专题:高级口译翻译练习

  • 英语高级口译翻译推荐复习材料范文

    时间:2019-05-15 06:54:19 作者:会员上传

    Secretary-General's remarks to the Memorial Ceremony in honour of those killed in the Haiti earthquake New York, 9 March 2010 联合国秘书长潘基文在纪念海地地震

  • 高级口译礼仪翻译用词

    时间:2019-05-15 09:10:39 作者:会员上传

    开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwill visit 阁下 Your/His/Her Honor/Excellency

  • 中级口译翻译练习+答案

    时间:2019-05-14 10:57:16 作者:会员上传

    中级口译翻译练习 1. Bill Gates is smiling again.The boyish enthusiasm is back, and the grueling burdens of monopoly lawsuits and dotcom downturns are receding.

  • 英语数字口译翻译练习

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    1. In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. 二00一年,我国国内生产总

  • 高级英语考试翻译练习

    时间:2019-05-15 13:14:26 作者:会员上传

    由于缺少资金,整个计划失败了。
    The whole plan fell through for want of fund
    牛顿被公认为是世界上最杰出的科学家之一。
    Newtonis acknowledged as one of the world’s

  • 高级口译翻译汉英口译实践40篇

    时间:2019-05-15 07:44:11 作者:会员上传

    高级口译翻译汉英口译实践40篇 第一篇 回顾与展望 回顾过去,东亚地区发生了深刻变化,取得了巨大进步。展望未来,我们可以满怀信心地说,推功东亚经济和社会发展达到新的水平,已

  • 高级口译练习总结(共5篇)

    时间:2019-05-15 03:15:42 作者:会员上传

    高级口译练习总结 Unit 1 Reception *汉译英 1. 制药公司 pharmaceutical company 2. 副总经理 deputy managing director/assistant general manager 3. 研究成果 research

  • 口译练习

    时间:2019-05-15 05:25:20 作者:会员上传

    Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译 E-C: 1. The person who knows how will always have a job. But the person who knows why will be his boss. 知

  • 高级口译试卷材料

    时间:2019-05-13 04:34:21 作者:会员上传

    第一单元 1.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。 Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight, and we would like you and

  • 高级口译心得

    时间:2019-05-12 04:55:30 作者:会员上传

    总算把期末考试的事情搞完了,饭后敲敲键盘来积点德,希望能够帮到想通过高级口译考试的同学,望牛人见到不要拍砖。山外有山,人外有人,英语牛人这么多,还轮不到我们来沾沾自喜,写这篇

  • 高级口译笔记

    时间:2019-05-15 06:17:03 作者:会员上传

    高级口译笔记——礼仪祝词(Ceremonial Speech) 开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwil

  • 高级口译真题翻译部分答案及讲评

    时间:2019-05-15 12:44:20 作者:会员上传

    TRANSLATION TEST(30 minutes)Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Th

  • 高级英语第一册 课后翻译练习汇总

    时间:2019-05-15 02:38:35 作者:会员上传

    Lesson 1The Middle Eastern Bazaar 1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。4)新出土的铜花瓶造

  • 口译常用称谓翻译

    时间:2019-05-15 06:49:13 作者:会员上传

    阁下 Your/His/Her Excellency 陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her (Royal) Highness 国家主席 President (of PRC) 国务委员 State Councilor 人大常委会委员长

  • 中级口译翻译经典

    时间:2019-05-14 21:34:45 作者:会员上传

     SLM Corporation, Sallie Mae: 美国学生贷款市场营销学会  GSE: government sponsored enterprise  Fannie Mae  Federal National Mortgage Association 联邦国民抵押贷

  • 日语口译 翻译[★]

    时间:2019-05-12 14:40:07 作者:会员上传

    1. こちらでは「幹部服」または「中山服」と言ってますが、30年以上も続いたんですよね。農村ですと着てる人もまだいるでしょうが、町では、もうほとんど着なくなりましたね

  • 口译练习5篇范文

    时间:2019-05-15 05:25:21 作者:会员上传

    1.欢迎希尔博士和夫人来访上海。 Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill. 2.请允许我做自我介绍。 Please allow me to introduce myself. 3.我叫洪建信,是中美医药公司的副总

  • 日语口译练习

    时间:2019-05-15 08:14:13 作者:会员上传

    中国語通訳への道通訳訓練方法 翻译训练法不仅可以提高翻译能力,而且对于日语学习者来说,还可以有效的提高我们的汉语和日语的综合能力。 1跟读(シャドーウイング) 所谓跟读,根