成本公司的战略规划。

二、用好人才,加强管理

1、任何一家企业战略规划的制定与执行都离不开高素质的专业人员,就是我们通常所说的“人才”。首先“用好人才”,就是人尽其用,最大

限度的挖掘相关人员的潜质,实现效益最大化。其次贯彻“以人为本”的中心思想,关心人、理解人、信任人、尊重人、培养人,为人之成才铺平道路,发掘人的潜力,最大限度地调动绝大多数人与企业同呼吸共命运的积极性。

2、“加强管理”建立现代企业制度,利用科学手段对生产原料、产品生产、产品质量、市场营销、新品研发、公司财务和人力资源等方面进行系统化规范化管理。管理的主要目的在于充分调动人的积极性、创造性和主观能动性,使企业各个部门能够密切交流,相互协助以期达到“开源节流”的目的。其核心是合作、激励和约束机制。

三、实施监督,做好后期

1、“实施监督”企业按照市场竞争的原则,内部建立起由股东大会、董事会、监事会、经理层构成的相互依赖又相互制衡的管理结构,用制度保证做到权责明确、彼此制衡、相互监督。从而避免各部门之间相互扯皮摩擦、内耗过大的状况。针对各部门制定明细的奖罚措施,来保证公司各项管理规定顺利实施。

2、“做好后期”公司在发展过程中必然会经历各种坎坷,任何事物也不是一成不变的,要走向更广阔的市场 必然要让我们的公司具有一定的灵活性,要用制度保证它的灵活性,实时适当的根据市场形势作出改革 使之能够迅速适应新的市场环境。立足市场树立品牌形象,维护各级经销商,保证其利益,实时关注市场动态,关注竞争对手。

⑴、“收购实体 摆下阵势”,之前我们提到想立足海外市场必然经历各种艰辛漫长的过程,但是如果我们能够对目标企业进行成功收购,那么我们就能够利用被收购企业的资源在投资建设、市场拓展等等方面大大缩短周期,完成公司战略规划。首先我们面临的问题就是收购一家怎样的企业,企业并购成功的第一步是选择正确的并购对象,这对企业今后的发展有着重大的影响。最直接的方式 选择目标企业,直接洽谈,达成并购意向,制定并购方案。其次,进行资产评估对企业资产进行准确的评估,同时清理债权债务,确定资产或产权的转让底价。第三,确定成交价格。第四,签署并购协议。在并购价格确定后,双方就并购的主要事宜达成一致意见,由并购双方的所有者正式签定并购协议。第五,办理产权转让的清算及法律手续,发布公告告知社会。

⑵“用好人才,加强管理”,以人为本,员工是企业的主体,人才是推动生产力发展的重要因素。如何用好人才,留住人才 是每个企业管理者面临的重要问题。首先提倡用人新思维,重视所用人的业绩、潜能与性格,把合适的人安排到合适的位置这样会大大提高工作效率,降低用人成本的。及时剔除对团队有不利影响的人员。加强职业培训,全面提升人员素质。

“加强管理”,公司必须制定好基本的管理制度。包括人事制度、薪酬制度、工作流程、部门管理规定等等。这些制度之所以称为基本管理制度,是因为这是保证公司正常运营的基本保障。从一开始就形成公司的文字制度,并随着公司的发展而不断变化和完善。为以后公司发展,进行制度管理的“法治”阶段奠定基础。

⑶“实施监督,做好后期”,为保证企业个部门正常运作和政策的顺利彻底实施 必须建立健全一套监督机制。责任追究制,对不同层次、各个岗位的员工制定出精细的责罚条例。保证各项管理规定顺利彻底实施到位。“做好后期”除了针对市场变化对对企业制度的各项改革 得到保证以外,还要加强对市场的掌控,维护各级分销商,保证他们的权益,了解经销商公司对品牌的真实评价。组织各地区经销商各关键岗位的“深度访谈会”,借助“投射分析”等手段,了解各个经销商企业体系“真正最在意、最看重的是什么”。整合企业内部相关元素,通过企业内部访谈,对管理、营销、生产、质量等部门进行了解。逐步实现公司品牌战略。

第二篇:海外工程拓展之道

海外工程拓展之道

发挥区域优势,调整经营布局,明确发展目标

认清形势,量体裁衣,确立集团海外项目经营定位。拓展国际建筑市场,首先要解决的就是市场经营定位问题。集团领导层根据自身情况,在争取国家及省委、省政府政策支持的同时,以经援、政府协议贷款项目和我国企业国外投资项目作为进军国际市场的突破口,发挥地理优势,重点抢占东南亚、南亚建筑市场,逐步开拓非洲建筑市场。在这一思想指引下,集团公司开始与商务部频繁接洽了解信息,掌握东南亚建筑市场动态。在得知国家将援建柬埔寨政府大楼的信息后,集团公司迅速成立项目小组赴柬埔寨做市场分析,同时派出专业人士利用自己的经验向柬方提供商务、技术、咨询服务等一系列工作,得到了柬方的认可,最终将该项目交由集团公司实施。

做精品项目,树品牌,带动工程总承包。集团从进入国际市场初期,就确立了“做精品项目,树优质品牌,提高国际知名度”的经营理念,就是这种认真负责的态度,云南建工在东南亚、南亚及非洲市场赢得了美誉。在承建老挝“2009年第25届东南亚运动会场馆”过程中,遇到了前所未有的困难。由于老方的原因拖延对外合同的签订,项目错过施工黄金时间,作业实施跨越两个雨季,对项目进展造成重大影响,施工过程中由于地质原因,钻孔灌注桩碰到无法下钻的技术难题,恰巧又遇到中国南方雪灾,公路封闭,物资无法集港发运。尽管遇到了许多困难,集团本着做项目就要做精品,再苦再难也要上的原则,经全体工作人员的努力,优质高效完成工程,达到验收标准,保障了老挝第25届运动会的顺利召开。为集团公司占稳老挝市场赢得了极高的社会声誉和市场地位,也为集团公司带来了大量后续项目。

“低成本竞争,高品质管理”策略赢得市场。2008年集团公司进入非洲市场,签订了赤道几内亚国家天然气公司办公大楼项目,建筑面积9499平方米,合同价款6000万美元,承包方式为EPC总承包。项目合同在赤道几内亚签订,中国驻赤道几内亚大使、参赞、赤道几内亚能源矿产部部长、体育部部长、各新闻媒体等出席了签字仪式,场面热烈而隆重。各大媒体对项目合同签字仪式进行了全面报道。该项目的签订是集团凭借“低成本竞争,高品质管理”发展策略取得的成果。集团在招投标初期,认真研读招标内容,根据招标要求做好市场调研,通过各方对比及质量要求,集团以多年的市场经验给出了最合理的报价,在此期间并多次与甲方接触,运用公司多年海外工程管理经验,展示集团在老挝市场的成功项目。最终得到了赤道几内亚发包商的青睐取得了项目,也为集团成功进入非洲市场奠定了基础。

以施工技术为支撑,带动总承包。集团根据国际市场发展战略,以南非、赤道几内亚为中心开始拓展非洲市场。在赤道几内亚,集团慢慢占稳脚根,品牌效应逐步提升。多家企业及代理人找上门来主动要跟我们合作,集团公司根据自身情况及技术特点,决定进入毛里求斯建筑市场。当初进入毛里求斯市场时,云南建工与发达国家的建筑承包商相比,没有资金方面的优势,但是在施工技术方面并不落后,而且操作成本明显偏低,与当地建筑企业相比,公司在施工技术上至少领先其10—15年。据此,公司制定了以施工技术为先导,尽可能运用国内成熟技术成果抢占市场的方针。例如,在竞争毛里求斯“桑普斯机场航战楼”项目时,集团公司就运用在国内建设机场航站楼钢结构的成功经验及技术,提出了符合毛里求斯建筑特点及独具特色的设计方案,得到了毛里求斯方的认可,并成为该国标志性建筑。通过此项目的实施,使集团公司在毛里求斯市场抢占了先机,由此带动了公司在毛里求斯承包事业的长足发展。在“毛里求斯中国文化中心”、“毛里求斯警察总署办公楼”、“毛里求斯航空公司仓库”、“毛里求斯国家体育馆”、“毛里求斯路易港污水工程”等工程项目中,无不充分体现了以科技进步带动总承包经营策略的作用。云南建工坚持以科技为支撑,高速、优质地完成了所承接的工程项目任务,从而进一步提高了“中国建筑”在毛里求斯的知名度。根据国际建筑市场需要,完善体制机制,理顺业务流程,强化境外工程管理,提高国际总承包竞争力

国际工程与国内工程在经营方式、实施环境、承包方式上都有本质的不同,在国外一个项目从无到有,一个工程从开工到竣工,不仅仅是个施工生产过程,而是一个国际商务过程,我们用管理国内工程的思维和办法去管理国外工程是行不通的,在这方面集团吃尽了苦头,交足了学费。在解决了定位问题后,如何处理项目经理与区域经理的关系,如何处理国内外的互动问题,如何处理与专业分包问题等等,这些就涉及到了我们的组织构架、业务流程等系统工程。为此,围绕集团海外发展战略,结合企业发展特点,学习国际先进的工程项目管理方法和总承包管理方式,通过实践,不断提高国际工程的管理水平,建立一系列与国际接轨的经营管理新机制,应对复杂多变的国际建筑市场形势是非常重要的。

整合部门,加强项目管理。由于国际工程点多、面广,距离远不易管理。集团公司领导层发现这一特点后,及时做出调整,在原有基础上大力整合各部门,使之最大程度发挥职能作用。一是在原预算费控中心的基础上组建了经营中心。将原预算费控中心的业务向前延伸,着重做好经营前期的市场分析、信息跟踪、招投标方案的制定。二是成立组建了项目管理中心,强化合同管理,重点做好项目的过程监管。三是成立财务中心,做好区域划分,确保各地区不同汇率、收款及时顺畅,加强财务监控,保障集团公司资金链的连接。四是根据发展

需要将原有工程管理中心整合为设计技术中心,给予项目施工过程的技术支持。五是组建党群人事中心,强化人员管理,保障境外工程人员工资、福利的落实,使境外工程人员能够安心工作。

完善制度,规范流程,提高工作效率。部门成立了,结构调整了,制度就必须跟得上,只有建立健全各项管理规章制度,集团公司国际业务才能正规有序地发展。公司先后出台了《投标报价奖惩管理办法》等,强化了集团公司对项目的直管,规范了部门业务工作,确定了区域间的工作定位,明确了各自的职责,这些对明确集团公司与国外区域财务职能定位,加强财务监控、有效构架会计核算体系,推进财务管理在企业经济运行中的监管发挥了积极重要的作用。

建立激励约束机制,激发建优、创优意识。集团坚持以重业绩、讲效益、强激励、硬约束、建立与市场接轨的激励约束机制和分配管理办法为出发点,强力推进激励约束机制的建立健全。一是对公司层面坚持采用上不封顶、下不保底的绩效薪酬分配办法,收入进一步公开、透明,极大地激发了国际团队的积极性和主动性。二是工程项目管理风险承包模式得到推广,项目承包责任书的签订与风险保证金的缴纳得到落实,项目管理的责任感和紧迫感得到有效增强。打开前门,堵住后门,堂堂正正干活,干干净净拿钱的良好氛围逐步形成。加强安全生产管控,保障企业健康发展。安全生产事关企业的兴衰存亡,集团对国际工程坚持以“治大隐患、防大事故”为目标,全面强化安全生产。一是设立安全机构,加强组织领导。二是强化专项治理工作,对重大项目、高难项目编制专项方案,执行严格的审批程序,加强对重大危险源的监督检查,清除重大安全隐患。三是加强安全生产意识的培训力度,严格落实“三级”安全教育制,让安全生产意识深入每个施工人员心里。

落实“以人才为本”的人才理念,打造一批职业化、国际化的人才团队

拓展国际建筑市场,人才是保障。建立人力资源保障体系,强化执行团队知识系统,结合海外经营战略和竞争策略,集团公司制定了人才发展计划,深入挖掘内部人才潜力,拓宽外部人才引进渠道,真正将那些有专业知识、有协调能力、有领导素质的不同层次的人才充实到企业的每一个层面。

结合实际,打造内部复合型人才。我们以往在人才问题上过于强调“专“而忽视“博”。与我们形成鲜明对比的是,外国的承包商要求他们的管理人员不但要具有必备的工程与商务

知识,而且要具有基本的外国水平和法律常识,通晓 WTO规则,电脑操作和汽车驾驶技能。通过摸索,在加强人才战略的同时,走复合型人才之路及本地化战略才是集团公司抢占国际建筑业市场必备的必要条件。

根据需要,加强外部人才引进力度。开拓海外市场,实施国际工程,我们不但要“走出去”而且还要站得住。要让企业融入到当地的人文社会中去,集团公司从海外工程初期就瞄准走本地化战略,在做好市场定位的同时,通过集团品牌效应吸引了一大批本地人才加入到我们当中,逐步地在集团公司海外工程中发挥着积极的作用。

注重后续人才的培养和选拔。为了更好地强化人才素质,适应国际建筑市场形势,集团公司招收了大量的应届大学毕业生和社会上有管理经验、业务能力强的骨干人员充实到国际工程管理工作中。根据承包业务的需要,重点突出项目经理班子和国际商务人员的培训,使员工的外语水平、专业技能、团队精神和综合素质得到了提高。

第三篇:海外拓展业务员岗位职责

1.开发海外客户,承揽海外客户进出口货物海运集装箱运输业务、海运集装箱拼箱运输业务、空运业务、陆运业务、进出口清关业务、仓储派送业务。

2.为客户提供订舱(船、飞机)、拖车、报关、仓储、单证等服务。

第四篇:海外素质拓展训练心得体会

全力以赴,只为我们心中的梦

——海外拓展训练感想 提笔写心得体会,感觉有好多话好多体会要说,却不知该从何去说,或许是因为感触太深,或许是因为感动太多,总觉得需要思考的太多。不得不承认,在开始训练之前我是迷茫的,因为这是我第一次参加这样的训练;在训练中,我是胆小畏惧的,对未知“危险”的恐慌和焦虑;在训练结束后,我想我是激动的,因为我真的学到了很多,收获了很多,关于自我管理,关于团结协作。

从重庆来到北京,新的环境,新的生活习惯,本就是一个适应的过程,尽管也遇到很多不适应不习惯的地方,但在各位老师和小伙伴们的帮助下很快地适应了培训的生活节奏,也迅速地进入到海外拓展训练之中。一月5号下午,我们被分成八个小队,我们选出了队长和队秘,然后共同给自己的团队取队名、设计队旗、口号,在这个过程中,我们认识了来自全国各地并即将去往不同国家的学员,但是我们的目标是一致的,那就是成为一名优秀的汉语志愿者教师。最后我们的小队取名为“雷霆”,口号是“雷霆出击,必争第一”。一个团队如果没有共同目标、没有核心领导,那么这个团队就是一个失败的团队,在“激情节拍”和“紧急60秒”这两个任务中,我们都紧紧和队长团结在一起,相信自己可以为团队出力,也要相信队友们是我们的成功完成任务的重要力量,如果没有团队队员的鼓励、没有信任队员的心理我们是无法顺利完成任务的。

5号晚上我们训练的是“出国人员现场急救”的相关内容,主要涉及到创伤的自救与互救、导致灾难性事故的原因,在了解这些内容时候我们也学会了怎么样迅速有效地包扎伤口和急救伤员。当然,能够避免或者减少受伤害是最好的。最紧张最激烈的训练当属6号的“外派人员个人安全风险管理——防御之道与国际安全形势分析”和“境外突发事件应急处置安全演习”了。所有队员从浓烟中穿过,学会正确的应对火灾灾害,除了需要自身要保持冷静外,团队协作依然很重要,所有学员有序、安全通过,避免混乱中踩踏事故的发生。关于“境外突发事件应急处置安全演习”的内容,现在想起来仍觉得十分惊险,当遇到抢劫的歹徒时,一定要冷静,生命安全最重要,一定要冷静、灵活应对。当我们整个团队应对完“毒品”栽赃事故后,途中又碰到恐怖分子斗殴事件,我们唯一能做的是尽快远离,不要涉身其中,团队之间一定要互相提醒、互相帮助。最感动的是,两位男队友尤其是我们的队长,冒着“牺牲”自己的危险,一直护着我们前行,每到危险的时刻总是先让我们撤离到安全的地方。在最后,我们快到达目的地的时,突然冲出来一伙持枪的恐怖分子,所有人都趴到在地,而我虽然在紧急之中摔倒在地,枪声响起时,我心中万分恐惧,可是我知道我能做的就是不抬头、不盲目反抗、冷静应对,最后终于顺利、安全地到达了目的地。就像教练说的,我们应该为整个团队鼓掌、为自己鼓掌。

在训练中我们营造了团队氛围,培养了团队意识,同时挑战了自己,锻炼了自己。在今后学习和工作中,我都会将此次拓展训练的所学铭记于心,并运用到实际工作中,相信自己,相信集体的力量,克服一切困难,顺利完成志愿者项目。

最后,在《我相信》和《真心英雄》的歌声中结束了我们的训练。正如歌词里说的,“不经历风雨,怎能见彩虹”,“把握生命里的每一分钟,全力以赴我们心中的梦„„”

第五篇:英文书信 拓展海外业务

扩充海外业务

扩充海外业务是每个有竞争力的公司的奋斗目标之一。拓展海外市场从而扩大产品销售量是所有公司都希望的。下面的推荐信里说到,虽然本公司已不再生产某种商品,但与自己有合作关系的一家公司生产,所以极力推荐那家公司。Stage 1

谢谢贵方前来询问我公司是否生产某种产品。

Stage 2

很遗憾,我们公司不生产这种产品。但就我们熟悉的,可以向贵方推荐一家有声誉的公司。简要介绍这家所推荐的公司,并提供其联系资料。

Stage 3

提出乐意帮忙可以做到的事情,试问贵方意下如何。

推荐厂商 Dear Mr.Brewer:

We have received your inquiry dated July 10 concerning Digital Video Disc(“DVDs”).Unfortunately we do not manufacture1)DVDs.We can, however, recommend ABC Electronics Inc.to you since we are one of ABC’s shareholders , and we know that ABC hopes to sell its DVDs outside China.To date ABC has sold its products only in China.ABC’s contact address is as follows:

No.10 Gongye Road

Baiyun District, Guangzhou 123123

China

Tel: 86-20-1234-1234

Fax: 86-20-0123-0123

Person in charge: Mr.Liu Ming 2)

Since we know your company very well, we can, if you like, help by contacting ABC on your behalf to get things off to a smooth start.Please let us know if you would like this kind of assistance.Yours sincerely,简要翻译

你方七月十日关于DVD的询问信,我们已经收到。

不幸的是,我们不生产DVD。.但是,既然我们是ABC电器公司的股东之一,而且知道ABC公司希望在海外销售DVD,我们可以向贵方推荐ABC电子有限公司。至今,ABC公司还只在中国销售过他们的产品。ABC 公司的联系地址如下 :

中国广州白云区工业路十号 邮编:123123

电话: 86-20-1234-1234

传真: 86-20-0123-0123

联系人: 刘明先生

我们对贵公司也很熟悉,所以如果贵方愿意,我们可以代表贵方帮助联系ABC公司使事情有一个好的开始。请告知我方你们是否愿意接受这种帮助。

Useful Sentences

1.We highly recommend this company as a golf ball supplier.我们极力推荐这家公司作为高尔夫球供应商。

2.You may want to consider contacting the companies listed below in order to explore future business possibilities.为了探讨未来生意的可能性,你可能想考虑联系以下列出的公司。

3.ABC Inc.is an import company specializing in computer equipment.Their clients include manufacturing companies such as Paradise Digital Inc.ABC有限公司是一家专业从事进口电脑设备的公司。他们的客户包括例如像天堂数码有限公司这样的生产商。

4.We are pleased to inform you of the names and the addresses of the leading manufacturers in China.我们很乐意为贵方提供中国主要生产商的名称和地址。

5.ABC Inc.was established 15 years ago and is now considered one of the most

3)reliable catering services companies4)in the industry.ABC有限公司成立于15年前,现在被认为是在这个行业中最值得信赖的饮食服务公司之一。

Useful Words & Expressions 1.manufacture

vt.(大量)制造,加工

★ manufacturer n.制造业者,厂商,厂主;制造公司

2.shareholder 3.leading

n.股东

a.主要的;最重要的

4.catering service company 饮食服务公司

回复推荐

Dear Mr.Zeng,I am writing to thank you for giving us the name of ABC Electronics Inc.Acting on your introduction, we have sent an inquiry letter to ABC.As you can see from the attached copy of the letter, we took the liberty of2)mentioning your company’s name.We sincerely hope that we will be able to start a fruitful business relationship with ABC, and we will inform you of the results regardless of4)the outcome.Thank you again for your help.Yours faithfully, 简要翻译

我写信是想谢谢贵公司向我们推荐ABC电子有限公司。

根据你方的介绍,我们已经给ABC寄了一封询问信。你们从附上的信的复印件可以看到,我们冒昧提到了你们公司的名字。我们真诚希望我们将来能够与ABC开始建立一个富有成效的生意伙伴关系,而且不管结果如何,我们都会告知贵公司。

再次感谢你方帮助。

Useful Sentences

1.Thank you for the introduction but we have already been in contact with the agent you referred us to.3)

1)谢谢你方的介绍,我们已经联系了你们所推荐的那家代理商。

2.We do not know how to thank you for recommending several candidates to us.我们不知道怎么感谢你方给我们推荐了几个候选人。

3.As we have been looking for an agent to market our newly modeled products in South China, your information was very helpful.由于我们一直在找能在中国南部代理我们新型号产品的代理商,贵方提供的资料很有帮助。

4.Many thanks for the introduction to P&G company.We will be contacting them to see if there are possibilities for establishing a future business relationship.谢谢贵方介绍宝洁公司。我们会与他们联系,看将来是否有可能建立生意伙伴关系。

5.Thank you for sparing the time to refer us to these leading shoe manufacturers.谢谢你方抽出时间给我们提供这些主要的鞋生产商作为参考。Useful Words & Expressions

1.act on one’s introduction 按照某人的介绍,按照某人的引见 ★ introduce

2.take the liberty of(表示抱歉)冒昧做了某事

◆ I took the liberty of writing the letter to the president.我冒昧写了这封信给董事长。

3.inform sb.of sth.通知/告知某人某事 ★ keep sb.informed 让某人知道

4.regardless of 介绍某人

Dear Mr.Liu,We are pleased to introduce Mr.Anderson, who hopes to visit your company next month.Mr.Anderson is General Manager of the Technical Department of Sunrise Crane Co.Ltd.Most of the ships we have built for you are equipped with Sunrise cranes.Mr.Anderson is planning to make a business trip to1)Asia next month, and taking this opportunity, he is going to visit your company since you are one of Sunrise’s most important end users2).If your schedule permits3),ph.不管;不顾

vt.介绍,引见 Mr.Anderson would like to visit at 2:00 p.m.on Tuesday, April 10.His main purpose would be to hear your views on their latest Crane Type Z.We would appreciate it if you would take the time to meet with Mr.Anderson.Please let us know whether his visit would be convenient or not.Regards, 简要翻译

我们很乐意介绍安德森先生,他希望下个月能来参观贵公司。安德森先生是日出起重电机有限公司技术部的总经理。我们为你们制造的多数船中就装备有日出起重机。

安德森先生正计划下个月到亚洲进行商务旅行,既然贵公司是日出起重机最重要的最终用户之一,他很想利用这个机会访问你们公司。如果你方日程安排允许的话,安德森先生想在四月十日的星期二下午两点来参观。他的主要目的是想听取你们在他们最新的Z型起重机产品上的看法。

如果你方能抽出时间来会见安德森先生,我们将不甚感激。请告知我方他的访问是否方便。

Useful Sentences

1.As a financial analyst4), Prof.Bailey of Economics Department is highly recommended.作为财务分析员,经济学部门的白利教授非常值得推荐。

2.Mr.Green is one of the most promising engineers in the field of genetic engineering and he would welcome the opportunity to exchange views.格林先生是遗传工程领域最具潜力的工程师之一,他会很高兴有机会相互交换意见。

3.Mr.Malone would like an opportunity to give a special presentation on a new product.马龙先生想借个机会做一次新产品的特别演示。

4.Jack is one of our most effective representatives, and he was delighted to have the chance to meet and talk with a person of your background and experience.杰克是我们最成功的代表之一,他很高兴有机会能和象你这样的背景和经历的人会谈。

5.Mr.Lewis is extremely knowledgeable6)about our line of furniture and 5)fixtures, and he will be anxious to learn how he can be of help to you.刘易斯先生对我们的家具及配置生产线非常有见地,他会想知道怎么可以给予你们帮助。

Useful Words & Expressions

1.make a business trip to 去某地进行商务之旅 2.end user ph.(产品的)最终消费者,直接用户

3.if your schedule permits, 如果你方日程安排允许的话,…… 4.financial analyst 5.genetic engineering 6.knowledgeable 欢迎拜访 Dear Mr.Lewis:

Thank you for your letter introducing Mr.Anderson.We would be pleased to meet Mr.Anderson at our office at 2:00 p.m.on April 10.If we can be of any help to his company in its efforts to develop even better cranes, we would be very happy to extend our cooperation.Please inform Mr.Anderson that he is very welcome to visit us and that we are looking forward to his arrival.Regards, 简要翻译

谢谢你们来信介绍安德森先生。

我们很乐意在四月十日下午两点在我们办公室接见安德森先生。如果我们能为他的公司开发更好的起重机有所帮助的话,我们很乐意合作。

请告诉安德森先生,我们欢迎他来访问,并且期待着他的到来。

Useful Sentences

1.Thank you for taking the time to find an appropriate person to meet us to discuss the matter.谢谢你们抽时间找一个合适的人来和我们讨论这个问题。

3)2)

1)

财务分析员

ph.遗传工程

a.有知识的,博学的;有见识的 2.I hope you will let us know how we can be of service.我希望你们能告诉我们怎么才能对你们有所帮助。

3.We are honored to be given the opportunity to meet your Chairman of the Board4).我们很荣幸有机会见到贵方董事会的董事长。

4.I want you to know, however, that I really appreciate your receiving Keith and helping him understand your business.然而,我想让你们知道,我很感激你们接受基斯并帮助他了解你们的行业。

5.We certainly enjoyed having you and look forward to seeing you again.我们当然很高兴公司有过你,并期待再次见到你。Useful Words & Expressions

1.if we can be of any help to...如果我们能帮助…… 2.We would be very happy to extend our cooperation.我们将很乐意给予我们的合作。3.appropriate

adj.适当的,恰当的,相称的

4.chairman of the board 董事会董事长 预约

Dear Henry,Please be advised I will be traveling to China next month to promote the latest products from Hara Software Inc.I will be in Guangzhou and available1)for discussions from April 10 till April 12.I would like very much to pay you a visit.Assuming this is acceptable2), please let me know when it will be convenient for you to meet me in your office.Yours faithfully,简要翻译

请注意我将会在下个月到中国为哈罗软件公司最新的产品作宣传。四月十日至十二日我将会在广州,并有时间做些讨论。

我很乐意去拜访你。假如可以的话,请告知我什么时候去你办公室和你面谈比较方便。Useful Sentences

1.My schedule is very flexible, and I can come any time that is most convenient for you.我的日程安排很灵活,而且只要你方便我随时都可以过来。

2.If I do not hear from you to the contrary, I will plan to visit you on Tuesday, March 29.如果我没有听到你有反对意见的话,我将计划在三月二十九号星期二来拜访你。

3.Kathy and I will be in Beijing in the middle of June and we would like very much to visit your factory.凯西和我六月中旬会在北京,我们很想去参观你们的工厂。

4.I would like to make an appointment with Mr.Ruyle, your Sales Manager, to discuss future business prospects4).我很想与你们的销售部经理路乐先生,约见商谈一下以后的生意。

5.Your support and cooperation would be highly appreciated.你方的支持和合作,我们将不甚感激。Useful Words & Expressions 1.available

2.assuming this is acceptable, 假设这个可以被接受的话,…… ★ assume ★ assumption

3.to the contrary ph.(意思)相反的4.prospect 感谢接受拜访

n.(成功的)可能性;前景,前途 vt.假定为

n.假定,设想 a.有空的,可与之联系的

3)◆ The principal is available now.(现在校长有空了。)

Dear Henry,Thank you very much for your letter accepting my proposed visit and inviting me to lunch.I am pleased to confirm that I will visit your office at 10:00 a.m.on April 11, to be followed by lunch.I look forward to seeing you and your colleagues next month.Thanks!

Cordially yours, 简要翻译

谢谢你来信接受我提出的拜访并邀请我吃午饭。

我很乐意确认我将会在四月十一日上午十点去你办公室,之后和你吃午饭。

我期待着下个月见到你和你的同事。

谢谢!

Useful Sentences

1.Thank you very much for your prompt response and for making the arrangements.非常感谢你立即做出反应,并做好这些安排。

2.It’s a privilege2)for me to be able to meet your company’s president.我很荣幸能见到贵公司的董事长。

3.We are grateful for your thoughtfulness in holding a party in our honor.我们很感激你们考虑这么周到,还为我们举行一个聚会。

4.Should there be any schedule changes5), I will contact you immediately.万一计划有什么变动,我会马上和你联系。

5.Thanks very much for your thoughtfulness.谢谢你方考虑得这么周到细致。

Useful Words & Expressions 1.prompt

2.privilege

n.(个人的)恩典,殊荣

◆It is a great privilege to know you.认识你真是莫大的荣幸。a.敏捷的,及时的,迅速的

3)

4)

1)★ prompt response = prompt reply = quick reply 3.thoughtfulness

n.深思;熟虑

★thoughtful a.体贴的,考虑周到的 4.in one’s honor 以某人的荣誉/名誉/面子

5.Should there be any schedule changes...万一计划有什么变动……(= If there should be any schedule changes, …)

拒绝约见

Dear David,I am very sorry to tell you that it will not be possible for us to meet during your forthcoming trip to Beijing.Unfortunately I will be out of town1)on April 11, which is the only date that you said you would have available in Beijing.If you are planning to make another visit to Beijing sometime soon and if you can give me some advance notice of your visit, I would be delighted not only to see you again but also to arrange a visit to our factory.In any case3), I look forward to meeting you again in New York on my next trip.Cordially yours, 简要翻译

很抱歉地告诉你,在你即将来北京的期间我们不能见面。很不巧,四月十一日我不会在北京,刚好这天就是你所说的你唯一在北京的一天。

如果你计划不久再来北京,而且能预先通知我你的到来的话,我很希望能见到你,并且会安排你去我们工厂参观。

不管怎么样,我期待着下次去纽约时再次见到你。

Useful Sentences

1.We apologize for not being able to meet with you at this time because I am afraid we will be away on a business trip.我们为这次不能和你们会面而表示歉意,因为很抱歉我们将要到外地出差一趟。

2.Our schedule next week is very tight4)and I am afraid it will not be possible

2)to have a meeting.We would appreciate it if you could change the date to later this month.我们下周的日程表排得很紧,恐怕不能举行会谈。如果你方能将时间改到这个月末一点,我们将不甚感激。

3.Concerning the plant visit you requested, we are sorry to inform you that the plant will be closed the whole day for maintenance reasons.关于你们提出的去车间参观一事,我们很抱歉地通知你们,车间将由于维修保养原因会关闭一整天。

4.I am afraid that due to unforeseen circumstances we are not able to schedule the meeting you requested.由于出现了一些难以预料的事情,我们恐怕不能安排你方要求的会谈。

5.I am sorry but it’s such a coincidence7)that our manager will have to attend a meeting at another city that day.很抱歉真是个巧合,我们经理那天会要到另外一个城市去参加一个会议。Useful Words & Expressions 1.out of town 出城远行

2.advance notice 预先通知

3.in any case ph.无论如何;至少

4.tight [tait] a.(时间,空间)紧凑的,排得满满的,没空的

◆ The schedule is very tight this month.(这个月的日程表排得很紧凑。)

5.maintenance

6.unforeseen circumstance

7.coincidence 取消约见

Dear Mr.Johnson: Re: Appointment on April 11

n.巧合;巧事

难以预料的情况

★ under the circumstance =(in this situation)在这种状况下

n.维修,保养

6)

5)

Due to a very urgent matter I must suddenly leave for Hong Kong tomorrow and I will not be back in Beijing until April 20.Therefore, I am afraid I have to cancel1)our appointment on April 11.I do apologize for any inconvenience caused by my last–minute cancellation and I hope to see you either in Bejing or New York in the very near future.Cordially yours, 简要翻译

由于一个紧急情况,我必须明天临时去香港,而且要到四月二十日才回北京。因此,我很抱歉我必须取消我们在四月十一日的约会。

最后一刻的取消给你所造成的不便,我深表歉意,并且希望不久的将来可以在北京或纽约见到您。

Useful Sentences

1.I hope my cancellation will not cause you any inconvenience.我希望我的取消不会给你造成任何麻烦。

2.Please accept my apologies for3)canceling our appointment at the last minute.最后一刻取消我们的约会,请接受我的道歉。

3.Since my associate4)who had planned to visit your factory was injured in a car accident, we will not be able to keep the appointment next week.由于和我打算一起来参观你方工厂的搭档在一次车祸中受伤,所以下周我们不能如约前往。

4.I am afraid we will have to either cancel or reschedule the appointment as our company president was hospitalized5)after suffering a heart attack.由于我们公司的董事长心脏病发作住院,所以恐怕我们不得不取消或者重新安排一次会面。

5.About rescheduling, my assistant will contact you as soon as my problem has been settled6).关于重新安排会面一事,我的问题一旦解决,我的助手就会马上联系你。Useful Words & Expressions 1.cancel ≮ cancellation vt.取消,废除;中止

n.取消

2)

2.last-minute 最后关头,最后时刻

≮ last-minute cancellation 最后一刻的取消

3.Please accept my(our)apologies for...为……请接受我(我们)的道歉。

4.associate

5.hospitalize ≮ hospital

6.as soon as my problem has been settled 当我的问题一旦解决 通知更改约见

Dear Mr.Moore: Re: Appointment on October 10

I am sorry to report that something urgent has arisen which requires me to be away from Beijing on the above date.Therefore, I am afraid, I will have to cancel our appointment.However, if you don’t mind discussing the matter with my colleague Mr.Liu, who is Assistant Manager, he would be delighted to meet with you.Mr.Liu works closely with me on our business with your company and he is fully capable of discussing the matter in question.I apologize to you for any inconvenience and look forward to seeing you soon.Cordially yours, 简要翻译

很抱歉通知您,由于出现了一件紧急的事需要我在上述日期离开北京,所以恐怕我不得不取消我们的约会。然而,如果你不介意和我们的经理助理刘先生谈论这件事的话,他将会很高兴和您见面。刘先生在我们与贵公司的业务上面,和我工作得很紧密,而且他完全有能力讨论这个还未定下来的问题。

1)

n.伙伴;合伙人 vt.使住院治疗 n.医院

给您带来不便,我深表歉意,并期待早日见到您。

Useful Sentences

1.For the discussion of the important issues, Ms.Stone will attend the meeting on my behalf.关于讨论这些重要的问题,斯通女士会代表我参加会议。

2.I reviewed your proposal thoroughly and have decided to ask Mr.Zhang to handle the matter for me.我彻底审查过你的提议,并决定请张先生为我处理这个问题。

3.Although I was hoping to discuss the matter with you in person, my presence is required elsewhere, and therefore I am sending Ms.Yang in my place2).尽管我是希望和您亲自谈论这件事,但是我需要去其它地方,所以我将派杨女士来代替我。

4.Mr.Liu is one of the leading engineers in our lab and he has superb credentials3)in the field.I am confident that he will be able to assist you.刘先生是我们实验室最主要的工程师之一,他在这一领域资历很深。我相信他将能够帮到你。

5.Mrs.Tang has extensive experience in the semi-conductors market and I am certain she will live up to4)your expectations at the presentation.唐女士在半导体市场方面经验很丰富,我确信她在介绍方面将不会辜负您的期望。Useful Words & Expressions

1.capable of ph.能够;做得出,有做...的资格

2.in one’s place ph.代替某人;在某人的立场上

3.credential

4.live up to ph.达到;遵循;保持一个标准

◆ It would be hard to live up to her parents

n.(常复数)国书;凭据;证书

◆ He has long credentials of diplomatic service.(他在外交工作方面资历很深。)

下载民营企业海外拓展word格式文档
下载民营企业海外拓展.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    从四个方面拓展民营企业和谐文化建设新视角

    从四个方面拓展民营企业和谐文化建设新视角党的十七届六中全会吹响了建设社会主义文化强国的时代号角,这为推进民营企业和谐文化建设提供了难得的机遇,也提出了更高的要求。工......

    企业拓展海外市场如何找合适的翻译

    众多外贸企业难找满意的翻译中国企业与国外商人进行贸易往来,翻译人员必不可少。随着中国对外开放的深入,各种外语培训机构大批涌现,似乎不乏外语人才。但据有关部门反映,外贸企......

    前谷歌执行官助小米拓展海外市场

    中国智能手机制造商小米公司聘请曾在google负责Android管理的前任副总裁Hugo Barra来领导全球扩张。 小米公司高调雇佣Barra,小米开始销售和制造手机只有两年,但是已经成为中......

    海外拓展再加速 海立4.5亿印度建厂

    海外拓展再加速 海立4.5亿印度建厂 现在人们之间的联系越来越密切,最主要的体现就是我们的吃穿用行。一个公司要想长远的发展,不仅仅体现在它在国内的发展状况,还需要其在国外......

    海外工作总结

    时光荏苒,转眼又到了岁末年关。回首2012,心中无限感慨,在这一年里我重新选择了自己的职业。2014年7月在亲戚的建议下我加入了该公司,朦胧中只知道是个国企,至于其它并不了解。我......

    海外党建

    海外党建报告——中德汽车高校海外党建是党的建设的重要组成部分,尤其对于我们**大学**学院而言。学生往往获得更多出国留学,实习等的机会。而随着世情、国情、党情的发展变化......

    海外怎么造句

    海外拼音【注音】: hai wai海外解释【意思】:国外。参看〖海内。海外造句:1、他被派到了海外工作。2、一个棒球明星团将要到海外军事基地作巡回表演。3、欧洲列强再也不能统治......

    民营企业激励机制

    摘要:在经济全球化的背景下,民营企业面临的竞争越来越激烈,而竞争的核心是人才的竞争,但目前我国民营企业在人才激励方面还存在诸多问题。因此要想增强民营企业竞争力,就必须重视......