专题:翻译家及翻译理论
-
国际翻译家联盟《翻译工作者章程》
国际翻译家联盟《翻译工作者章程》
来源: 中国译协网
编者按:《翻译工作者章程》(The Translator's Charter)是由国际译联于1963年9月6日在南斯拉夫杜布罗夫尼克通过,并于1994年7 -
翻译理论
翻译理论 Page101佛经翻译 我国的翻译事业最初是从翻译佛经开始的。(07年试题考过)东汉时代,天竺人摄摩腾,竺法兰翻译《四十二章经》这是我国现存佛经中最早的译本。佛经翻译
-
中国翻译家
不懂外文的著名翻译家——林纾林纾(1852~1924年)是我国近代一位享有盛名的翻译家,他一生共翻译了英、美、法、俄、日、德、西班牙、比利时、挪威、瑞士、希腊等国小说180余部
-
小小翻译家
小小翻译家
适用范围
1-6年级
游戏目的
培养学生把英语和汉语结合在一起的能力
游戏类型
输出型游戏
游戏准备
配套的英语句子卡片、汉语句子卡片两套
游戏教学实例
(1)教师带 -
翻译理论简答题(DOC)
《实用翻译教程》习题库 简 答 题 第一章导论 1.翻译课的目的是什么? 2.决定翻译质量的因素有那些? 3.翻译课的性质是什么? 4.为什么学习翻译理论? 5.实用翻译理论主要解决那些
-
中国著名翻译家
中国著名翻译家 草婴 原名盛峻峰,1923年生于宁波,现居上海,俄语文学翻译大家。主要翻译作品有托尔斯泰小说12卷(《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》、《一个地主的
-
近代中国翻译家对一些重要的翻译理论问题的争论和探讨(最终版)
近代中国翻译家对一些重要的翻译理论问题的争论和探讨 (一)翻译标准问题 1.严复的译事楷模---“信”“达”“雅” 这个问题是1898年严复在《天演论译例言》中首次提出来的。
-
当代西方翻译理论(范文)
后殖民主义入翻译策略探究文学翻译并不单纯地只是两种语言符号的转换,在翻译的过程中,必然还会涉及到社会政治、经济文化等因素。传统的翻译研究只是停留在语言内部,忽视了文本
-
翻译理论与实践
大连外国语学院
硕士研究生入学统一考试(初试)
翻译理论与实践 考 试 大 纲大连外国语学院硕士研究生入学法语翻译理论与实践考试是为大连外国语学院招收法语语言文学专业硕士 -
翻译理论《牛虻》翻译分析
翻译理论与实践《牛忙》翻译1、Arthur went back to his lodging feeling as though he had wings. He was absolutely ,cloudlessly happy.
亚瑟回到宿舍,心里特别高兴,一丝 -
翻译理论复习总结
1.翻译的定义 1. 罗曼•雅克布逊Roman Jacobson: translation is an interpretation of verbal signs by means of some other language. 2.奈达 (美国)Nida: translating con
-
翻译理论与实践
第一部分---老龄化产业
随着中国老龄化快速到来,如何养老已经成为各方关注的焦点话题。演员吴秀波最近成为媒体的焦点倒不是演什么新片或有什么绯闻,而是居住在养老院的母亲想 -
了解当代翻译家(5篇模版)
了解当代翻译家、从事译学研究的必读书
《巴别塔文丛》读后
林穗芳
翻译是学外语的年轻人向往的职业。进了翻译界就会发现,在从事这个沟通人类心灵的职业的同行之间难得有交 -
中国著名翻译家极其译作
中国著名翻译家极其译作(转载)(2008-03-18 14:45:21)
转载▼
标签:
杂谈
注:这篇文章也是我转载的,之前未做说明,贪污了对原作者的谢意,我在此向原作者及读者表示道歉。翻译文学是 -
翻译家及作品不完全名单
《翻译家及作品不完全名单》 翻译文学是中国文学的一种,百余年来,一直向前发展,名家名译辈出。但近几年来,大家可见,文学翻译因为种种原因,似有泛滥之象。一些译者越来越糊弄读者,
-
中国近现代翻译家小传
中国近现代翻译家小传 翻译大家产生于特定的时代。首先,那是一个潜心读书、真正治学的时代,学者具有高深的修养;其次,那是一个风起云涌、波澜壮阔的时代,学者立于思想变革的潮头
-
上海翻译家协会举办“走近莎士比亚”青年翻译家沙龙(五篇范文)
上海翻译家协会举办“走近莎士比亚”青年翻译家沙龙 上海翻译家协会青年翻译家沙龙日前在新落成的文联文艺家沙龙举行,市文联、市译协相关领导以及译协20余位中青年翻译家参
-
中外翻译理论简介论文
湖南第一师范学院外语系 中外翻译理论简介考查卷(2012—2013学年第 2学期)专业班级英语10班学号 10404041007姓名评分等级严复的“信、达、雅”翻译理论自从严复在《译例言》