好莱坞电影_中国元素_《功夫熊猫》_文化趋同

时间:2019-05-14 05:06:44下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《好莱坞电影_中国元素_《功夫熊猫》_文化趋同》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《好莱坞电影_中国元素_《功夫熊猫》_文化趋同》。

第一篇:好莱坞电影_中国元素_《功夫熊猫》_文化趋同

论文关键词:好莱坞电影 中国元素 《功夫熊猫》 文化趋同

论文摘要:电影是一个国家的文化在银幕上的重要表达方式之一。近年来,越来越多的好莱坞影视作品中融入了中国元素,在文化自觉的基础上汲取民族的文化营养并对其进行重新编码,转换演绎具有普适性的价值观念和思维方式,是好莱坞电影成功实现跨语境旅行与文化互动的必由之路。

巴尔扎克曾评价称,小说是一个民族的秘史。而电影就如同一个国家的声像明信片,以商品出口的方式,将一个国家的历史、风俗、民族文化文娱性地展示给世界。近年来,从《黑客帝国》(1999)到《木乃伊3》(2008)、《功夫之王》(2008)、《变形金刚2》(2009),“中国形象和文化”在好莱坞电影作品中得到了越来越多的表达。好莱坞的导演、制片们不仅聘请中国演员、武术指导参与影片拍摄,而且频频到中国取景。在动画电影这一领域,从《花木兰》(1的8)到C陉物史莱克》(2001)、《功夫熊猫》(2008),都有中国元素贯穿其中。早在2004年,好莱坞电影制片人彼得·罗异就声称,好莱坞将正式开拍《孙子兵法》,并筹备拍摄《天仙配》‘《成吉思汗》《杨家将》《西游记》等经典中国故事。而且好莱坞的视角并不局限在中国古代史上,《苏州河》(娄烨,2000)、《胭脂扣》(关锦鹏,1988)都将成为好莱坞重拍的对象。

这种“中国材料,外国制造”的现象引发了诸多的争议和思考。一些人采取抵制态度,认为好莱坞电影是“戴着面具的文化侵略”:电影作为文化传播的一种重要形式,除了从销售文化产品中获取丰厚的利润外,还附带政治意图,试图建立“一种基于美国权利的世界统治”。利用电影中的外国题材以及参与影片制作的外国电影人讨好外国观众,是好莱坞的惯用手法。面对好莱坞动画电影借用中国题材的现象,动画学会常务副秘书长李中秋认为,中国元素走进国外影片是好事。他说:“这是展示中国文化的一种机会,有些人要跳出来抵制其实很荒唐。”他介绍,国外拍电影对题材的筛选很严谨,即便是古典元素也要挑有时尚价值的,“而我们动不动就把传统文化拔得很高,不注重文化价值的再开发,动不动举历史文明的大旗,这才是我们赶不上人家的原因”。确实如此,一直以来,我们更多地在讲“我们的”文化:我们的民族特色、我们的文化传统、我们的文化骄傲、我们的文化精神。我们要弘扬与传承的,是“我们的”文化。这种思维的落脚点就是文化的主体性。而美国是一个移民国家,他们没有真正意义的本土文化。正因为这一点,好莱坞成功跨越了移民现状所造成的文化隔阂,而使电影本身具有超民族特征。美国年轻的电影文化工作者们意识到,从世界上文明古国的传奇故事中寻获创作的灵感、素材是大有裨益的,这不仅使影片制作更富有历史文化的底蕴,.其神秘的传奇性、生动性也使许多迪斯尼动画片成为老少皆宜的流行文化精品。异域文化为好莱坞影片注入了新的活力与生命,美国利用“他国文化”的价值性、故事或元素的美学效果,通过艺术的再把握、再创造,获得市场青睐。

在早期的西方电影中,“中国”的代名词是“唐人街”,那里呈现出的是脏乱差的街道和面黄肌瘦的中国人,西方观众对中国的关注只停留在猎奇层面。在中国同西方不断碰撞交融的过程中,西方人越来越多地想去了解中国。反映在电影上,就是创作者更多地挖掘中国文化、表现中国文化。但在这一过程中,由于创作者眼界和认识上的局限,出现在好莱坞大片里的中国符号仍然难以摆脱功夫、旧上海滩、古装人物等陈旧题材,使用的手段也带有生硬的拼凑感。编剧和导演们想当然地“合理”安排、胡乱拼贴,把中国拍得不像中国„„这样的例子很多,《古墓丽影2》(2003)中南方的渔民一律讲标准的普通话,山西大同到上海的距离为74公里;《间谍游戏》(2001)中现代苏州监狱的墙上竞写着“精忠报国”的繁体字„„美国平和润文化交流有限公司总裁森德·约翰逊说:“从《花木兰》到《功夫熊猫》,在这个过程中可以看到好莱坞正在深化对中国文化的认知„„这只拳脚功夫了得的熊猫其实是好莱坞深入了解中国文化后的产物。”随着中国经济实力和政治影响力在世界舞台的不断提升,中华文化也随之在西方兴盛起来。进军好莱坞的华裔和中国演员数量日渐增多,《花木兰》、BBC(英国广播公司)的《美丽中国》(2008)等涉及中国文化题材的影片和纪录片备受青睐,这些都说明西方正以理智和认同的眼光审视中国和中国文化。影片《功夫熊猫》正是中西方文化交流融合的产物。正如导演约翰·斯蒂文森所说:“电影里面从人物到道具都经过仔细研究,比如说太极、面馆、庙会,这些都是‘很’中国的元素。阿宝在影片里的五个师兄师姐,分别选取了老虎、螳螂、蛇、.鹤、猴子,因为这些动物在中国的武术里都能找到对应的。”影片中的中国元素远不止这些。片头的祥云、面馆门前悬挂的有倒“福”字样的灯笼、面馆里的瓷器和竹筷、浣熊师父吹奏的笛子、庙前的雕龙柱、舞龙鸣炮的欢庆场面、乌龟大师的太极拳、武功发祥之地圣湖之处的太极图等,都是非常典型的中华文化元素,正是这些独特的文化元素才使得中华文化受到世人的瞩目和向往.现代世界是一个开放的世界,文化全球化的趋势不可逆转。全球化背景下,民族文化应该为世界所共享,民族文化的世界创作时代已经来临。洛杉矶资深影评人帕特里克·古德斯坦对新华社记者说:“好莱坞电影题材的全球化是经济全球化的必然产物,随着海外票房收入在好莱坞总体票房收入所占比重的日益提高,各大电影公司制作非美国题材影片的兴趣与日俱增,备受关注的中国元素则是这种全球化浪潮的一个缩影。”电影工业的进一步国际化和市场化使我们拥有了更多可利用的国际资金和技术支持,拥有了占据更大的国际电影市场的机会。但是随着国门的打开、市场的开放,也出现了我国电影市场被其他国家占领的问题。因此,和其他行业一样,电影行业既面临着机遇,同时也面临着挑战。别人可以拿我国电影导演注意不到的素材独具匠心地拍出好电影,我们为什么要阻止中国文化的全球化呢?就像埃及人不能阻止欧美人将金字塔作为电影素材一样,文化的流动是我们阻止不了的。

面对以美国好莱坞电影为代表的强势文化,我们不能一味以东方主义来迎合别人的想象,但也不能一味地拒绝。好莱坞的成功很大程度上源于其开放性与包容性。从某种意义上来说,美国的文化产业就是对世界文化的吸收与再出口一一从世界各地的文化中吸收不同成分融合到自己文化中然后再把它们出口到世界各地。当美国制造的大众文化产品行销世界时,人们很少注意到,来自世界各地的各种文化也正大量涌入美国。世界上没有绝对纯净的民族文化,中华文化也曾经历过几次对外来入侵文化的兼容吸收。一味沣化或者封闭以求自我保护,都绝非明智之举。或许,以商业、市场环节为首要考虑因素的好莱坞,在对他者文化经典文本进行转述时并无刻意的主观文化入侵意图,只是为取悦不同文化背景的观众,从而最大限度赢得市场,这种文化现象只是其带来的客观效果之一。而中国人也应该以宽容的心态来接受这一现象。放着现成的钱不赚而眼睁睁地看着别人赚得钵满盆溢,自己还在旁边担心别人误读曲解自家的经典,这种尴尬现状值得深思。希望在不久后,可以看到原汁原味的“中国制造”,可以看到具有民族特色的影片与外国影片在文化上互动起来,让中国人不再在转述过的语境中去欣赏那夹生的中国“文化大餐”。

第二篇:功夫熊猫中国元素英语影评

08临床七年二系二班彭雪峰2008210047

There is no secret at all

_____kongfu panda

Some lines layman’s language film.A reflection of the light of wisdom and philosophy of color.Especially the wise turtle master, he says many things are full of meaning, under the peach tree he says to the raccoon ” When I can not force the peach blossom, when the results, I can only wait for it to mature, As if to tell us ”

Everything has its natural growth cycle, we can not change nature, it can be carefully and patiently cultivated and cared for, to make it better quality, do not to pull up the seedlings in order to help them grow faster philosophy quite mean haste makes waste.And the word” Your mind is like water, when agitated, it is difficult to see, but when it calmed down, the answer becomes clear” It shows the Chinese pursuit the spiritual realm: Looking hard gas rather the sea.” Yesterday is history, tomorrow is mystery, and today is a gift.” Stressed the importance of the present reality, only to seize the day to see the history, we can see the future.At the end of the film, those words said by the raccoon are also full of meaning.“You are the Dragon Warrior, you bring peace to this valley "" I'm not dead, I just enjoy the peace” This points to the essence of Chinese martial artsthe embodiment of Tai Chi were, stress is allelopathy, going to the system properties object, Other things such as wonderland general of the Chinese landscape, light and sweet traditional Chinese music, the most food with Chinese characteristics, as well as mysterious and interesting in the eyes of foreigners calligraphy and acupuncture, in the film have a manifestation of apt.As long as you believe, anything is possible

第三篇:《功夫熊猫》电影观后感

《功夫熊猫》电影观后感

《功夫熊猫》电影观后感1

我昨天去看了《功夫熊猫2》,虽然大宝战胜了太郎,可是沈太爷(一只孔雀)为了称霸整个大陆,用烟火来代替功夫,大宝发现了它是杀它们家族的“人”,它很恨那只孔雀,到了最后,大宝用平静的心态打败了沈太爷,也回忆了自己的父母的记忆,其实在山的另一端,大宝的爸爸是熊猫的首领,熊猫还没绝迹。

其实你只要用平静的心态来选择自己要的环境,你的压力就会释放,从而可以得到快乐,无论你的过去怎么样,只要你用平静的心态来面对未来,奇迹就会发生,伤疤也会消失,在心中的痛苦就会痊愈。无论过去怎么痛苦,只要你用平静的心态来对待未来,心中的痛苦也会消失的无影无踪……

所以一个人的心态非常重要,只要你的心态不正,你将会走上犯罪的道路。一个人,只要他的心态平正(无论痛苦怎么大),那就会有奇迹发生。

《功夫熊猫》电影观后感2

星期五下午,我们在学校看了一部电影。是关于一只熊猫与盖世五侠一起保卫凤凰城的故事。

白孔雀是一个无恶不作的恶人。这次回来又想占领繁荣的凤凰城,为此专门研制了武器。简直无人能挡。这时,神龙大侠阿宝和盖世五侠前往凤凰城,准备救百姓于水火之中。最后大家命悬一线之时,阿宝学会了师傅的“心如止水”拯救了大家。

“战胜别人,首先要战胜自己。”神龙大侠阿宝就是这样的。他一开始并不能够领略“心如止水”的意境,但最后还是战胜了自己。替大家挡住了武器的攻击。拯救了凤凰城的百姓。拯救了功夫。再来说说白孔雀,他虽然是一个反派,但却十分聪明,发明出强大的武器,只不过聪明用错了地方,得不到好的效果。

《功夫熊猫》电影观后感3

这周我看了《功夫熊猫3》主人公是一只普普通通的熊猫。熊猫是我们的国宝,我本来就非常喜欢熊猫。电影讲的是这只熊猫通过自己的信心,浣熊师傅的信任,勤劳、刻苦的练习功夫,遇到困难不轻易放弃,最终练出一身好功夫打败了太郎。影片赞扬了这只熊猫相信自我,不轻易放弃,勤劳刻苦的奋斗精神。

在这部电影中给我印象最深的画面还是浣熊师傅在厨房发现熊猫只要有了食物,就会实现它原本不可能实现的`事。浣熊师傅就利用食物了引导它学功夫。这一画面,给我的印象特别深。我深深的体会到浣熊师傅的用心良苦。师傅它以引食学功夫的方法来刺激熊猫学功夫的兴趣,熊猫也知道这是激起它学功夫的兴趣,但它没有放弃,而是更加勤奋和刻苦的坚持学下去。熊猫的这种不屈不挠的奋斗精神永远留在我的心中。

《功夫熊猫》电影观后感4

妈一起在网上看了好莱坞的老功夫喜剧动画片《功夫熊猫》我觉得这部影片真是好看极了,影 片中的熊猫 憨态可掬,充满了幽默感。在电影放映过程中我和妈妈的笑声不断,我更是乐得前仰后合的。

《功夫熊猫》的故事很简单。主要是讲述了熊猫阿波不甘心一辈子卖面条,却迷上了功夫,梦想着能打败天下无敌手。为了实现自的理想,熊猫阿波不气馁,在他师傅的教授下,熊猫阿波刻苦训练,学了一身功夫,在最后终于战 胜了敌人。

观看了这部电影后,它让我懂得了很多道理,我例出一个句子:坚持,就能取得成功。

我很喜欢龟大仙说的话:“ 昨日已成过往云烟,明日仍然前途未卜,唯有今天乃上帝赐予的礼物。” 这句话告诉我们:把握当下是重要。因此 我要珍惜时间,努力学好文化知识,长大要成为一个对社会有用的人。 我喜欢《功夫熊猫》这部动画片。

《功夫熊猫》电影观后感5

昨天,我、徐家翔和邵晨昊一起去卢米电影城看一部很热门的电影《功夫熊猫3》。

这部电影讲述了一个感动的故事:熊猫阿宝找到了它的爸爸李山,李山告诉它,在一个遥远的地方,有一座神秘的熊猫村,住在那里的熊猫们都会一种功夫,叫“气功”。父子俩立刻动身,向熊猫村进发。

终于到了熊猫村,村里的熊猫们热烈的庆祝李山找到了它的儿子,放鞭炮,挂灯笼,吃包子,各种各样的美食摆满了桌子,还有熊猫美美为大家表演的跳舞,翻跟头,睡大觉,做游戏,熊猫村里一片欢声笑语。

可是,天熬的归来毁掉了熊猫村的气氛。村里不是熊猫婴儿的哭声,就是熊猫们的叹气声。阿宝为了拯救熊猫村,带领着熊猫军队挺身而出,经过一场战争,天熬选择了和阿宝单打······

最后,阿宝胜出了,这部电影就这样结束了。

《功夫熊猫》电影观后感6

前两天本人第一次到某影城感受4D动画电影,看完让人不禁感慨,随着科技的发展,到电影院看电影将会出现身临其境的感觉,看电影不仅是视觉的体验,还将是视觉、触觉和嗅觉的综合体验。

期待已久的《功夫熊猫3》终于在本月底上映了。这是一个萌的时代,萌始终贯穿电影的全程,连大恶魔出场都这么萌,真是萌死宝宝了。阿宝就是个萌宝,一举一动都是萌的化身,萌的体型、萌的表情、萌的言语,简直就是一身萌,再加上萌的情节,剧情中各种萌的角色,这就是一部萌片,萌到了观众心中,不禁的让人感慨原来中国元素的电影也可以拍的这么萌,而且萌的那么自然和谐,不得不由衷地赞叹一位不懂中文的导演,竟然可以打造出这么一部满满东方元素的动画喜剧大片,真切的期望我们的本土导演能拍出更好的萌片,萌死我们这些萌宝宝吧!

《功夫熊猫》电影观后感7

周二,我去看了一部电影,名叫《功夫熊猫3》,这部电影让我明白了很多的道理。

在一座山上,住着浣熊、阿宝、胶虎等乌龟大师的徒子徒孙,已羽化登仙的乌龟大师选中了一个人当“神龙大侠”,他就是阿宝。阿宝在浣熊的要求下当师傅,但他无法领略那句“你就是你自己”,师傅当得一塌糊涂。阿宝的亲生父亲收到了乌龟大师的讯息,找到了自己的儿子。一个名叫“天煞”的大坏蛋出现了,他每杀死一个会武功的人,就会夺走他们的“气”,让自己变得强大无比。乌龟大师、浣熊和猴子等都未能逃出魔掌,只有气功大师才能打败“天煞”。重逢的父子二人一起来到了一片不为人知的熊猫乐土。阿宝迎难而上,把那些热衷享乐、笨手笨脚的熊猫村民训练成一班所向披靡的功夫熊猫,他也明白了“你就是你自己”这句话所蕴含的道理!

电影中熊猫的这种不屈不挠的奋斗精神留在了我的心中。我们要像阿宝一样,不在乎他人异样的眼光,勇敢向上、积极进取。

第四篇:《功夫熊猫2》的电影观后感优秀

《功夫熊猫2》的电影观后感优秀

《功夫熊猫2》的电影观后感优秀1

昨天,学校组织我们参加了社会实践活动——观看《功夫熊猫2》,影片幽默而不失深度,确实令人回味。

影片一开始,阿宝就想知道自己的身世,解开谜团。可是,一次又一次的打击,让他对过去的回忆感到可怕,所以他总是心神不宁。可是,只有静下心来,他才能打败沈王爷那能毁灭功夫的武器———大炮。阿宝到底能不能再一次赢得荣誉呢?

心神不定的阿宝经历了惨败,当他被羊仙姑从河里救上来时,他的眼前又一幕幕地浮现出了以前的身世,但他拒绝,他觉得可怕。羊仙姑说的一句话让我受益匪浅:“不要拒绝,勇敢回忆”一听完这句话,我马上明白,是的,很多事情往往被我们强硬地挡在门外,而这些事情能给我们带来好处,这些往事,越拒绝,就会显得越可怕,只有勇敢的面对,才能给自己一顶新的“帽子”。人生的.一切,都是自己定的,自己想变成什么样,就能变成什么样,只要你静下心来,明白了过去,理解了事实,崭新的一面就会展现,人生,完全由你自己操控。

阿宝终于从回忆中明白了自己的身世,明白了师傅的用心,他静下心来,决定再度挑战凤凰城。

阿宝毅然决然地走向了凤凰城,不仅仅是要阻止野心勃勃的沈王爷,还要救出自己的手足兄弟。跟兄弟们在一起,他们才是战无不胜的团体。在阿宝追逐恶狼军团时,他们曾并肩作战,当他走过头时,娇小龙拉他一把;当他掉下去时,灵鹤把他叼起;当他需要帮助时,悍娇虎当然是好帮手;当他快被敌人发现时,快螳螂便冲上前去;当他要牵制敌人时,指望就全落在猴王身上了。他们精诚的合作,才是获胜的法宝!

阿宝运用自己的智慧,成功地解救了朋友们当悍娇虎问他:“阿宝,说说你的计划吧!你有什么计划?”阿宝不假思索地回答:“第一步:救你们!第二步:不知道。”“阿宝!”朋友们异口同声地说,看着他们坚定的眼神,阿宝仿佛明白了什么,说:“阻止沈王爷把武器带出港口!”

看到这里,我也顿悟了,在人生的路上,你不能只想到眼前,想的越远,走的越远。管中窥豹是绝对不行的,你如果不能放开自己的眼光,就会永远成为一只井底之蛙。

说了这么多,现在该说说沈王爷了,虽然他是反面典型,狡诈,残忍,邪恶,但是他的智慧也是无人能敌的。那时候,能发明炮弹的人就可以统治中原。但是,沈王爷的智慧用在了不该用的地方,所以他会失败。

他的智慧其实很广大,但是智慧应该正确的使用。我们也有智慧,我们必须把智慧用在正义上。智慧能为人造福,也能让人痛不欲生,只看你是怎么用。

经历了千难万险,阿宝终于解开身世之谜,载誉返回了家乡。当他和鹅老爸幸福地相拥在一起时,影片圆满温馨地结束了。

《功夫熊猫2》的电影观后感优秀2

战胜别人,首先要战胜自己。这是我从《功夫熊猫2》中得到的道理。

电影主要围绕着阿宝成为了神龙大侠,跟随功夫大师与盖世五侠一起保护着和平谷、过着宁静的生活。然而,好景不长,邪恶反派沈王爷正打算用无人能挡的机密武器征服中国并且毁灭功夫,阿宝面临着一次新的挑战,他必须回首过去并揭开生世之谜,才能找到打败敌人的关键力量。

本部电影不但是一个让人开怀大笑的喜剧片,也是一个让人得到启发的道理片,让我们去期待,去想象明天的美好生活。美好的生活是要靠我们自己去争取的。这就是影片的一个内涵,也是告诉我们不要放弃自己的明天。遇事要冷静,静下心来去思考,就能到达一个崭新的境界,所有的困难将会迎刃而解,所有的不快与烦恼将会挥之即去,不对吗?我们的生活就需要这样,遇到事情要冷静的去思考,不要遇到一点困难就放弃,遇到一点挫折就泄气,不要从哪里跌倒就不从哪里爬起来,相信用自己的双手就可以创造奇迹。

电影有几次令我落泪,令我难忘的是。在和平谷被孔雀沈王爷赶尽杀绝的`最后关头,他的亲爸爸为了掩护族人逃跑被压在塔下,亲妈妈将阿宝塞入了蔬菜堆才让其躲过劫难。这一幕时,我忍不住的落下了泪,我为阿宝的悲惨儿时记忆感到伤心,为沈王爷感到可怜

为什么可怜呢?而不是可恨呢?其实在我看来,“沈王爷”是一个智慧超群的人,只不过是将自己超群的智慧用错了地方,如果他是一个好人的话,以他那智慧,一定会成为一代豪杰的吧。

电影中的一句话深深地印在了我的脑海中:根本就没有什么秘笈,关键在自己。的。确,阿宝的成功并没有依靠秘笈,而是他苦练的成果。生活中干什么事都一样的,只要坚持,努力就能做好。古今中外的成功人士没有一个是依靠秘笈成功的,他们都是刻苦,坚持、努力的结果。如:家喻户晓的王羲之的故事,为了练好毛笔字,他每天都在池水边练字,并用池水洗笔,洗砚过了几年,整整一池水已被染成了黑色,正是因为这样,他才成了一代有名的大师。还有美国的海伦·凯勒,她又聋又哑,她有成功的秘笈吗?没有,她靠的是坚持不懈,有一种别人学三年,我学三十年的精神,才让她成为一代有名的诗人、小说家。这古今中外的故事,不都向我们表达着一个道理吗!只要坚持,努力就能做好。

《功夫熊猫2》,教会我很多很多······

第五篇:从电影《功夫熊猫》看中西文化价值观融合

英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

8高中学生英语课堂口语交际活动的错误分析 从意象的角度看劳伦斯短篇小说中女性的婚姻爱情观 基本数字词在中西文化中的差异与翻译 《分期付款》中英语长句的分译策略 功能对等理论视角下《越狱》字幕翻译的研究 The Poet’s Identity in Keats’s Six Odes 英语修辞的翻译方法 罗伯特•弗罗斯特田园诗歌意象的象征意义 从许渊冲的“三美”原则论李白诗歌的翻译从林语堂所译《浮生六记》看文化负载词翻译《哈利•波特》中斯内普的人物分析中英广告宣传方式的比较研究浅谈奥斯卡·王尔德的喜剧《认真的重要性》中“谎言”的运用对其情节、语言和人物塑造的作用从女性主义视角解读《飘》中斯嘉丽•奥哈拉的性格特征中西广告语言中的文化差异论不同语境下广告语中双关语的翻译原则现代叙事艺术与海明威的《永别了武器》论应变能力在同声传译中的应用文化杂糅背景下的身份诉求——解读奈保尔的《半生》中英花卉隐喻下的情感叙事对比研究论《傲骨贤妻》字幕翻译中的归化和异化策略On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective克林顿总统就职演说之体裁分析从宴客角度探究中西方文化理念的差异论《木木》中屠格涅夫的反农奴制思想化学专业学生英语阅读策略研究《雾都孤儿》中批判现实主义写作手法分析从接受美学的角度研究电影名字的翻译中西方空间观对比研究论《老人与海》中的象征手法

论《家》和《儿女一箩筐》中的中美家庭文化差异

控制学对英语家教影响的实证分析

浅析《飘》中女性主义的萌发

情感因素对英语教学的影响

文本狂欢与女性主义理想:《马戏团之夜》之狂欢化理论解读

《欲望号街车》中布兰奇的悲剧成因分析

广告英语中双关语的语用功能及其翻译

中西文化差异对品牌翻译的影响

挣扎与妥协——浅析达洛维夫人的内心矛盾

An Analysis of the Main Characters in Twilight-eclipse

从中西方文化差异的角度浅谈吉祥语的翻译

对《德伯家的苔丝》苔丝的悲剧分析

Situational Approach to Grammar Teaching in Senior High English Classes 比较《基督山伯爵》和《连城诀》复仇的异同 中英姓名文化内涵的探究 以女性主义看《傲慢与偏见》中的女性形象

《觉醒》中的爱与死亡

The Same Experience, Different Life—The Comparison between Jane Eyre and Lin Daiyu 49 从关联理论角度分析《绝望主妇》中话语标记语I mean

浅析《还乡》中爱格敦荒原的象征意义

论文化对词语内涵意义的影响

浅析《麦田里的守望者》中的部分重要象征物

On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of E.B.White’s Charlotte’s Web

英语中天气隐喻的认知解读

Disillusionment of American Dream in death of a salesman

《老友记》中话语标记语的语用主观性研究

《觉醒》与《欢乐之家》中的女性形象和女权思想之比较

从动态对等角度论英语俚语的翻译

浅析中西方饮食文化差异

从《傲慢与偏见》看简•奥斯丁的婚姻观

对《傲慢与偏见》中的婚姻观重新解读

美国电影中的英雄主义解析 言语幽默的功能对等翻译 英语双关语语境分析及其翻译 硬汉形象-浅析厄内斯特•海明威《杀人者》

论模糊限制语在广告中的语用功能

中餐菜名的英译与饮食文化传播

从对等功能理论看《卡斯特桥市长》中的比喻修辞

浴火凤凰——美国黑人作家眼中的黑人生活

从文化角度看品牌名称翻译

汉语量词“条”“支”“枝”的认知研究及其英文表达

A Study of Children Images in Huck Finn and Tom Sawyer

广告英语中的模糊语言及其语用功能

试析《旅游巴士》中的犹太文化内涵

谈英汉文学作品中数字的模糊性及其翻译

《嘉莉妹妹》中男女主人公命运的对比分析

初中英语词汇教学中对策研究

浅谈我国服装行业的网络营销

骑士精神与时代精神:论《苹果树》中浪漫主义与现实主义的对峙与对话

乡村音乐歌词的人际意义分析

从传递文化信息视角探讨《红楼梦》翻译中“异化”与“归化”策略

An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter “A” in The Scarlet Letter

中外英语教师的优劣势比较:从中学生视角

从归化异化角度浅析《三字经》两个英译版本

A Brave Call for Peace--An Analysis of the Relationship between Frederic Henry and Catherine Barkley and Its Tragic Ending in A Farewell to Arms

《夜莺与玫瑰》和《快乐王子》中奥斯卡•王尔德的唯美主义

中英文化中寒暄语的比较

梦想和现实之间的冲突—评析《夜色温柔》中美国梦之破灭

“家有儿女”VS“成长的烦恼”——对比研究中西方家庭教育

解读《最蓝的眼睛》中的姐妹情谊

从适应与选择角度看公示语翻译方法

Influence of Western Food Culture upon Chinese People

汉语公示语英译之跨文化交际研究

《苔丝》与《呼啸山庄》中复仇主题的生态女性主义解读

从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译

中国特色英语词汇翻译及运用

道林格雷——《道林格雷的画像》中华丽外表下的丑恶心灵

《麦田里的守望者》中霍尔顿的成长三部曲

中西方跨文化商务活动中礼貌的语义差别

从《撞车》谈种族主义对美国黑人的影响

A Tragedy of Ambition on Macbeth

影响英语听力理解效率的非语言因素

论《永别了,武器》中战争对人物的影响

《嘉莉妹妹》中女主人公的服饰所反映的女性意识

On the Feminist Consciousness Reflected in Pride and Prejudice

中西礼仪对比

跨文化交际视角下的英汉动物词语研究

企业文化对其竞争力的影响

浅析《德伯家的苔丝》中两位男主人公

从电影《吸血鬼日记》分析现代西方人们新的价值取向

从英汉颜色词的内涵看其翻译

中西婚姻文化差异

《基督山伯爵》与亚历山大•大仲马的金钱观

论海明威《一天的等待》的冰山原则写作风格

A Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily

会议交替传译中习语的翻译

从《所罗门之歌》中主人公的心路历程看美国黑人成长

一个纯洁的女人的毁灭—苔丝的悲剧性色彩浅析

Advertising Language: A Mirror of American Value

自我效能感对大学生英语学习的影响

Translation of Chinese Dish Names

从功能对等理论看汉语文化负载词的英译

论查尔斯.狄更斯的现实主义风格

A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man

The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 126 On Transcendentalism in Thoreau’s Walden

Rhetorical Art and Chinese-English Translation Suggestions of Business Transaction

Correspondence

《雾都孤儿》中的浪漫主义与现实主义

《一位女士的画像》伊莎贝尔婚姻悲剧的原因分析

儒家文化与和谐世界的构建

On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address

英语报刊中的新词浅析

从文化内涵的角度看汉语动物习语的英译

杰克•伦敦《热爱生命》中天气描写的作用

网络英语中的新词探究

中西方诚信文化对比

浅析《喜福会》中的母女关系

增译法在商务英语汉译中的应用

从文化角度分析《论语》中特殊词语的翻译——以“仁”为个例

汽车商标词的翻译特征和方法

《汤姆•索亚历险记》的艺术魅力

商务谈判策略研究

从女性角度分析《喧哗与骚动》中的堕落与升华

中西方奢侈品消费文化之比较

爱伦•坡的《乌鸦》中的浪漫主义分析

The Exploration of Tragic Fate of Tess

工业化进程下人的主体性的追问——梭罗的《瓦尔登湖》

春节与圣诞节的对比研究

The Application of Rhetorical Devices in English Advertisement

论《喜福会》中的中美文化冲突与兼容

151 华盛顿•欧文与陶渊明逃遁思想对比研究

152 《荆棘鸟》女性意识浅析

153 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析

154 三星公司营销策略研究

155 功能目的论视角下汉语商标的英译策略

156 《贵妇画像》主题和写作艺术特征

157 从生态视野解读狼图腾

158 “垮掉的一代”形成的背景探析

159 英语歧义初探及其排除方法

160 论莎士比亚《尤利乌斯•凯撒》墓地演说中的人际意义的实现手段

161 中美广告创意的文化差异性研究

162 英语新词汉译原则研究

163 On the Application of Polysystem Theory In the Two Versions of Hamlet

164 析《喧哗与骚动》的写作手法

165 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生

166 《麦田里的守望者》中霍尔顿的精神之旅

167 从用词的角度分析商务英语信函的翻译

168 澳洲土著语言的演变及原因

169 分析苔丝悲剧的形成原因

170 论黑暗中的光明在《八月之光》中的体现

171 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系

172 中英礼貌用语差异

173 精神之光——《到灯塔去》中拉姆齐夫人的人性解析

174 试析《珍妮姑娘》中女主人公的悲剧根源

175 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Anne of Green Gables from the Perspective of Receptional Aesthetics

176 论价值观对中美商务谈判的影响

177 海明威作品中女性意识的研究

178 Beowulf: A Christianity Guided Pagan Epic

179 新课标下初中英语教师角色转变的研究

180 《德伯家的苔丝》的圣经原型解读

181 Analysis on the Translation of Chinese Paintings’ Titles--The Interpretation of the Artistic Concept under Three Beauties Theory

182 从曼诺林角度研究圣地亚哥形象

183 文化全球化语境下中英婚姻习俗的对比研究

184 广告英语中语言的性别差异

185 从跨文化交际看中西方时间观差异

186 A Study of Hawthorne’s Criticism on Puritanism in The Scarlet Letter

187 罗伯特•弗罗斯特与陶渊明田园诗歌对比研究

188 流行歌曲歌词中的英汉语码转换研究

189 Gender Difference in Daily English Conversation

190 英语X-ful词的形态与认知构建

191 浅析《道林•格雷的画像》中的女性形象

192 英语学习的性别差异及相应的学习策略

193 关于英语口语纠错的研究与建议

194 论福克纳《八月之光》中的耶稣形象

195 从原型批评理论角度分析威利•洛曼的悲剧

196 房地产广告的英译研究

197 从《康州美国佬在亚瑟王朝》看马克•吐温的幽默讽刺艺术

198 问题类型对TEM阅读成绩影响的实证研究

199 从文化视角浅谈旅游英语翻译

200 英语学习能力与风格的性别差异研究

下载好莱坞电影_中国元素_《功夫熊猫》_文化趋同word格式文档
下载好莱坞电影_中国元素_《功夫熊猫》_文化趋同.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐