专题:翻译三笔实务模拟练习

  • 翻译练习

    时间:2019-05-14 09:29:12 作者:会员上传

    15级英汉翻译练习1 As far as fashion is concerned, the casual “American” style of wearing Jeans, T-shirts and sports shoes is now common and acceptable in many

  • 翻译练习

    时间:2019-05-15 08:14:48 作者:会员上传

    It might have been the Alpine air, but some of the chief executives and business people in Davos came to the end of the week feeling slightly better than when t

  • 翻译练习

    时间:2019-05-14 12:04:51 作者:会员上传

    1如果贯彻绝对公平,那么必然导致按劳分配;若按劳分配,将出现贫富不均;只有贫富均等,才能贯彻绝对公平。所以,。
    A. 必须实行按劳分配B. 必须实行按需分配
    C. 必须贯彻绝对公平D.

  • 翻译练习

    时间:2019-05-15 05:31:56 作者:会员上传

    在第二十二届万国邮政联盟大会开幕式上江泽民主席的致辞 各位嘉宾,女士们、先生们: 初秋时节的北京,万木葱茏,金风送爽。今天,第二十二届万国邮政联盟大会将在这里隆重开幕。这是

  • 翻译练习

    时间:2019-05-14 12:07:37 作者:会员上传

    1.我们非常感谢老师为我们提供许多好书。(grateful)2.众所周知,吸烟会导致各种疾病。(cause)3.由于粗心大意,Tom错过了这个机会。(miss)4.人们发现越来越难跟上现代科学的发展。(keep

  • 翻译练习

    时间:2019-05-12 22:07:02 作者:会员上传

    My address will follow the classical sonata form of commencement addresses. The first movement, just presented, were light-hearted remarks. This next movement c

  • 翻译练习

    时间:2019-05-12 17:37:09 作者:会员上传

    Establishment of Business Relations1、承弗里曼公司介绍,得悉你公司是贵国轻工业最大进口商之一。Through the courtesy of Messrs. Freeman & Co., we learn that you are

  • 翻译练习

    时间:2019-05-14 01:27:38 作者:会员上传

    翻译练习(2014.04.21)
    一个最近的在线调查发现,中国55%的青年人缺乏生活热情,71%的青年人认为他们承受着沉重的压力。在当今中国青年人身上普遍存着焦虑现象。名牌轿车、豪宅以

  • 翻译练习

    时间:2019-05-12 14:40:12 作者:会员上传

    翻译练习2
    对我国政府信用建设中几个问题的思考
    政法系陈民
    指导教师郑文杰
    内容摘要:政府信用建设是社会信用体系建设的关键。文章分析了我国政府信用建设中存在的主要问题

  • 翻译练习

    时间:2019-05-15 06:42:15 作者:会员上传

    Homework:week2 梅贻琦(1889—1962)教育家、天津人。1909年考取清华第一批“直接留美生”,入吴斯特工业学院学习电机工程。1915年12月应聘来清华大学任物理学教授,1926年出任教

  • 翻译练习大全

    时间:2019-05-13 06:33:50 作者:会员上传

    如果说我确实有所成就的话,那也只是因为我坚信不断尝试就会成功。遇到挫折时,你可以暂时把问题放一放,一味纠结不仅无济于事,有时反倒使情况更糟。先去读一本好书、见见久未谋面

  • 翻译练习

    时间:2019-05-13 09:38:43 作者:会员上传

    11.我们从不怀疑现在学的东西越多,将来就能工作得越好。(the more…, the more… ) 12. 我们在国外旅游时应遵守当地的风俗。(observe) (静安) 13. 虽然不被公众看好,但这位歌手

  • 翻译练习

    时间:2019-05-13 13:00:37 作者:会员上传

    1. 自隋朝起,封建政府开始从科举考试(imperial examination)合格的应试者中选拔官员。参加科举考试的人有两种:一种由学馆选送的学生构成,叫做生徒 (shengtu);另一种叫做乡贡

  • 翻译练习

    时间:2019-05-13 09:41:04 作者:会员上传

    酒店大堂hotel lobby 宽敞的旋转餐厅 spacious rotating dining hall 无烟房non-smoking room 双人间double room 单人房single room 双床房twin room 标准间standard room

  • 全国翻译资格考试笔译模拟练习及答案

    时间:2019-05-15 05:12:44 作者:会员上传

    全国翻译资格考试笔译模拟练习及答案 各成员领导人指示部长们于2002年部长级会议前确定具体的行动和措施,与私营部门密切合作,在2006年前将APEC贸易便利化原则付诸实施。目标

  • 会计实务练习

    时间:2020-03-26 17:00:02 作者:会员上传

    第二章 资产一、单项选择题(每小题备选答案中,只有一个符合题意的正确答案。多选、错选、不选均不得分。)1.企业在现金清查的过程中,如果发现应由责任方赔偿的现金短缺,应计入( 

  • 实务模拟选择题(本站推荐)

    时间:2019-05-14 11:48:41 作者:会员上传

    2013年二级建造师《建筑工程》模拟试题 2013年10月31日 来源:51Test.NET 考试必看 加入收藏 【51Test.NET - 二级建造师考试试题】 2013年二级建造师《建筑工程》模拟试题

  • 国际贸易实务模拟

    时间:2019-05-13 22:13:05 作者:会员上传

    《国际贸易实务模拟》实验报告书
    (2011级工商管理专业)实训记录(1)
    1、实训内容:CIF+L/C
    2、实训角色及分数:进口商,分数42分
    3、结果分析:
    财务状况:4分,注册资金:GBP192411.30目前资