专题:英语翻译之词语的选择
-
英语翻译之词义
1、一个单词多种表达 a thank-you letter 感谢信 a letter of recommendation 推荐信 a love letter 情书 a suicide letter 绝命书 a “Dear John” letter 绝交信(女孩子给
-
选择关联词语
选择关联词语,填在句子中。 1.我非常喜欢音乐,每天( )到家,( )打开收音机听音乐。 2.( )是他错了,你( )不能打他呀! 3.我们( )留下来补作业,( )按时完成。 4.我们( )写得慢一
-
中国特色文化之英语翻译
1. 元宵节: Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Fe
-
词语的艺术化选择
词语的艺术化选择 词语艺术化的选择,讲的是对寻常词语的词汇意义、色彩意义、语法意义,在规范化的前提下进行创造性的运用,有些情况下还是特意违背规范化的法则的破格或者说变
-
词语选择复习题(合集5篇)
八年语文期末复习专项训练—词语选择出题人:王慧凤1.(2012·四川省南充市)下列句子中加点成语的使用,不正确的一项是( B ) A.真正的朋友应该是心有灵犀的,伯牙、子期堪称高山流水....,是我
-
考研英语翻译的词语妙用技巧
英语词汇是英语翻译的基础,翻译一般会考查一词多义,考研的单词有时候不仅要知道第一个词的第一个意思,还要知道第五、第六个意思。应付考研翻译,比较常用的翻译技巧是添减词和词
-
法律英语翻译典型词语和句式(精选5篇)
法律英语翻译典型词语和句式 泛瑞翻译 一、典型法律禁令句型翻译之一 “不得”字句 用“不得”字句表达禁止性规范,庄重严肃,简洁明快。“不得”一般译作shall not, 然而“不
-
2015考研英语翻译技巧之归化(精选合集)
凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.xiexiebang.com 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可! 2015考研英语翻译技巧之归化(1) 由于文化上的差异,英译汉时有
-
2018年考研英语翻译之比较结构
凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2018年考研英语翻译之比较结构 2018年考研英语翻译技巧:比较结构译法 比较结构 从语法上讲,有以下几种结构可以比较: 1) 如果要表达人与人、事
-
选择正确的词语填空
一、选择正确的词语 1、雷锋精神时刻( 鼓励 勉励 激励 )我们前进。 2、在一片赞扬声中,我们的头脑要保持(平静 安静 寂静 冷静)。 3、那个人精心地(照顾、照料)着瘫痪在床18年的老
-
词语的选择和内容的安排……
词语的选择和内容的安排… ——阅评《艰苦的付出是没有存折的储蓄》 曹政 总的看,此文是成功的,你担心过多了。下面分点具体说说。突出的优长是把真切感受写出来了 。这真切
-
语文积累之词语
词语积累
AAB:渐渐地 满满地 缓缓地 暗暗地 徐徐地 悄悄地
ABB:光溜溜 金灿灿 香喷喷 黑黝黝 亮晶晶 红通通
AABC:比比皆是 步步登高 花花公子 井井有条 念念不忘
头头是道 -
考研英语翻译要诀之词性转换范文大全
考研英语翻译要诀之词性转换 来自:Smile 2016-11-13 13:01:09 |阅读原文 在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能用"一个萝卜一
-
2018年考研英语翻译之顺序翻译
凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2018年考研英语翻译之顺序翻译 顺序法:当英语长句的内容的叙述层次与汉语基本一致时,可以按照英语原文的 顺序翻译成汉语。例如: 例1. Even whe
-
2018年考研英语翻译方法之综合法
凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2018年考研英语翻译方法之综合法 综合法:上面我们讲述了英语长句的逆序法、顺序法和分句法,事实上,在翻译一个英语长句时,并不只是单纯地使用一
-
考研英语翻译技巧之定语从句
考研英语翻译技巧之定语从句 一、 前置法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。 He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet
-
2018考研英语翻译技巧之:省略法
凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2018考研英语翻译技巧之:省略法 省略是指原文中有些词在译文中不译出来,因为其在译文中是不言而喻的。换言之,省略是删去一些可有可无的,或者有
-
【写作】英语写作中词语的选择
【写作】英语写作中词语的选择1.词语选择的重要性 在The Right Word at the Right Time的“序言”中,编者对词语选用的重要性作了一个很好的比喻:“Using the right word at th