专题:新视野大学英语三翻译
-
新视野大学英语课文翻译
班级:09级金融二班 学号:0965147227 姓名:梁丽丽 公司的力量观后感 这次的选修课我选了公司法要以这门课,上课时老师为我们放了公司力量10集纪录片,看完以后我的心情很复杂,是激
-
新视野大学英语3翻译
Unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂招待会上发表演讲。 No matter how experienced a speaker you are, and how well you h
-
新视野大学英语4翻译
1.这种植物只有在培养它的土壤中才能很好的生长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.
2. 研究结果表明,无论我们 -
新视野大学英语2Unit7SectionB翻译
你是工作狂吗?
努力工作和工作狂之间有很大的区别。
努力工作指的是工作有条有理、精力集中,完成许多工作,知道何时歇手,知道除了工作还有生活。而工作狂常常是缺乏条理,总在寻找 -
新视野大学英语3unit6翻译
如何作好防震准备工作从理想上说,人们希望知道地震什么时候发生,破坏程度如何。 在日本和中国,人们长期以来一直相信地震是可以预测的。 在日本,科学家在陆地上和海洋中铺设电线
-
新视野大学英语2课文翻译
Unit 1 注重时间的美国人 美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一
-
新视野大学英语2课文翻译
新视野大学英语2课文翻译 新视野大学英语2课文翻译 第一单元A 美国人认为没有人能停止不前。 如果你不求进取,你就会落伍。 这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民
-
新视野大学英语第三册课文翻译
Unit 1 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪
-
新视野大学英语第一册-课后翻译
新视野大学英语 第一册 Unit1 1.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。 We can reap a lot from the rewarding experience of communicating wi
-
新视野大学英语第三册翻译题
UNIT.1 1.When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say "Thank you". 每当有人帮
-
新视野大学英语3翻译汉译英
U1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are, and how well you hav
-
新视野大学英语3课文翻译
新视野大学英语3课文翻译
UNIT1
我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也 -
新视野大学英语3课后翻译
Unit 1
1、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy rece -
新视野大学英语2文章翻译
Unit 1 English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language. Like other languages, English has changed
-
新视野大学英语
Unit6a 4月7日,星期六 我和史蒂夫已拖运垃圾整整四个小时了,中间只停下来说了约五分钟的话。 每次我将满满的一桶垃圾扛上肩,肩膀就痛得厉害,有时候扛着垃圾朝街上走,腿都打颤,可
-
大学英语三翻译
1 这场给人类带来灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?(to impact on)How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet? 2 做母
-
新视野英语第二册翻译
Unit 1 1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。 翻译:She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner. 2. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实
-
新视野大学英语第四册第三版课文及翻译
Unit 8 A turning point of my life 我人生的转折点 I wasn't yet 30 years old and was working as a firefighter in New York City, in a firehouse completely swamped