专题:中德双语常用对照

  • 中德对照新词新译(合集五篇)

    时间:2019-05-15 05:25:38 作者:会员上传

    中德对照新词新译 徐虎龙律师 整理 上班族 arbeitende Bevölkerung, Berufstätige 通勤 v pendeln, hin- und herfahren 双城通勤 zwischen zwei Städten pendeln 单程 n

  • 默克尔2011新年讲话-中德对照版

    时间:2019-05-12 19:51:27 作者:会员上传

    „Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,
    亲爱的公民们,
    lassen Sie mich ganz offen sein: Als ich vor einem Jahr genau hier saß und zu Ihnen sprach, da habe ich be

  • 沉默双语散文对照(大全)

    时间:2020-11-27 12:20:10 作者:会员上传

    沉默双语散文对照 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《沉默双语散文对照》的内容,具体内容:对活着的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一种思想和心境的流露,是灵

  • 职务名称双语对照[精选合集]

    时间:2020-10-13 12:00:01 作者:会员上传

    职务名称双语对照 那么多职务你搞不清它们的英文名字?别着急,这就给你来一个办公室职务名称大搜罗,保证你下次再看到英文的时候不会弄错哦。接下来,我给大家准备了,欢迎大家参

  • 【中德对照】国家主席胡锦涛新年讲话(推荐5篇)

    时间:2019-05-14 01:00:21 作者:会员上传

    Meine Damen und Herren! Liebe Freunde! “女士们,先生们,同志们,朋友们: Bald läuten die Neujahrsglocken. Das neue Jahr 2009 wird in Kürze beginnen. Anlässlich dies

  • 十八大报告要点双语对照

    时间:2019-05-14 00:42:27 作者:会员上传

    十八大报告要点双语对照 胡锦涛 科学发展观 On Scientific Outlook on Development 总结十年奋斗历程,最重要的就是我们坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三

  • 十八大报告要点双语对照

    时间:2019-05-14 00:42:31 作者:会员上传

    十八大报告要点双语对照 十八大报告要点双语对照 Key quotes from Hu Jintao's report to CPC national congress 特别推荐:十八大热词专题 中国共产党第十八次全国代表大

  • 海的女儿双语对照

    时间:2019-05-14 13:34:12 作者:会员上传

    Character :小人鱼、王子、巫婆、龙王、龙母、公主、牧师、人鱼姐姐(5人)旁白、群众演员(舞) 人物:小人鱼,王子,巫婆,龙王,龙母,公主,牧师,人鱼姐姐(5人)旁白,群众演员(舞) 故事

  • 十八大报告要点双语对照

    时间:2019-05-14 09:17:33 作者:会员上传

    Key quotes from Hu Jintao's report to CPC national congress Hu Jintao, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and Chin

  • 金融英语常用语双语对照(最终定稿)

    时间:2019-05-15 01:03:46 作者:会员上传

    金融英语常用语双语对照
    我们已开出以贵方为受益人的保兑信用证。
    We have opened a confirmed credit in your favour.
    以贵方为受益人,我们开出不可撤消的的保兑信用证。

  • 中德军事合作

    时间:2019-05-13 21:29:01 作者:会员上传

    中德军事合作 中德军事合作 1911-1941 对于中国而言,1911年至1941年间的中德两国合作在20世纪中前期历史上有着重要的意义。中德合作在某种程度上让中华民国与德国结成了一

  • 邀请函中俄双语对照[5篇范例]

    时间:2019-05-13 21:29:03 作者:会员上传

    Деловая переписка и документация
    商贸应用文
    1、пригласительное письмо邀请函
    ______NO________На ____от____в соо

  • 十八大报告要点双语对照(推荐阅读)

    时间:2019-05-13 23:01:01 作者:会员上传

    十八大报告要点双语对照 Hu Jintao, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and Chinese president, delivers a keynote rep

  • 成都-Chengdu (双语对照简介)(五篇范文)

    时间:2019-05-14 17:22:31 作者:会员上传

    成都-Chengdu 成都,简称蓉,四川省省会,副省级市,特大城市。1993年被国务院确定为西南地区的科技、商贸、金融中心和交通、通讯枢纽。2015年11月26日,经国务院批复,被定位为国家重

  • 温总理2012政府工作报告摘要双语对照[精选五篇]

    时间:2019-05-12 08:41:07 作者:会员上传

    温总理2012政府工作报告摘要双语对照今天上午9时,十一届全国人大五次会议在人民大会堂开幕,听取国务院总理温家宝作政府工作报告,审查年度计划报告和预算报告。以下是政府工作

  • 中英双语 左右对照 学英语非常方便

    时间:2019-05-15 04:24:35 作者:会员上传

    Samsung says it has permanently halted production of its Galaxy Note 7 smartphone after continued overheating problems. The company announced Tuesday it had st

  • Free loop中英文双语对照歌词大全

    时间:2019-05-14 15:43:13 作者:会员上传

    Free loop I'm a little used to calling outside your name 有点习惯大声叫喊你的名字I won’t see you tonight so I can keep from going insane(疯狂的,精神失常的)今晚

  • 温家宝总理2012政府工作报告全文(双语对照)(五篇范文)

    时间:2019-05-13 20:29:43 作者:会员上传

    温家宝总理2012政府工作报告全文(双语对照) 政 府 工 作 报 告 ——2012年3月5日在第十一届全国人民代表大会第五次会议上 国务院总理 温家宝 REPORT ON THE WORK OF THE GOV