第一篇:2012年珠三角机床制造业形势与发展论坛
2012年珠三角机床制造业形势与发展论坛
2012年2月22日(星期三)在广州敏嘉制造技术有限公司(广州市番禺区东涌镇大稳村稳发路)举行《2012珠三角机床制造业形势与发展论坛》.2012珠三角机床制造业形势与发展论坛议题 机床行情类:
一、2012年珠三角机床发展趋势之我见;
二、2011年机床行情巨变给我们的启示;
三、目前的机床行情是后金融危机的表现,还是周期性波动的再现?
四、汽车、工程机械、基础建设对机床需求有什么新变化?
五、中国机床是产能过剩还是低水平充斥? 发展模式类:
六、以民营经济为主的珠三角,机床制造业如何创新发展?
七、台正模式能否持续?珠三角能否复制台正模式?
八、如何破解机床制造的模块化方式与个性化产品之间的矛盾?
九、机床行业可以成就行业巨人吗?如何看沈机登顶?
十、机床制造的低门槛为行业带来的搅局者还是创新者?
十一、融资是机床制造业发展的有效途径吗? 产业合作类:
十二、从珠三角机床拿不到国家重点专项谈行业合作;
十三、机床产业与功能部件产业如何整合?
十四、行业协会如何担当跨区域发展的协调组织作用?
十五、珠三角机床企业生存与发展,协同合作还是各自为政?征集创新模式;
2012珠三角机床制造业形势与发展论坛出席人员名单 中国机床工具工业协会信息传媒部副主任 阎晓彦
广东省机械行业协会秘书长 刘次英 广州市经贸委副主任 易 鸣 广州市经贸委调研员 许 明 番禺区府办调研员 冯泽伟 番禺区经贸局副局长 冯 锋
番禺区经贸局中小企业科科长 胡敏华 番禺区经贸局工业科科长 林树彬 番禺区东涌镇人民政府副镇长 谢朝阳
深圳市机械行业协会副会长、深圳市大族激光科技股份有限公司副总裁 陈 燚 深圳市机械行业协会副会长、深圳市捷甬达实业有限公司董事长 周 勇 深圳市机械行业协会行业发展部部长 范 虹 深圳市机械行业协会 林晓菲
帝马数字机器(深圳)有限公司副总经理 刘 冰 东莞市巨冈机械工业有限公司总经理 黄光景 东莞宝腾机械有限公司业务经理 易世宝 东莞宝腾机械有限公司业务经理 李亚超 广东科杰机械自动化有限公司副总经理 陈完年 广东科杰机械自动化有限公司技术副总监 李国森 广州市昊志机电股份有限公司业务经理 李健伟 广州市昊志机电股份有限公司区域经理 李铭坚 广州市昊志机电股份有限公司总经理特助 雷 群 深圳华中数控有限公司总经理 熊清平深圳华中数控有限公司副总经理 刘丽琴 深圳华中数控有限公司经理 占江涛
深圳市艾确数控技术有限公司副总经理 李佩君 深圳市宝佳数控设备制造有限公司总经理 李滨祥 深圳市大族电机科技有限公司总经理 李玉廷 深圳市大族电机科技有限公司营销经理 薛承平深圳市大族激光科技股份有限公司业务经理 梅晓东 深圳市大族激光科技股份有限公司分区总监 张 炜 深圳市德达数控设备制造有限公司总经理 杨 鹏 深圳市鼎泰数控机床有限公司总经理 傅联军 深圳市鼎泰数控机床有限公司副总经理 周远贵 深圳市福斯特新数控机床有限公司总经理 周建平深圳市福斯特新数控机床有限公司经理 刘世兵 深圳市固泰科自动化装备有限公司总经理 苑春晓 深圳市固泰科自动化装备有限公司经理 张浩浩 深圳市海纳科数控有限公司产品经理 苍 鹏 深圳市华亚数控机床有限公司总经理 代建东 深圳市精一智能机械有限公司总经理 申振飞 深圳市精钻精密五金工具有限公司总经理 黄承意 深圳市精钻精密五金工具有限公司 张诗勤 深圳市联高精密机械有限公司总经理 陈开松 深圳市天凌高实业发展有限公司总经理 陈 凌 深圳市通世海国际贸易有限公司经理 王小波 深圳市通世海国际贸易有限公司经理 王佳彬 深圳市通世海国际贸易有限公司经理 王 辉 深圳市威远精密技术有限公司总经理 李一前 深圳市兴富祥科技有限公司总经理 许友芳 深圳市兴富祥科技有限公司 张翅飞 深圳市耀兴联合科技有限公司总经理 李 康 深圳市耀兴联合科技有限公司财务 黄 艺 中山市胜龙锻压机械有限公司总经理 陆伟宁
广州机床工具行业协会会长、广州数控设备有限公司董事长 何敏佳
广州机床工具行业协会常务副会长、广州市敏嘉制造技术有限公司总经理 赵 虎 广州机床工具行业协会副会长、广州诺信数字测控有限公司总经理 潘伟华 广州机床工具行业协会副会长、广州精益机械有限公司副总经理 邱灼华
广州机床工具行业协会副会长、广东高新凯特精密机械股份有限公司总经理 赵美玲 广州机床工具行业协会理事、广州市鹏骏机床有限公司总经理 曾宪宁 广州机床工具行业协会监事、广州市威嘉机床有限公司副总经理 谢政平广州机床工具行业协会副秘书长 周 华 广州机床工具行业协会副秘书长 汪红梅
广东高新凯特精密机械股份有限公司经理 韦业富 广州宏和精密机械有限公司总经理 何 峰 广州机床厂有限公司办公室主任 李霞飞
广州佳盟子机床有限公司副总经理 罗华东 广州市安浦汽车空调有限公司总经理 王龙轩 广州市番禺区精铸实业有限公司 卢国添 广州市番禺区新力机器厂 郭经渭
广州市番禺中南电器厂有限公司总经理 谢福祥 广州市宏阳铸造有限公司总经理 刘启东 广州市宏阳铸造有限公司供销经理 刘 权 广州市虹轴轴承有限公司经理 贾连刚 广州市虹轴轴承有限公司 吕 玲
广州市佳速精密机械有限公司董事总经理 王纯德 广州市凯昇金属制品有限公司总经理 梁家洪 广州市凯昇金属制品有限公司经理 陈文富 广州市联诺化工科技有限公司销售工程师 孙安卉 广州市联诺化工科技有限公司销售工程师 蔡梅清 广州市荔湾区港源机械配件厂总经理 高令春 广州市敏嘉制造技术有限公司副总经理 招景良 广州市敏嘉制造技术有限公司副总经理 瞿加明 广州市敏嘉制造技术有限公司总工程师 周玉智 广州市敏嘉制造技术有限公司副总经理 邹 盛 广州市侨福机械有限公司经理 黄宇红 广州市侨福机械有限公司经理 黄宇相 广州市侨福机械有限公司经理 王志伦
广州市润浩汽车配件有限公司副总经理 廖群红 广州市润浩汽车配件有限公司总工程师 蒋可立 广州市特驰机械设备有限公司总经理 雷建强 广州市天鹰精密工具有限公司总经理 陈翰源 广州市新帅机械制造有限公司业务经理 郭尚德 广州市新帅机械制造有限公司业务员 苏勇基 广州市宇宸金属制品有限公司总经理 曹玉成 广州市宇宸金属制品有限公司副总经理 丁建平广州市珠江机床厂有限公司研究院常务副院长 雷晓钟 广州市珠江机床厂有限公司副总经理 陈炳昌 广州市珠江机床厂有限公司生产技术部经理 王锦坤 广州腾软信息科技有限公司销售经理 陈树文 广州腾软信息科技有限公司市场专员 陈倩妮 广州市番禺区厂商会秘书长 曾宝莲 广州市番禺区厂商会副秘书长 沈伟明
广州市番禺区厂商会机械分会副秘书长 钟炽雄 中国工业报社广深记者站站长 安自能
机械工人(现名《金属加工》杂志)记者 涂丹华 机械工人(现名《金属加工》杂志)记者 周 楠 世晓传媒 记者 彭 剑 深圳荣格广告有限公司 黄玉娟 广州番禺日报 李秀政 广州番禺电视台
第二篇:中工联创——中国装备制造业投资与发展论坛
下一个时代的装备制造业是什么样子?
毫无疑问,下一个时代的企业将更加富有效率和创造力,下一个时代的企业家将更加睿智,更加积极进取。比这更重要的是,下一个时代的企业之间的关系将更加紧密,装备制造业将发挥更加巨大的能量。
在装备制造业的大转移和大变革时代,全球的装备制造业精英应该拥有一个交流思想、分享经验和探讨未来的大平台,全球的装备制造业领袖人物应该在中国参加自己的高端俱乐部,分享装备制造业带给这个时代的美好与财富。
“中国装备制造业投资与发展论坛”,搭建的正是这样一个平台。
举办时间:“中国装备制造投资与发展论坛”于每年的10月份举办,是集合政府,机构团体和企业的一次高端会议。论坛议题根据每年的装备制造业的热点问题,进行高端对话。
参会对象:参会对象涵盖各省、自治区、直辖市发改委、工业厅(局)、商务厅(局)、各级招商机构、质量监督部门;开发区管委会、各地市经济圈、金融机构、制造业及相关科研院所;工业项目规划、设计、施工、监理单位;国内外现代制造业、服务业等战略管理和投资发展相关人员。
大奖:伴随着发展论坛的举办,每年会有装备制造业大奖的评选,以彰显中国装备制造最具竞争力企业、人物、区域,传播适合中国装备制造企业的发展规律,推动企业发展,促进装备制造企业间的交流与合作。奖项由学术界、企业界和专业机构组成的评选委员会评出,候选对象必须有良好的业绩,有相当的行业及社会影响力。
中工联创举办的中国装备制造业投资与发展论坛规格高、规模大、精英荟萃,是您交流和探讨装备制造业发展经验、洞悉装备制造业投资与发展趋势,把握投资与发展机遇,聚合创新思维的大平台;是您获取前沿思想、拓展战略合作资源、实现跨跃式发展的最好机遇!
第三篇:珠三角经济论坛方案
珠三角经济论坛方案
东莞市位于广东省中南部、珠江三角洲东北部,北距广州50公里,南离深圳90公里,水路至香港47海里,至澳门48海里,是广州与香港之间水陆交通的必经之地。本地户籍人口160万,外来暂住人口近600万。祖籍东莞的港澳同胞70多万,海外侨胞20多万。目前全市共有外资企业约1.4万家,个体私营企业13万多户,形成了一批行业相对集中的专业街、专业村、专业镇,以及一批有一定规模和实力的民营企业,如虎门的服装、厚街的家具、大朗的毛织以及金正电子、步步高电器等,在国内外市场都享有较高的知名度。去年全市GDP总值580亿元,社会消费品零售总额196.1亿元,外贸出口总值196亿元,存款余额1500亿,是珠三角收入最高的一体化城市。
而今,东莞市委、市政府以***同志的“三个代表”重要思想为指导,本着“开拓、创新、团结、诚信、务实”的东莞精神,制定了“一网、二区、三张牌”一系列的宏伟规划,正在创建以国际制造业名城为特色的现代化中心城市。为了营造文明进步的人文环境,又提出了“三个现代”(现代人、现代生活、现代城市)。目前东莞正在大力开发松山湖科技产业园区,加快启动以虎门港为依托的沿海产业带开发,规划东部工业园。其中沿海产业带包括大型集装箱和油气化工码头、临海工业区、滨海房地产和休闲旅游区、物流基地等。虎门港将建设成为珠江东岸又一个大型的集装箱货运港口,为东莞构筑一条便捷高效的出海通道,进一步优化市域经济结构和投资环境,提升国际竞争力,实施以加工制造环节为基础,沿产业链上下两头扩展,加强研发和流通环节,使产业链条从“纺锤型”向“哑铃型”转变,发展阶段由产业主导向创业突破阶段转变,城市性质从国际制造业基地向国际制造业名城转变的战略决策。
时间
2002年10 月17-19日
地点
东莞—虎门龙泉国际大酒店(☆☆☆☆☆五星级)
主办单位
中国企业家联合会
中国企业家协会
中国企联企业管理宣传工作委员会
东莞市企业协会
支持机构
广东省经济贸易委员会
东莞市人民政府
协办单位
东莞市经济贸易局
媒体特别支持
中央电视台、《中国经营报》、《经济日报》、《深圳特区报》、《香港商报》、凤凰 卫视、广东电视台、南方电视台
网络支持
搜狐网站
兄弟支持单位
珠海市企业文化协会
南风管理顾问公司
策划/承办单位
东莞市明月广告有限公司
论坛宗旨
1、提供一个商界、政界领袖和与会者相聚、沟通、交流的平台,开发新的发展思路;
2、了解最新的中国经济状况,企业的发展机会、方向、战略;
3、探讨大陆企业与港商、台商、外商合作拓展市场的前景;
4、研究加入WTO后,中国企业的应对与机遇;
5、探讨西部开发给珠三角带来的商机;
论坛规模
立足珠三角,辐射全国,涉及港、澳、台地区,办成继“博鳌论坛”之后又一大型经济盛会。将有500名内地企业家与500名珠三角地区及港、澳、台地区的企业家、地方政府领导参加本次会议。中央电视台等各大媒体全程跟踪报道 论坛目标受众
针对企业总裁、董事长、总经理及其他决策人、各级政府领导
论坛组织形式
穿插开幕式、专题采访、现场交流、鸡尾酒晚宴、中华服饰展演、CCTV-2经济半小时专题节目、成果展示会(具体组织安排见附件)。
论坛主题
珠三角:持续改写中国经济版图
议题
1.全面掌握WTO规则
2.珠三角:全球制造业战略基地
3.企业家精神与企业家素质
4.现代城市:区域经济的龙头
5.民营企业:中国经济持续增长的生力军
6.港商、台商在大陆
7.珠三角:改写经济版图
8.现代物流的前景
9.资本运营与实业经营相结合品牌经营与产品经营
探索新的投资战略
10.珠三角与长三角的机会
11、西部大开发给珠三角地区带来的商机
主讲嘉宾
本次论坛规模宏大、层次极高,将有15位国内各行业的实战派企业家和著名经济学家出席本次论坛。他们是:
1、鲁冠球(万向集团董事长)
2、唐骏(微软中国有限公司总经理)
3、张瑞敏(海尔集团首席执行官)
4、马蔚华(招商银行行长)
5、柳传志(联想控股公司董事局主席)
6、厉以宁(著名经济学家)
7、刘永好(新希望集团董事长)
8、杨澜(阳光卫视股份有限公司董事局主席)
9、张维迎(北大光华管理学院副院长)
10、宗庆后(杭州娃哈哈股份有限公司董事长)
11、本地知名企业老总(如步步高、金正电子、华为等)
12、徐进亮(经济贸易大学教授、WTO专家)
13、吴士宏(TCL信息产业集团董事长)
与会媒体
报纸:
《人民日报》、《经济日报》、《中国经营报》、《中国青年报》、《光明日报》、《广州日报》、《深圳特区报》、《深圳商报》、《香港商报》、《晶报》、《羊城晚报》、《南方日报》、《南方都市报》、《东莞日报》、《信息时报》、《粤港信息报》、《新快报》、等
杂志:
《南风窗》、《销售与市场》、《成功营销》、《经理人》、《企业家风采》、《人在旅途》 电视:
中央电视台、凤凰卫视、广东电视台、南方电视台、东莞电视台等
电台:
东莞电台
珠三角经济论坛形式及日程
(10月17日--19日)
二、会议形式
开幕式
将邀请国家经贸委、中国企业家协会、广东省政府、东莞市市委、市政府领导出席开幕式并致开幕词和欢迎词;
全体会议
将为参会者提供第一手重要资料和资讯的机会,对国际市场重新洗牌后带来的商机与挑战进行分析,为与会者提供思路;
主题会议
对大会中的某些问题进行更深层次的探讨,或集中在某一个行业上进行研讨;
CCTV-2专题节目活动
对一些比较引人关注的重要话题,利用权威媒体通过行业巨头与大 家进行互动性的探讨;
圆桌互动会议
让与会者采取自由选择的方式,参加不同话题的分会场进行具体问题的探讨,针对自己企业的特点、存在的问题有选择性的归类研究,对有共性的问题都会提交政府或相关组织、部门,将成为将来合作或解决的项目资料; 闭幕式及鸡尾酒宴会
答谢领导、专家和与会者,加深之间的了解,提供相互联系、沟通的平台; 中华服饰展演团大型演出
通过中华服饰展演团对历代王朝、皇宫、五十六个民族以及现代流行服饰展演,为与会者提供一个展示中国服饰文化的特别节目,感悟中国文化与传统习
俗等等。
成果展示
另外提供专门的会议厅以方便成功企业作成果展示
三、会议日程安排:(可根据情况调动会议内容及嘉宾)
报到(2002年10月 16日.星期三)
时间 活动 地点
09:00-22:00 报到 虎门龙泉国际大酒店
第一场(2002年10月17日.星期四)
08:00-09:00 报到 虎门龙泉国际大酒店
09:00-09:30 开幕式
1、中国企业联合会领导致开幕词
2、省、市领导致欢迎词
09:30-11:00 议题:珠三角:全球制造业基地
11:00-11:15 茶休
11:15-12:00 双向交流(议题:企业家精神与企业家素质)
12:00-14:00 自助午餐、午休
14:00-16:00 议题:民营企业:中国经济持续增长的生力军
16:00-16:15 茶休
16:15-18:00 双向交流(议题:港商、台商在大陆)
18:00-18:30 自由活动
20:30-22:30 大型中华服饰展演晚会暨开幕式
相关领导或嘉宾(赞助商总裁)致欢迎词
演出内容:
1、历代皇宫服饰展演
2、五十六个民族服饰展演
3、现代服饰展演
第二场(2002年10月18日.星期五)
09:00-11:00 议题:全面掌握“WTO”规则
11:00-11:15 茶休
11:15-12:00 双向交流(议题:加入WTO中国企业的应对策略)
12:00-14:00 自助午餐、午休
14:00-16:00 议题:现代城市:区域经济的龙头
16:00-16:15 茶休
16:15-18:00 双向交流(议题:珠三角与长三角的机会)
18:00-19:00 晚宴、自由活动
19:00-21:00 专题节目:(议题:珠三角:改写经济版图)
嘉宾:张瑞敏、杨澜、柳传志、马尉华、刘永好、鲁冠球、张维迎等,主持:王小丫或沈冰
第三场(2002年10月19日.星期六)
09:00-11:00 议题:资本经营与实业经营相结合——品牌经营与产品经营探索新的投资战略
11:00-11:15 茶休
11:15-12:00 双向交流(现代物流的前景)
12:00-14:00 自助午餐、午休
14:00-16:00 专题会议:
(主题另定)
16:00-16:15 茶休
16:15-18:00 交流:西部开发给珠三角带来的商机
18:00-19:00 晚宴、自由活动
19:00-21:00 鸡尾酒晚宴
1、相关领导致闭幕词
2、主办单位致答谢词
开新闻发布会:
1、9月 10日,在北京举行第一次新闻发布会,告知受众本次论坛的相关信息。届时我们将邀请市政府领导、中国企业联合会、广东省企业家协会、东莞企业协会及其他各相关市区企业家协会领导参加,并邀请各大媒体记者与会并对本次会议内容做详细报道。
2、10月9日,在广州举行第二次新闻发布会,告知受众本次论坛的详细情况及进展状况,目的是加强参会人员信心。届时我们将邀请政府领导、中国企业联合会、东莞企业协会及其他各相关市区企业家协会领导参加,还包括部分参加本次会议的嘉宾、企业家,并邀请各大媒体记者与会并对本次会议内容做详细报道。
第四篇:珠三角教师就业形势范文
今天下午,华师中文系91届学长、中山小榄一中副校长徐俊斌为我们学院的同学开了一次讲座,主要内容是珠三角教师供求情况与师范生就业准备。听完后感觉受益良多,故将主要内容记录如下:
一、珠三角地区教师的需求现状和待遇情况
1、教师基本饱和,但呈老龄化,急需补充高学历、高素质的应届生和经验丰富的中年教学骨干。
2、民办学校蓬勃发展,好的民办学校对老师要求高,老师的工作压力大,但待遇很好。(中山四所很好的民办学校:华附中山分校、广东英文学校中山分校、三星双语学校、博文学校)
3、珠三角教师待遇
(1)广州、中山、江门一般学校年薪6-8万,重点学校10万左右;东莞、珠海10万左右;深圳略高。
(2)各项福利都很好,并享受双休日。
二、珠三角地区教师素质要求
1、态度决定一切
责任意识:教师是讲良心的职业;
榜样作用:学高为师,身正为范;
危机意识:能力差的老师无论在公办还是民办学校都面临下岗的危机;
终生学习的理念;
吃苦精神:年轻教师不要怕吃亏,少牢骚,多做事。不必巴结领导,对领导最大的尊重就是不给领导添麻烦,让领导以你为荣;
细节意识:学校没有大事,有的都是细节,细节决定成败。
2、能力决定地位,综合素质高,师范能力强。
(1)过硬的教学基本功
教学组织、多媒体应用、理论学习(多学习名师教学模式,例如“先学后教再练习”、“教案变学案”;深圳南山区教研走在前列,可多借鉴)、经验交流(形成论文、案例)、研讨交流(能在研讨会上发言)、心理调适能力(以应对较大的工作压力,否则容易崩溃)
(2)能担任班主任,有较高的育人能力
班主任工作是教师工作中相当重要的一部分,不想当班主任的就不应该当老师。
小朋友三岁定八十,新教师五年定终生。(五年内不能出成绩的教师发展后劲很有限)
(3)有一技之长
三、师范生的就业原则和职业规划
(一)就业原则
1、先人一步,及早行动。(多与在职的师兄师姐联系,多浏览各市镇教育局网站)
2、先就业,再择业,不要挑肥拣瘦,高估自己
小地方,小学校,大平台,大作为。
(二)职业规划
1、规则:厚积薄发,一鸣惊人
2、瞄准职业规划定位,以能力为砖瓦,构建你的地位大厦(以下是四种教师成长模式,可根据个人性格、长处选择)
(1)德育职业定位
班主任——教育能手(优秀班主任)——年级组长——德育主任——德育副校长——校长 教工团支部书记——团委书记——德育主任——德育副校长——校长
(2)教学职业定位
科任教师——教坛新秀——备课组长——科组长(学科教研员)——教务主任——教务副校长——校长
科任教师——教坛新秀——教学骨干——市镇名师——省名师——教育专家
3、做好知识储备,培养各种特长
例如:写作、英语会话、演讲、表演、体育、美术、书法、音乐等等。特长是多多益善的,以便在学校的各项活动中发挥作用,例如科技节、体育节、艺术节等。
应聘中的问题:除了教书你还会什么?
四、师范生面试要求和试讲技巧
(一)面试要求
八个一:一身整洁、精神的仪表;
一口比较标准的普通话;
一手端正、漂亮的“三笔字”;
一份实事求是、内容充实、奖项多多、措辞谦虚的简历(奖状复印件厚点不怕,学生干部经历要写上);
一次接近满分的中考、高考试题测试;
一双勤快的手脚;
一张自信的脸庞(要敢于与领导眼神交流);
一副对待遇漠不关心的样子(这个有点假,但有的领导会对马上问待遇的应聘者不满。所以最好通过其他途径了解)
(二)试讲技巧
1、明确课题,听清试讲时间
2、了解授课班级学生的程度,有条件的提前和学生见面;了解授课学校的主要教学模式,并运用在教学上(若采用的教学模式与该学校惯用的相差太远,恐怕有的听课老师一时接受不了),有条件的可先听科组长一节课。做到知己知彼。
3、备好电子教案、课件、训练题(一定要当堂训练,没有训练题的课是不合格的)。
4、课间做好一切准备,恭敬地为听课老师送上教案和训练题。(注意避免在课间操或体育课后试讲)
5、课中声音响亮,大胆管理学生,多与学生互动,激活课堂,尽量做到结构完整,拖堂不超过2分钟。若拖堂了要道歉。、课后紧跟主管领导和科组长,虚心求教,听取意见。(听到领导说“行了,回去等消息”,不要傻傻的就回去了,一定要虚心求教,即使领导说没空也要等到他有空)
7、按约定时间打电话,最好亲自上门,向校长询问录用情况,表达对该学校的向往,不管结果如何,都感谢该学校给予试讲的机会。
第五篇:美国商务部长珠三角创新与知识产权论坛讲话
美国商务部长珠三角创新与知识产权论坛讲话
2009年10月27日,美国商务部长骆家辉在广州香格里拉酒店举行的“珠江三角洲创新与知识产权”国际论坛上发表主题演说,以下是讲话全文。
Remarks at Pearl River Delta International Forum on Innovation and Intellectual Property by U.S.Commerce Secretary Gary Locke Shangri-La Hotel, Guangzhou Tuesday, October 27, 2009 “珠三角创新与知识产权”国际论坛上的发言 美国商务部长骆家辉 广州 香格里拉酒店 2009年10月27日
Good morning.早上好。
Thank you Ambassador Huntsman.谢谢洪大使。
This year marks the 60th Anniversary of the People’s Republic of China.In the last few decades, hundreds of millions of Chinese have joined the global middle class as China has become a destination for capital, for ideas and for innovation.今年是中华人民共和国成立60周年。在过去几十年里,随着中国成为吸引资本、创意和创新的热土,数亿中国人已加入全球中产阶层的行列。
And one of the best illustrations of this transformation is China's burgeoning trade relationship with the United States.We are one another's second-biggest trading partners.In the past 20 years, U.S.exports to China have increased by a factor of 12;while U.S.imports from China have increased almost 30-fold.The pace of change right here in Guangdong Province is a most striking illustration of this.而最能体现这种转变的事情之一,就是中国与美国之间迅速发展的贸易关系。我们各自都是对方的第二大贸易伙伴。在过去20年里,美国对中国的出口增加了12倍,而美国从中国的进口则增加了近30倍。这种变化的步伐在广东省这里体现得尤其显著。
Thirty years ago, Vice-Premier Deng Xiaoping chose a small fishing village not far from here as China’s first Special Economic Zone.Today, that village makes up Shenzhen, which boasts a population of 14 million people and is one of China’s most dynamic cities.三十年前,邓小平副总理选择离此不远的一个小渔村作为中国首个经济特区。今天,那个的渔村已经变成了深圳,一个拥有1400万人口、中国最具活力的城市之一。The Pearl River Delta is now a thriving example of market principles at work.There are more than 100,000 factories that make every type of product imaginable – from iPhones and flat screen TVs to cell phones and high fashion apparel.今天的珠三角是市场原则发挥作用的一个繁荣例子。这里有十几万家工厂,生产你能想象得到的各种产品,从iPhone、平板电视、手机、到高档服装。
But we also know that the Chinese economy is increasingly moving up the global economic value chain, where growth is created not just by the power of a country’s industrial might, but also by the power of their ideas and their inventions.The next critical step is for China to develop more homegrown entrepreneurs that sell high-value and high-tech products here in China and around the world.但我们也知道,在全球经济价值链中,中国正日益向高端转移,而在高端,增长不仅要靠一个国家的工业实力,还要靠他们的创意和发明来推动。对中国来说,下一步的关键是培养更多能在中国和世界各地销售高附加值和高科技产品的本土企业家。
If China, and in particular Guangdong Province, is going to make this transition, it will have to create a system of laws and a regulatory infrastructure that rewards and protects those who take risks to develop new innovations.And a cornerstone of that effort must be a rigorously enforced intellectual property regime.If innovators fear that their inventions or ideas will be stolen, then one of two things will happen – they’ll either stop inventing, or they’ll decide to create their inventions elsewhere.Here in Guangdong Province, this issue is particularly relevant.Last year, firms based in Guangdong Province obtained more patents than firms based in any other single Chinese province.Guangdong Province has the potential to be China’s epicenter of innovation.And the stronger intellectual property laws and enforcement are, the greater the incentive for domestic and foreign innovators to create their products right here.如果中国,尤其是广东省,要实现这种转型,就必须建立一套为那些冒着风险开发新创意的人提供奖励和保护的法律法规体系。而这方面工作的基石,是对知识产权制度的严格执行。如果创新者担心他们的发明或创意会被人盗用,就只会发生两种情况:要么他们会停止发明创造,要么他们会决定去其它地方实现自己的发明创造。在广东省这里,这个问题尤其重要。去年,广东的企业获得的专利数比任何其它省的企业都要多。广东具有成为中国创新中心的潜力,而知识产权法律及其执法越有力,国内及外国的创新者在这里研发自己产品的动力就越强。
In the past few years, China has taken several steps to protect the IP of American and other foreign companies operating within its borders.For example: The Guangdong Intellectual Property Office settled 198 of the 199 patent-related complaints it received.There were nearly 2,500 trademark infringement cases of overseas rights holders in China last year, a 35 percent increase over 2007.过去几年里,中国采取了若干措施来保护在中国境内经营的美国及其它外国公司的知识产权。例如:
广东省知识产权局受理了199宗与专利有关的投诉,解决了其中的198宗。
去年,中国受理了近2500宗涉及海外所有权人的商标侵权案件,比2007年增加了百分之三十五。
But despite these steps, American companies in fields as diverse as technology, entertainment and pharmaceuticals still lose billions every year in China from intellectual property theft.但尽管如此,在从科技、娱乐到制药等广泛领域,美国公司仍然每年在中国由于知识产权被盗用而遭受数以十亿美元计的损失。
In short, much more needs to be done.Strongly worded IP laws are only as valuable as the civil and criminal penalties people face for breaking them – and China’s enforcement of IP laws is often uneven.For example, the U.S.government has received reports of occasional aggressive intellectual property law enforcement in Shenzhen, while receiving consistent reports of very lax enforcement elsewhere, including, unfortunately, right here in Guangdong.For this reason, the U.S.Department of Commerce as well as other arms of our government seeks to expand our work with our Chinese counterparts on enforcement efforts.简而言之,需要做的事情还很多。措词严厉的知识产权法律,只有通过人们在违法后所面临的民事和刑事惩罚的严厉程度才能体现出来。而中国知识产权法律的执法道路并不平坦。例如,美国政府很高兴曾经收到过关于深圳在知识产权方面积极执法的报告,同时也很遗憾地经常收到关于其它地方,如广东,执法非常松懈的报告。正因为如此,美国商务部及美国其它政府部门希望扩大我们与中国在执法方面的相应部门之间的合作。
The United States and China have already taken a series of steps to ramp up awareness and promotion of intellectual property protection.In the past 12 months, the United States Patent and Trademark Office signed three Memorandums of Understanding with its Chinese counterparts to enhance cooperation on intellectual property issues.Last December, PTO officials stationed in Guangzhou participated with China Customs officials from Guangdong Province in a training program on how to identify counterfeit goods.And in April, PTO Guangzhou and the State Intellectual Property Office jointly organized a program on patent filing and enforcement in Shenzhen.美国和中国已经采取了一系列措施来提高知识产权意识,推动对知识产权的保护。
过去12个月里,美国专利商标局与中国方面签订了三份关于加强知识产权合作的备忘录。去年12月,美国专利商标局驻广州的官员与广东省的海关官员合作举办了一个关于如何鉴别假冒商品的培训。今年4月,美国专利商标局广州办事处和中国国家知识产权局在深圳联合开展了关于专利申请与执法的项目。
Our outreach not only includes the Chinese government but the academic and private sectors as well.The PTO has forged ties with universities whose professors and students are vital to changing attitudes about condoning the purchase and use of counterfeit and pirated products.And we would like to see a firm directive from the Central Government to state-run libraries and academic institutions to dissuade these libraries from facilitating illegal reproduction and distribution of electronic journals through the Internet.In a few hours, I’m going to speak with students and faculty at Jinan University.Like their American counterparts, many students at Jinan University don’t realize how soon they’re going to be out in the workforce as employees or as entrepreneurs.And a few years from now, they too will count on a system that rewards those who create products and services that help citizens around the world lead healthier, wealthier and more productive lives.我们的合作对象不单包括中国政府,也包括学术界和企业界。美国专利商标局已经与中国的大学建立了合作关系。大学里的教授和学生对于改变人们对购买和使用假冒及盗版产品的宽容态度发挥着重要作用。我们希望看到中国的中央政府对国营图书馆和学术机构发出明确指示,阻止这些图书馆为通过互联网非法复制并传播电子刊物的行为提供协助。再过几个小时,我还要去暨南大学与那里的大学生和老师交谈。与美国大学生的情况一样,暨南大学的许多学生也没有意识到,现在距离他们作为雇员或创业者进入就业市场的时间是多么的短暂。几年以后,他们也需要依赖一套制度来奖励那些为让世界各地的人活得更健康、更富有、更有成就感而创造新产品和新服务的人。
I know that building an effective patent and trademark system is not easy--because over 200 years after its founding, the United States is still working to perfect its own.Only a few years after the American Revolution, our third president Thomas Jefferson helped create the U.S.patent office because he understood two fundamental truths.He knew: ? That long term economic growth was dependent on a continuous flow of new technologies and new ideas entering the marketplace;
? But he also knew that without a promise of ownership protection for these ideas, innovators would never be willing to take risks to improve upon the status quo.Although the United States continues efforts to reform our own patent system to reflect the rapid changes in the global economy, the necessity of having robust patent and trademark protections is not a matter of serious debate.我知道,建设一套行之有效的专利商标体系并不容易,因为在建国200多年后的今天,美国仍在努力完善自己的专利商标体系。在美国独立战争之后不久,我们的第三任总统,托马斯?杰斐逊,就帮助创立了美国专利局,因为他充分理解两个基本事实。他知道: ? 长期的经济增长有赖于新科技和新创意不断流入市场; ? 但他也知道,如果缺乏为这些创意提供所有权保护的承诺,创新人才就不愿冒着风险来改进现状。
尽管美国仍在继续努力,根据全球经济的不断变化来改革我们自己的专利体系,但为专利和商标提供稳健保护的必要性是毋庸置疑的。
And I hope this sentiment will start to take deeper root in China.Because at stake is not just the fate of our future economic growth--but possibly the fate of our planet.我希望这种意识能很快在中国更加深入人心。因为它不仅影响我们未来经济增长的命运,还可能影响我们这个星球的命运。
This summer, I came to China with U.S.Energy Secretary Steven Chu, to explore avenues for clean energy cooperation.While here, I said that the prospect of climate change presented both a great challenge and a great opportunity.The challenge of course, is that if nations around the world don't start using less fossil fuels, we’ll all suffer from the environmental damage that the world's top scientists believe is undoubtedly in store.But if we can somehow avoid this fate with new technological solutions to use energy more cleanly and efficiently, we will have discovered one of the greatest avenues for economic growth of the 21st century.Seizing this opportunity will surely require robust government action, and I want to commend the Chinese government for its foresight in this area.China has already adopted the most aggressive energy efficiency program in the entire world, and it is on track to exceed many of its renewable energy adoption goals.今年夏天,我与美国能源部长朱棣文先生一起访问中国,探讨清洁能源合作的途径。访问期间,我指出:气候变化既是一个严峻挑战,也是一个巨大机会。挑战当然就是:如果世界各国不开始减少使用化石燃料,我们都将遭受这必然导致的环境损害,这是世界顶尖科学家们的共识。但如果我们能通过新的科技方案更清洁有效地利用能源,从而避免这种命运,那我们将找到21世纪经济增长最重要的途径之一。要抓住这个机会,政府必须采取有力行动。在这里我要称赞中国政府在这个领域的远见。中国实行了世界上最积极的能源效率计划,并且,在可再生能源的许多方面正稳步超越其目标。
But meeting a challenge as big as climate change will require more than just enlightened public policy.It will also require a wave of private sector innovation every bit as immense as those that accompanied the industrial revolution and the onset of the computer and Internet age.In today's global economy--where ideas are just as likely to be discovered in San Francisco as Shanghai – we need to do everything we can to incentivize and empower the brightest minds we have to solve climate change.And that means we need to create the right protections for ideas.但应对气候变化这样一个巨大挑战,仅有开明的公共政策是不够的。它还需要丝毫不亚于曾伴随工业革命及计算机与互联网时代诞生的那种汹涌的私营企业创新浪潮。在当今这样一个新创意既可能诞生于旧金山也可能诞生于上海的的全球化经济中,我们必须想尽一切办法来激励并解放那些解决气候变化问题所需要的最聪明的头脑。这意味着我们必须为新创意提供适当保护。
When Bill Gates quit college to begin his path towards starting Microsoft, he had no guarantee of success.But he kept moving forward, because he hoped that someday, all his hard work just might result in the creation of something special that he could call his own.And because Bill Gates received IP protection for his ideas, millions of people around the world have benefited.Somewhere in the world, is the Bill Gates of clean energy, and we need to make sure he or she has similar protection.当比尔?盖茨从大学退学,踏上创办微软的道路时,没人保证他一定会成功。但他仍然投身其中,因为他希望有朝一日,他的辛勤劳动可以产生出让他感到自豪的发明创造。而正是由于比尔?盖茨的创意受到知识产权的保护,今天世界各地成千上万人因此而获益非浅。现在世界上的某个地方也许就有清洁能源领域的比尔?盖茨。我们必须确保这样的人能得到类似保护。
So, what is the path forward? While China has made strides in its intellectual property protection, more can and should be done to both entice U.S.companies to invest here and to encourage homegrown Chinese entrepreneurship.For instance, the elimination of overlapping jurisdictions between different Chinese agencies would help streamline the remedy process.This change would benefit both Chinese and American copyright holders.那么,下一步应该怎么做呢?尽管中国在知识产权保护方面已经取得很大进步,但要吸引美国公司来这里投资,并且鼓励中国本土的创业精神,还可以并且应该做得更多。例如,消除中国各政府部门间互相重叠的管理权限,有利于简化对受害人的救助程序,而这将使中国和美国的版权持有人都从中得益。
Additionally, there is room for improvement with regard to enforcement matters.Consistent application of the law to intellectual property infringement and misappropriation cases would foster more certainty among users of the legal system.And seeking criminal penalties more frequently for intellectual property and trademark infringement violations would add an important level of deterrence.Today, 99% of copyright and trademark counterfeiting cases are enforced administratively, rather than criminally.So long as the cost of breaking the law is low, illegal behavior will thrive.But when laws are enforced at all levels of government, including the local levels, the incidence of bad behavior will sharply decline.此外,在执法方面还有待改进。对所有知识产权侵权及盗用案件始终如一地适用法律,将使司法系统的使用者产生更多的确定感。而对知识产权及商标侵权行为采取刑事惩罚,将发挥更加重要的阻吓作用。目前,版权和商标假冒案件中99%采用的都是行政处罚,而不是刑事处罚。只要违法成本低,非法行为就会很猖獗。但如果法律能在各级政府,包括地方政府那里得到严格执行,违法行为的发生率就会大幅下降。
These are significant issues, and there are others as well – and yet I am confident that the United States and China have enough mutual trust to honestly and forthrightly exchange our concerns.As two of the world's leading nations, the United States and China have the power and the obligation to alter history for the betterment of our people and the world.Our strength is derived from many sources, but most of all, we owe our success to the ingenuity, intellect and creativity of our people.以上属于比较严重的问题,此外还有许多其它问题。但我相信,美国和中国有足够的互信来坦率地就我们所关心的问题交换意见。作为世界上的主要国家,美国和中国有能力也有义务为我们两国人民和整个世界更好的明天而改变历史。我们的力量来自许多源泉,但其中最重要的是,我们的成功归功于我们人民的聪明、智慧和创造性。
The intellectual property reforms I have discussed today are an important step toward helping all our people reach their full potential and solve the problems that challenge us all.我今天所谈论的知识产权改革,是朝着我们的共同目标前进的重要一步,这个目标就是:帮助我们两国人民发挥他们所有的聪明才智,以解决我们共同面临的难题。
Thank you so much for having me here.谢谢大家!