专题:口译翻译十大原则

  • 口译常用称谓翻译

    时间:2019-05-15 06:49:13 作者:会员上传

    阁下 Your/His/Her Excellency 陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her (Royal) Highness 国家主席 President (of PRC) 国务委员 State Councilor 人大常委会委员长

  • 中级口译翻译经典

    时间:2019-05-14 21:34:45 作者:会员上传

     SLM Corporation, Sallie Mae: 美国学生贷款市场营销学会  GSE: government sponsored enterprise  Fannie Mae  Federal National Mortgage Association 联邦国民抵押贷

  • 日语口译 翻译[★]

    时间:2019-05-12 14:40:07 作者:会员上传

    1. こちらでは「幹部服」または「中山服」と言ってますが、30年以上も続いたんですよね。農村ですと着てる人もまだいるでしょうが、町では、もうほとんど着なくなりましたね

  • 口译句子段落翻译

    时间:2019-05-15 07:25:28 作者:会员上传

    中级口译辅导教程(王大伟) 1.Translate the following English phrases and sentences into Chinese 33. The Premier paid a state visit to Japan at the invitation of the

  • 中级口译翻译(精选5篇)

    时间:2019-05-15 08:28:23 作者:会员上传

    06-9 进入耶鲁大学的校园,看到莘莘学子青春洋溢的脸庞,呼吸着书香浓郁的空气,我不由回想起40年前在北京清华大学度过的美好时光。当年老师们对我的教诲,同学们给我的启发,我至今

  • 朱镕基发言翻译口译

    时间:2019-05-14 04:21:15 作者:会员上传

    朱镕基:是不是可以请钱其琛副总理作一点补充呢。
    朱彤:I want to ask Vice Premier Qian Qi-chen to add a few things. 钱其琛:任何一个内阁里面有人在前苏联留过学或者是在其

  • 中级口译翻译总结

    时间:2019-05-12 06:06:50 作者:会员上传

    几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。早在周朝时期,筷子便被人们用来夹取荤、蔬菜,而米饭在那时则用手来取食。//全

  • 翻译服务合同(口译)

    时间:2019-05-12 04:22:22 作者:会员上传

    甲方:____________________ 乙方:____________________甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:1.期限口译服务时间为________年_____月_____日到

  • 英语口译翻译原则

    时间:2019-05-15 05:12:42 作者:会员上传

    新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 英语口译翻译原则 一、英语口译翻译原则:时态原则 1)考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和

  • 口译实习段落翻译

    时间:2019-05-13 16:27:52 作者:会员上传

    Part D. 段落口译
    1. 1995年到2000年,我国每万元国内生产总值能耗由3.97吨标准煤下
    降到2.77吨标准煤,累计节约和少用能源达4.1亿标准煤。既降低了
    企业生产成本,又促进了环境保护

  • 英语高级口译翻译推荐复习材料范文

    时间:2019-05-15 06:54:19 作者:会员上传

    Secretary-General's remarks to the Memorial Ceremony in honour of those killed in the Haiti earthquake New York, 9 March 2010 联合国秘书长潘基文在纪念海地地震

  • 翻译公司口译服务合同

    时间:2019-05-14 10:07:37 作者:会员上传

    冠宇翻译有限公司口译服务合同甲方:乙方:冠宇翻译有限公司根据《经济合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙双方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共

  • 高级口译礼仪翻译用词

    时间:2019-05-15 09:10:39 作者:会员上传

    开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwill visit 阁下 Your/His/Her Honor/Excellency

  • 中级口译翻译练习+答案

    时间:2019-05-14 10:57:16 作者:会员上传

    中级口译翻译练习 1. Bill Gates is smiling again.The boyish enthusiasm is back, and the grueling burdens of monopoly lawsuits and dotcom downturns are receding.

  • 两会口译热词翻译

    时间:2019-05-15 08:34:27 作者:会员上传

    东方世纪内部培训资料——笔记法胡明慧:huminghui0301@yahoo.com.cn “两会”口译热词精选 opening speech 开幕式致辞 small- and medium-sized enterprises 中小型企业 far

  • 英语数字口译翻译练习

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    1. In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. 二00一年,我国国内生产总

  • 口译翻译的十大原则

    时间:2019-05-15 05:12:42 作者:会员上传

    韩刚口译www.xiexiebang.com 口译翻译的十大原则 英语是世界上应用最广泛的语言,随着世界各国之间来往的越来越密切,英语的使用范围也越来越大。在中国,由于我们的母语是汉语,

  • 中级口译历年翻译真题

    时间:2019-05-15 05:12:46 作者:会员上传

    99年9月 每年春季,数以万计的中外客商云集申城,参加一年一度的华东出口品交易会。上海各类商品在这里与全国各地一比短长。上海的优势在于科技实力,因此高技术产口的出口应成为