专题:圣经中的英语习语典故
-
圣经典故集锦
A 1. Adam‟s ribs(亚当的肋骨):典出《创世记》第2章21-26节:And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and clos
-
希腊罗马神话传说和圣经中的英语成语典故
希腊罗马神话传说和《圣经》中的英语成语典故 1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事 传
-
古希腊罗马神话和圣经故事中的英语典故
1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和
-
古希腊罗马神话和圣经故事中的英语典故
1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和
-
英语习语
1. I don't want to be the third wheel. 我不想当电灯泡. 一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的. 所以 Third wheel 就是美语中电
-
英语习语中有趣的人名
Every Jack has his Jill.(人各有偶。)在这句谚语中Jack和Jill不是具体的某一个男、女,而是对男、女的通称。英语词汇中的人名借用现象是屡见不鲜的。如: cheap Jack卖廉价货物
-
英语中常见的习语总结
英语写作课外辅学资料提供者:蔡其伦(邯郸学院) Virtue and a trade are the best portion for children. 德行和一门技能是孩子最好的遗产。
Better early than late. 宁早勿迟 -
英语常用谚语及习语
习语: rob Peter to pay Paul 拆东墙补西墙as poor as Job家贫如洗 五官的习语: born with a silver spoon in one’s mouth 生于富贵之家shoot one’s mouth off 夸夸其谈,吹
-
英语基本习语
strike a chord 感同身受,叫做 To take one’s word for it. 相信某人的话。 By word of mouth .口头相传;一传十,十传百。 Don’t take one’s word for it.不相信某人的话
-
赢在单词:希腊罗马神话传说和《圣经》中的英语成语典故
赢在单词:希腊罗马神话传说和《圣经》中的英语成语典故 人们在口头或书面表达自己的思想情感时经常使用典故。典故通常是指古书中的故事或词语。例如,“破釜沉舟”这个典故出
-
英语中的希腊神话典故
英语中的希腊神话典故宁波的Lydia问:Tom,你好,我是一名英语系的学生。在一次考试中,我碰到了“Achilles' heel”这个词组,当时怎么也猜不出它的意思,只好空在那里。后来经老师讲评
-
英语典故(★)
1、柏拉图式爱情 Platonic Love柏拉图(公元前427~公元前347),古希腊著名哲学家。苏格拉底的学生,亚里士多德的老师。其哲学思想对唯心主义在西方的发展影响极大,代表作有 《理想国
-
神话故事相关的英语习语
出自希腊神话的习语与典故 1. Achilles„ heel 惟一致命的弱点 Achilles通常译为“阿喀琉斯”,是著名希腊史诗《伊里亚特》(相传为希腊诗人荷马所作)中主要的希腊英雄。Achill
-
常见英语谚语习语
英语谚语和习语 1.look on with folded arms 袖手旁观 2.call white black 颠倒黑白 3.speak like a book 咬文嚼字 4.make a noise in a world 名噪一时 5.an old head on
-
小学生常见英语习语
小学生常见英语习语 1.It's raining cats and dogs.滂沱大雨(形容雨下得很大)2.She is as busy as a bee.她像蜜蜂一样忙(形容此人很忙) 3.Love me, love my dog. 爱屋及乌 4.Ee
-
英语成语典故
英语成语典故 源自希腊罗马神话传说的 1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事 传说希
-
英语修辞手法及圣经谚语[范文模版]
Figures of Speech ways of making our language figurative Simile Simile:is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at lea
-
圣经英语[小编推荐]
ENGLISH/CHINESE HANDBOOK 英/汉手册 (CHINESE CHARACTERS)(汉字) Table of Content 目录 1. Christian vocabulary基督教词汇 2. Old Testament Books旧约书 3. New Testa