专题:英汉翻译基础课程

  • 《英汉翻译》课程大纲及参考书目(最终定稿)

    时间:2019-05-14 22:55:02 作者:会员上传

    《英汉翻译》课程大纲及参考书目
    1. Course description:
    English Chinese translation is a selective course of the English majors. It is divided into E-C translatio

  • 英汉翻译

    时间:2019-05-15 05:12:43 作者:会员上传

    大家来详细看几句***在APEC工商领导人峰会上的开幕演讲 1.山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。 The water is clear and the mountain is bright, the frost comes in at ni

  • 英汉翻译

    时间:2019-05-15 05:04:55 作者:会员上传

    英语十一种“钱”的表达方法 初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销

  • 英汉翻译课程总结 刘爱娇

    时间:2019-05-12 08:00:57 作者:会员上传

    英汉翻译课程总结 Learn english-chinese translation has been half a semester, I dropped from just understand the degree of increased the extent to which a thing

  • 英汉翻译经典题目

    时间:2019-05-15 01:47:44 作者:会员上传

    Translation Conclusion
    Unit 1 stories
    1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned.
    他已三十六岁,青春像

  • 英汉翻译心得体会

    时间:2019-05-12 13:31:17 作者:会员上传

    英汉翻译心得体会 英语1101 袁立冬111001116 经过一个学期的学习,我们即将结束《英汉翻译教程》的学习。通过学习,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基

  • 英汉翻译心得体会(本站推荐)

    时间:2019-05-12 14:42:31 作者:会员上传

    英汉翻译心得体会 经过大三一学年学习,《翻译》和《翻译实践》这两门课使我受益匪浅。具体一点说就是,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基本要求与要领

  • 英汉翻译6

    时间:2019-05-14 06:25:24 作者:会员上传

    奥巴马《勇往直前》第一章(6)原创中英对照 It was Bill Clinton’s singularcontribution that he tried to transcend this deadlock,recognizing not only that what had co

  • 2008-2009学年第1学期英汉翻译课程B卷

    时间:2019-05-15 05:18:47 作者:会员上传

    2008-2009学年第1学期英汉翻译课程B卷 Part I Single Choice (30 points, 2 points for each question) 1. Egypt’s very soil was born in the Nile’s annual flood; wi

  • 地质学基础课程

    时间:2019-05-13 08:56:05 作者:会员上传

    ***地质学发展简史*** 第二章 岩石圈 第一节 岩石圈的表面形态 二.洋底地形 (一)大陆边缘 大陆与大洋相连接的过渡地带,称大陆边缘。 1.大陆架 (陆棚)是指围绕大陆分布的浅水台地,

  • 英汉翻译离线作业

    时间:2019-05-14 13:42:38 作者:会员上传

    浙江大学远程教育学院 《英汉翻译》课程作业 姓名: 年级: 学号: 学习中心: ————————————————————————————— Translation Practice One I. Trans

  • 英汉翻译的差异

    时间:2019-05-14 17:05:24 作者:会员上传

    地域政治与社会生活差异对翻译的影响 莎士比亚十四行诗中把情人比作夏天可爱而温柔Shall compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rou

  • 英汉翻译(共5则范文)

    时间:2019-05-13 07:39:11 作者:会员上传

    the most-favored-nation clause最惠国条款
    A rolling stone gathers no moss 滚石不生苔
    the Trojan horse 特洛伊木马 the heel of Achilles阿喀琉斯之踵 Blood is thicke

  • 英汉翻译实践10

    时间:2019-05-13 16:37:17 作者:会员上传

    Unit 10 I、课外练习参考译文: 科学从经验中发现事物的法则和意义,而且发现的方法判然不同。科学发现的方法就如牛顿在晚年的自述中所讲述的方法,而这种方法在教科书里只有夸

  • 初中英语作文英汉翻译大全

    时间:2019-05-13 11:44:09 作者:会员上传

    初中英语作文英汉翻译大全 我的周末My Weekend My Weekend Last saturday, I was very happy. On saturday, I got up at seven o'clock. After breakfast, I did my homwwo

  • 外贸包装英汉翻译

    时间:2019-05-12 23:03:49 作者:会员上传

    纸箱Carton 瓦椤纸箱 Corrugated Carton
    旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.) 木箱 Wooden Case 板条箱 Crate 木条箱 Wooden Crate
    竹条箱 Bamboo Crate 胶合板箱 Plyw

  • 英汉翻译大赛策划

    时间:2019-05-15 13:41:25 作者:会员上传

    xxxx学院“双语集萃,畅想青春”翻译大赛活动方案
    为提高在校大学生英语水平,丰富课余生活,促进同学们的学习合作交流,浓厚学术氛围,调动大学生对英语学习的主动性和积极性,提高英

  • 优秀英汉翻译教案

    时间:2019-05-15 05:46:40 作者:会员上传

    3.1.1 将单词分译成汉语的句子 1. She was pardonably proud of her wonderful cooking. 她可以谅解地为自己高超的烹调技艺感到自豪。 她自夸她高超的烹调技艺,这是有情可