翻译与写作

时间:2019-05-13 10:33:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《翻译与写作》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《翻译与写作》。

第一篇:翻译与写作

1、翻译与写作

总的来说,翻译与写作这一门专业课考的是考生的基础知识水平。其实,和二外相比,厦大的专业课相对来说是比较容易的。我看过南京大学的专业课试卷,那真的叫一个专业,题目出的很发散思维,都是书本上无法找到的,对考生的综合分析能力以及英语表达能力要求特别高。而厦大的英语专业课比较注重基础,题目不会很偏,但是要求知识全面,阅读能力,写作能力,分析能力都应具备相应水平。

复习策略:由于这一科考试并没有固定的考察点,而是考的基础知识,因此考生必须尽早的开始训练。我的计划是这样的:

从暑假开始,到开学这一段时间,看一些比较经典的翻译教材,如张培基的翻译教程以及湖南师大出的翻译教程。张培基的翻译方法很好,通俗易懂,比较注重意思的传达,而湖师大的教材比较全面,各种题材的翻译都有,像旅游,古文等等,而且每一章后面都有相应的练习。这一阶段,通过对翻译理论的学习掌握一定的方法,并且模仿一些名家的翻译策略,打好基础。

开学后,就要开始进行一系列的练习了,我觉得每一种题材的翻译练习都要掌握一些,因为厦大的翻译考的比较泛,散文,小说,古文,政治甚至商务都有所涉猎,因此考生必须对每一种题材都进行相关训练。我认为张培基的那几本散文翻译就很不错,选的都是近现代的一些名篇佳作,翻译的朴实生动。另外,要读一些政治题材的文章,像英翻中有好几年都出了美国的政治文章。关于古文的话,练习也是必不可少的,我当时看到聚英考研论坛的推荐,买了一本外研社出版的《朝花夕拾》,上面有很多经典古文翻译,对我启发很大。而且从历年的真题可以看出,有两三年的古文翻译直接就是从那书上找来的文章。

在进行翻译练习的同时,对于写作的训练也要进行,我个人认为,这一门专业课中对于写作的要求其实跟专业八级的难度差不多,因此可以买一本专八的写作专项训练或者范文模板来读一下,背诵一些写的比较好的文章,积累一些写作素材,到时候就可以为我所用。从十二月份开始,时间久开始变得紧迫了。在积累了大量的翻译和写作经验之后,要开始动笔来自己创造了。尤其是写作,每一个星期至少写两篇作文,并且控制好时间和字数,(一般来说,英语作文时两篇,每篇大概四百字)。并且制定出一个大概的应试框架,例如写作要分为几部分,每部分大概多少字等等。到考试的时候,就能不慌不忙,把这个框架搬出来,运用到具体写作之中。

答题技巧:像其他科目一样,翻译与写作的考试时间也是三个小时,因此时间是比较充裕的。做翻译的时候,最好先在心里打好腹稿,以免写的时候因为没有准备而出错,造成大量涂改的现象,(保持卷面清洁是一件特别重要的事情)。另外,每一道题目具体分配多少时间得首先确定,防止时间不足。一般来说,翻译做九十分钟,有四篇,但是中翻英难度大一些,因此前面英翻中四十分钟,后面五十分钟就差不多了。作文的话,要保持头脑清晰,不要用特别生僻的字眼,不要用比较复杂的句式,防止出错,因为你写简单的词汇,句子不会扣分,但是一旦出错就要扣分了。而且因为作文一般是论述性的问题,要求使用连接词,让结构明了,逻辑性强,论据充分有力。总的来说,控制好时间,保持头脑冷静,发挥出自己的实力就行了。

第二篇:俄语翻译与写作考试大纲

中国地质大学(武汉)外国语学院

硕士研究生入学考试《俄语翻译与写作》考试大纲

《俄语翻译与写作》为外国语言文学专业下设的地质矿产俄语研究方向入学考试规定科目之一,本大纲规定了《俄语翻译与写作》考试的形式、内容、时间和计分方式。

一、考试形式

考试形式为笔试,考试时间为180分钟,满分为150分。

二、试卷结构

(一)内容比例

俄汉互译约50%

俄语写作约50%

(二)题型比例

俄汉互译约50%

俄语写作约50%

三、考试内容:

(一)俄汉互译

1)测试目的:

测试考生俄汉互译能力。

2)测试要求:

能使用恰当的翻译方法进行翻译,译文要求意思表达准确,文体风格恰当。

3)测试形式:

本部分为主观题,包括俄译汉和汉译俄文章各一篇,俄语文章约4500-5000印刷字符,中文文章约300-350字。

(二)写作

1)测试目的:

测试考生的俄语写作能力,考查考生是否具备用俄语书面语言表达思想的能力

2)测试要求:

要求考生在规定时间内,根据所给的题目及具体要求,完成一篇命题作文。作文主题以大学生活和社会现象为主,不涉及某一方向的专业知识。文章体裁以说明与议论为主,兼有记叙和描述。内容要求:内容切题,结构严谨,思路清晰,观点恰当,无明显偏题。语言要求:语言通顺,表达得体,语法正确,句式多样,用词恰当,词汇丰富,语篇连贯,使用标准的语言表述,不过多使用俚语。

3)测试形式:

本部分为主观题,考生根据所给提示或题目完成一篇300单词左右的俄语作文

第三篇:四六级写作与翻译解题策略.

四六级写作与翻译解题策略

一、写作

l

解题技巧

写作解题时间为30分钟,分为三步:5分钟审题和构思,20分钟写作,5分钟检查可能犯的错误。下面分步骤说明。

(一)审题和构思

事实上提供给写作的时间不止30分钟。一般来说,各考场会提前5分钟左右将答题卡一发到学生手里,大一点的考场甚至可能提前10分钟发卷。这5到10分钟不允许学生作答,但考生完全可以用来做作文部分的审题和构思工作。注意审题一定要仔细,按要求写作,不得擅自改动题目,给定的提纲不得有遗漏,否则会按比例扣分。尤其注意,不要因为事先自己背过或练过哪篇相似的文章而死搬硬套。否则后果很严重。如,2008年12月六级写作真题题目是College Students’ Mental Health,提纲为 1.心理健康对于大学生很重要 2.鉴于此,学校可以…… 3.我们自己应该……”

而在考试之前我出过一道类似的模拟题,题目为“Psychological Problems Among College Students”, 提纲为 1.很多大学生有严重的心理问题 2.产生这些问题的原因 3.如何解决这些问题”

可以看出,我给的提纲是按照比较规矩的三段论来的,即“提出问题、分析问题、解决问题”。但真题的提纲并未要求考生分析问题,反倒有两段要写解决问题。有的考生因为看过或背过模拟题的范文,就直接照搬,导致了失分。

另外,构思不是打草稿。并不建议学生练习写作时养成打草稿的习惯。因为考场上时间有限,打完草稿再誊写很可能来不及。另外,更重要的原因是考场上不发草稿纸,一般也不允许往里带纸,难以找到打草稿的地方。考生只要花三五分钟做一下构思即可,即想象一下每段大致写什么,可以记几个关键词(比如在准考证空白的地方)提示自己,在接下来的二十分钟里面按照这几个关键词提示的内容扩展就行。一般来说,要求不少于150词的文章最好写到180到200词,就句子数目来说,如果分三段,每段也就三到五句话,平均四句一段。那么整篇文章大约10个关键词就可以做好构思。以2009年6月六级写作真题为例。Directions: For this part you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled On the Importance of a Name.You should write at least 150 words following the outline given below.1.有人说名字(或名称)很重要

2.也有人觉得名字(或名称)无关紧要

3.我认为……

构思第一段时,想到可以来一句铺垫的话,如“名字重不重要是个有争议的话题”,可以写下controversial或topic,作为关键词;下一句是“有人说名字(或名称)很重要”,可以先写下important。再往后想两条理由或例证即可。理由如“好名字容易被记住,因而可以给人来更多机会”(关键词remember或opportunity),和“按照传统理论起的名字可能会对人起到暗中庇护的作用”(关键词tradition或shelter);例证如“有人认为毛泽东伟大是因为名字就大气,Bill Gates有钱是因为他的名字可以表示钞票,姓表示很多大门,很多大门都来钱,所以有钱”。第二、三段情同此理。其实第一段想好了,后两段也就容易了。比如第二段可以将第一段的理由或例证反过来用,第三段可以总结或折中一下。字数还是比较容易写够的。

(二)写作

写作的过程当中,要注意这样几条高分策略。

字迹清楚,段落明朗(clear):字体不要太大,也不要太小,以行间距的三分之一到二分之一为合适;另外,大小要一致,不要忽大忽小;字母的倾斜方向要一致,不要东倒西歪;要抵着给出的虚线写,不能上窜下跳;总之,要给阅卷人清楚、工整的感觉。段落一般为三段,采用段首缩进式,即每段开头空4至8个字母的格,每段段首缩进的量要一致,要让阅卷人一目了然。

内容完整,紧扣提纲(complete):一般来说,六级写作都会给出三点汉语提纲,考生应严格按照三点写成三段。不要有遗漏,也不要随意改变提纲要点的顺序。因为阅卷人要在30秒左右的时间打出分数,所以不希望看到与提纲严重背离的作文。

首保正确,再求闪光(correct):这一条是最核心的,因为在写作时间和篇幅都比较短的情况下,考生写出的内容几乎是一样的,唯一的判断标准几乎就是语言的质量。要首先保证语法和拼写正确,哪怕用小词、短句也可以。有能力的话再追求闪光的词句。例如,有考生在写2009年6月的作文时,写出了这样的开头句:There is no denying the fact that the vital of name has been a hotly debated topic in China.这句话是套用我以往范文给过的句子,基本结构是对的,但有两处明显的错误。一处为vital,是个形容词,而这里应该用名词。作者可能想用一个牛词来替换importance以显示用词多样,结果弄巧成拙。另外一处错误为name之前应该有冠词a,其实题目中都给了,结果这位同学忽略了,缺乏基本的语法意识。其实作文中常犯的语法错误除了冠词错误,还包括时态错误、名词和动词单复数错误、代词不一致错误、词性错误以及句子主谓不完整错误。下笔时一定要谨慎。篇幅关系这里不能赘述。

先总后分,连词用上(coherent):这里说的是段落的结构和连贯性的问题。英语文章特别喜欢先总后分或开门见山的格局,另外,段落之间和句子之间的形式连接手段特别明显,即关联词用的很多。在写作的时候,几乎就是把给出的三点提纲作为每段的开头句,然后再加上两三个扩展句即理由或例证句就可以了。当然有时候为了论证自然或扩展字数也可以加上一点铺垫的句子。如2009年6月真题作文开头一句既可以是Some people claim that names are of great importance.也可以是There is no denying the fact that it is a controversial topic whether names are important or not.然后再说Some hold the positive view.后面再加上两三句论证的话。论证句或扩展句之间最好有连接词,如First, Second, Besides, Also, Similarly, In the same way, However等等。

语言简练,论据得当(concise):不要啰嗦,不要过于重复和堆砌。有些考生背诵了一些经典的句型,为了凑字就全用上了,给人低层次的感觉。如最后一段用同学写道:As far as I am concerned, weighing the pros and cons of the arguments, I am inclined to agree with the latter point of view.其实As far as I am concerned和weighing the pros and cons of the arguments用一个就行了。另外,尽管内容不及语言重要,但也肯定会影响分数的。考生应尽量平时多练,以期在考场上也能很快想到一些有力的理由和贴切的例证。另外,要敢于表达自己的思想,不要一味地为了保证语言正确而裹步不前,只说一些小学生的话。如有同学写09年真题第一段时写道:Some people think that names are important.They say that, if a person has a name, we can remember him.If he does not have a name, we cannot remember him.这样的作文倒是没有语言错误,但肯定也得不了高分。

(三)检查

其实考生应该在下笔写作的时候就谨慎,仔细,避免错误,但即便这样,错误也是会有的,包括语法和拼写错误,尤其对于平时缺乏练习的同学来说。那么就需要留几分钟通读一下,检查和改正。注意,要改的是一些语法或拼写错误,而不是作内容上的大的改动,换言之,是改一些词或词组,而不是改整个句子或段落,因为那样会造成卷面混乱,导致低分。要想避免内容上的错误,构思时就要想好,落笔时就要谨慎。还有改正错误要注意方式,尽量不要用涂改液或涂改带,以免有作弊嫌疑,也不要在一个词上涂画太多,影响卷面整洁。一般可以用一条斜线划掉错词,然后在其上方写出正确的,或者用胶带或刀片之类轻轻将错词去掉,然后在原位置写出正确的。冲刺方略

即使到考前剩的时间不多,写作也是大有可为的。要做的事情有两件,一个是背,一个是练。

背主要是背范文,从实战出发,可以背模拟题的范文。背的目的有两个,一是掌握一些常用的经典句型,在考场上应急,另外是学习范文的思路和文章结构,以期为己所用。背不要贪多,一种类型的文章背一篇也就差不多。如果按我课上讲的把作文分为五大类,那差不多背五篇就行。而且实在不能一字不差的背下来也不要太担心,背下大部分就行。其实,与背范文同样重要的是背诵一些自己在阅读里看到的比较有感觉的好词好句,那样可以避免与别人写成一样的。练也是练模拟题,因为考过的写作真题再考的可能性几乎是没有的。数量大约5到10篇,也就是每种类型一到两篇。练的时候可以用背诵过的模板,但最好还是能用自己的话,不敢肯定的话可以写完之后去查查字典,实在不敢肯定的可以请教别人或使用范文的说法。其实练模拟题主要目的并不是为了押题,而是提高构思和英汉转换的速度,为了培养一批自己比较喜欢的好词好句。写作模拟题可参见我的博客http://blog.sina.com.cn/wangzhaofei6666 附:2010年12月六级作文范文

Directions: For this part you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled My View on University Ranking.You should write at least 150 words following the outline given below.1.目前高校排名相当盛行 2.对这种做法人们看法不一 3.我认为……

My View on University Ranking There is no denying the fact that it has become a prevailing trend for some individuals or organizations to rank universities.Taking a look around, we can find examples too many to list.To this phenomenon people’s attitudes differ sharply.Some hold the positive view.They claim that ranking universities can help high school graduates or their parents to make a sound choice when enrolling in a university or college.Besides, this practice can help promote the level of higher education as a whole in that many universities will exert efforts to elevate their position.Others, however, hold the opposite view.They point out that the result of ranking is not always credible, for many individuals or institutions do it merely for the purpose of colleting money.Furthermore, some universities overemphasize the result of ranking and waste large amounts of resources.Personally, I believe that we should not go to extremes.On the one hand, it must be admitted that ranking is an effective means to encourage universities or colleges to compete with each other and improve their work.On the other hand, it should not be conducted and used in the wrong way.二、翻译

l

解题技巧

翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题最后,建议时间只有5分钟,分值只占5%。其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象的要宽松的多。以2009年6月的翻译真题第一题为例:

82.With the oil prices ever rising, she tried to talk ____-_____________________(说服他不买车).评分时给出的满分答案有四种: 1.him out of buying cars 2.to him an persuade him not to buy the car 3.to him in order to persuade him not to buy a car 4.him into giving up buying a car

当然,出题人希望考生给出的是第一种,或者说该题考点是talk sb.out of doing sth.这一搭配。但能写出后三种答案也照样得满分,因为它们也都完整地表达了原文的意思,而且没有语法和拼写错误。所以大家不要放弃翻译,只要用自己会的词充分表达了原文的意思,就有可能得分,甚至得满分。

具体来说,像写作一样,翻译也分为三步:

(一)理解

即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配。语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等。

(二)翻译

确定译文句子的时态、句型、结构和用词。实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案。

(三)审校

首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。

翻译冲刺方略

要备考翻译,还是需要做比较多细致的工作的。

首先,大家应该重视语法结构和句型。可以通过做我们给的语法专项练习来实现。有语法的盲点应该通过练习和查阅语法书即使扫清。

其次,应该重视搭配。记单词的时候要养成记搭配的习惯,尤其对于动词来说要这样。大家最好能够了解到《大学英语课程教学要求》里面所规定的搭配,如09年6月第一题里考到的talk sb.out of doing sth.就在其中。当然这并不够因为像以往考过的deprive sb.of sth.这样基本的重要搭配在《大学英语课程教学要求》里面又找不到,所以还需要大家自己在背单词的时候尽可能多记一些搭配。

附:2010年12月六级翻译:

82.There is no denying that you __________________________________(越仔细越好)in dealing with this matter.83.Only when I reached my thirties _____________________________(我才意识到读书是不能被忽视的).84.Much _________________________________(使研究人员感到惊讶), the outcome of the experiment was far better than they had expected.85.Oh, my, I can’t find my key;______________________________(我一定是把它忘在哪儿了).86.I ____________________________________________(宁愿加入你们去做义工)than go to the beach for a holiday.82.cannot be too careful(结构)

83.did I realize that reading could not be neglected(倒装与时态)84.to the researchers’ surprise(搭配)85.I must have left it somewhere(情态动词)

86.would rather join you to work as volunteers(结构与搭配)

第四篇:创新英语第二册翻译与写作

Unit 1

VI: 1.当我们谈论语言学习,象英语、日语或西班牙语等的学习时,我们的言谈和思维都透露出我们所谈论的语言好像是一种固定不变的东西。

2.这种经历使他们不仅意识到如果他们想成功他们就得非常努力,还意识到在多数情况下他们几乎不可能成为他们自称为是自己母语的语言的精通者。

3.实际上,学习任何语言都是一条没有止境的航行。

4.这一点远非如此。

5.句子2里的man尤其有意思,因为它是一个动词而非名词,并且暗示了我们期望成年男性来充当船上的工作人员,而不是妇女,当然更不是孩子。

VII: 1.The government hopes to gain enough support for the project in question.2.Many experts have embarked on the study of a new universal language.3.He could only find some bits and pieces in the kitchen.4.Their quarrel arose out of a small joke.Practical Writing: Task 1:

中国上海南京路222号200083 尊敬的史密斯先生:

我们非常高兴地邀请您参加我们的年会。今年的年会定于9月22-28日在三晋国际饭店召开。

在去年的年会上您做了题为“职业教育发展”的报告。如果您这次能就职业教育发展的最新趋势给我们做一详细介绍的话,我们将不胜感激。

随信寄去会议的详细内容、住宿安排以及活动计划。

如果您能在您方便的时候尽快通知我们您能否出席此次会议,我们将非常感激。

王亦(会议组织者)敬 Task 2

July,2007 Dear Dianna, I have just learned that you are going to come to Beijing for a vacation.I'm planning to hold a party where you can meet my friends.I'll be very pleased if you could stay with me a little longer when you are in Beijing.Luckily, i'll be on holiday when you are here, so i will be very happy to be your guide.Beijing is a very beautiful city.There are many famous places of interests.Beijing is also a very modern city.There are plenty of shopping places where you can buy anything you want to buy.I'm really looking forward to seeing you.Do write soon and tell me the exact time you come.Unit 2

VI: 1.当计算机在如此多的方面对社会产生影响的时候,还有其他一些新技术也在戏剧性地改变着,或能够戏剧性地改变我们的生活。

2.生物工程学三十年前实际上根本没听说过,而现在却被很多人认为是20世纪后期最重要的发展。

3.了解DNA就了解了生命的秘密。

4.有一种新技术,就是鉴别出未出世孩子或即将为人父母的人身上存在的有害基因,已经成为可能并被广泛采用了,这种新技术被称为“基因甄别”。

5.比如,有细菌能产油,或消化有毒废物,或帮助生产塑料。

VII: 1.The business of this company falls into two types: commercial electric appliances and household electric appliances.2.Through biotechnology, a new type of tomato has been bred which is resistant to disease.3.The sofa, when unfolded, can be converted into a bed.4.Within limits, the higher the temperatures are, the quicker the chemical reaction will be.Practical Writing: Task 1 尊敬的王亦先生,我已经收到了你9月16日的来信。首先非常感谢你热情的邀请。遗憾的是因为我事先与其他几个教授有重要的约会,故不能应邀参加您于22日至28日举办的年会。

请告诉我您的电子邮件地址,我把一些有关职业教育最新发展趋势的文章发送给您,希望这些材料能对您有所帮助。

再次感谢您的热忱邀请。盼望着我们的下次合作。

史密斯敬上 Task 2 1

July, 2007 Dear Li Li, I'm very happy to receive your letter.I will be very pleased to accept the kind invitation of attending your family party where I might make some new friends.I have never been to Beijing before, so I know this old but modern city little.I would appreciate if you would have more time to show me around.Thank you again for your invitation.I'm looking forward to my Beijing trip.Yours sincerely, Dianna 2 August 2008 Dear Liu He, Thank you for your invitation to the get-together held on 20 August, Sunday at Garden Hotel.It has been ten years since we graduated from college.I do hope to meet the old friends.But unfortunately I have to present myself as the chairman at the exhibition of our company's new products in Hong Kong.Though it's a pity that I couldn't attend such a grand party, i wish we can often keep in touch with each other.And also,I look forward to the next time when we get together.Yours,Shi Tou

Unit 3

IV: 1.为了了解我的工作情形,我依赖一个内部软件系统,但不知什么原因,最近它瘫痪了,我成了“瞎子”,无法进行交流。

2.我们是如此地依赖计算机,以至于没有它,我们就又聋、又哑、又瞎了。

3.电脑给我们带来了奇迹,同时也使人们对它产生了依赖心理。

4.一个国家精密的电脑系统使它比对手拥有巨大的战略优势。

5.世界相对轻松地适应了Y2K恐惧时导致这种自满情绪的部分原因。

V.1.Self-confidence and hard-work contributed to his great progress in his work.2.His rich work experience gives him an advantage over the other interviewees.3.All the sectors should give way to the College Entrance Examination.4.In his childhood, his parents began to foster his musical ability.Practical Writing Task 1 尊敬的怀特夫人,我谨代表我们代表团对上周在曼彻斯特访问时您给予的热情款待表示真诚的感谢。非常感谢您让我们舒适地度过了此次旅行。事实上,在曼彻斯特的六天使我们此次英国之旅最精彩的时刻。

请代我转达对史密斯先生以及布莱克小姐的感谢。在此次旅行中,他们也同样给予了我们很多帮助和关心。

如果您将来有机会来太原,我们将非常乐意为您效劳。

请再次接受我的谢意。如果有什么需要帮忙的,请随时和我们联系。

郎颖敬上 Task 2

Dear Ling Ling, I am so grateful to you for the memorable four days in Shanghai.I enjoyed the trip very much mad in fact I cannot remember ever having enjoyed myself so thoroughly anywhere!I will never forget your kindness and hospitality.Thank you, also, for arranging so many interesting and exciting things.The visit to the Oriental TV Tower, the Bund, and the Jin Mao Building were unforgettable.It was very kind of you to do all this for me and I appreciate it more than I can say.Yours sincerely,Li le

Unit 4

IV: 1.他与他的伙伴普拉奇多.多明戈和何塞.卡雷拉斯作为“三大男高音”同台演出,更增强了他的吸引力。

2.他的声音有那种独特的音色和甜润,是那种用语言浇铸成的音乐。

3.现在没有人能比得上他。

4.无论从哪方面来说,他都是十分超群的:富有,声名显赫,最重要的是富有天赋。

5.实际上,他把让自己所热爱的一种艺术形式也为他人所喜爱作为自己的使命。V: 1.The consequence of the matter is very serious in all senses.2.The policeman was charged with the neglecting of his duty.3.They have taken on more workers for the need of expanding production.4.Because Li Ming is on holiday, the boss asked me to stand in for him to attend the lecture.Practical Writing Task 1 尊敬的先生/女士

兹有我公司市场销售部经理刘娜女士被任命到华北地区进行新产品的市场宣传。如果您能提供相关的必要资料和信息,我们将不胜感激。

总经理

张括

敬上 Task 2 September, 2006 Dear Sir or Madam, I have the pleasure to introduce Miss Lu, the bearer of this letter.She is the secretary of our after-sale service department and is going to provide technological service among our customers.Will you please give her some necessary help and guidance? I shall very much appreciate your valuable suggestions.Yours faithfully.Liang Xin

Unit 6

A.1.You’ll still have a chance of winning the first-class scholarship.2.Bruce Li played a leading role in the movie.3.You should go out to work instead of staying at home all day long.4.Of course, eat less while making smart and healthful food choices.B.1.你选择水果而不是薯条,每周三次去健身房,选择走楼梯而不是乘电梯。

2.如果真的那么简单就好了。当然,有一部分原因应归于你的父母——如果父母一方或双方肥胖的话,你肥胖的机会将增加。

3.“它附着在脂肪细胞的表面,”他说,“它的含量可以调节脂肪的分解。”

4.当然,环境和生活方式也在很大程度上影响体重问题。

5.“肥胖是由后天的行为,”戈兰斯说,“不像吸烟那样,我们必须要吃东西。这很具有讽刺意味,也使减肥更具挑战性。”

6.在你的体重目标和生活方式之间找到平衡是关键。任何曾试图减肥的人都知道这是一个艰难的目标。

Task 1 致启者:

我在太原青年报上看见你们招聘口译人员的广告,对此我很感兴趣。这正是我所要找的工作。

我毕业于太原大学商务英语专业。在校期间,我已经掌握了课程所授的知识并掌握了实践技巧。而且,我擅长英文读写,已通过全国英语等级考试。实习期间,我就已经表现出独立工作以及良好的沟通能力。

我认为自己能够胜任这份工作。如能得到面试的机会将不胜感激。我的联系方式是0351-6224861.随时等候你的回音。感谢您阅读我的求职信。

张磊 Task 2 Dear Sir or Madam, I wish to apply for a position with your company.I am 35 years old and at present employed by Tiantian Export and Import Company.I have been there for the past 10 years.I just want to seek more chances to improve myself and get more experience in trading.I feel there is no further opportunity in my present position.Doing foreign trade has always had a great appeal to me as I have some abilities in communicating and negotiation.As to my character and ability I can give you references from Tiantian Export and Import Company if necessary.Yours Truly, Li ming

Unit 7

1.没有必要仔细查看破旧的地图册以确定路线。

2.旁边就有一个嵌在汽车仪表盘上的录像盘,它能提供逐步指令,或显示在屏幕上,或通过声音,或声像并用。

3.关于我们本应该在交通灯处左转而我们却右转了的争论将不复存在。

4.行程中,汽车广播会自动插入最新的交通危险新闻——雾,道路施工,交通事故。Ⅶ

1.Being faced with the grave situation, everyone is prepared for the worst.2.Having missed the last bus, we had to set off walking.3.Father called upon him to keep his promises.4.In some areas, the old hand-made methods have given way to the advanced science and technology.Task 1 姓名:约翰·史密斯 国籍:美国 目前所在地址:美国加利福尼亚州洛杉矶市高街506号

电话:101-818-4575911 传真:010-818-4575912 出生日期:1964年4月9号 出生地点:纽约

已婚,生有一女。1978~1982年在洛杉矶Lincoln High School学习,1982~1986年在加州大学的法学院学习。上大学期间始终学习法语,具有很好的阅读能力,且擅长笔译,并能流利的交谈。从1986~1988年在加利福尼亚大学任助教,1988年至今在该大学任讲师。希望寻求一份律师工作,原因是本人一直渴望作律师,因为这工作不仅有趣,而且有助于提高工作能力,薪金也很诱人。

Task 2

Resume Name: Yang Yong Nationality: Chinese Present Location: Guangzhou Nation: Han Account Location: Yantai Marital status: single Age: 23-year-old Job Objective: Logistics, Transportation Management, Yardman Administrator, Human Resources Supervisor.Work Experience: Unicom Guangzhou Branch(April 2006 to June 2006)Causes of separation: This is a short-term part-time.Educational Background: Graduate institutions: ××Vocational and Technical College The highest academic qualifications: college graduates-01-07-2008 Language ability: Good Foreign Language: English

Unit 8

1.1988年,整个干旱的夏天,全世界听到很多关于化石燃料的燃烧如何引发温室效应(地球大气层的迅速升温)

2.在释放到大气中的所有的二氧化碳中,只有大约一半的量堆积在空中,而其它的都消失在海洋、湖泊、植 被以及土壤中了。

3.到2020年,热带雨林二氧化碳的释放量可能又攀升到50亿公吨。4.世界上再没有其他地方的条件会比热带地区的条件更适宜种植树木了,在那里成年的热度和湿度有助于树木的快速生长。Ⅶ

1.Drinking contributed to his bad health.2.In French there is no such a word whose meaning is equivalent to that of the English word “home”.3.He had to cut down expenses to maintain the normal operation of his company.4.By taking effective measures Tom has brought the situation under control.Task 1 亲爱的弗兰克:

很抱歉,上星期您借给我的那本书竟然遗失了。我每天到在看,准备下个月看完。昨晚我回到卧室,到处也找不到那本书。我将尽力找到它。万一找不到,我只好买一本新的还您。

但是,新书恐怕不能代替那本旧书吧!旧书跟旧友一样,一旦失去就不能再得。旧书与往事相连,这种不可弥补的损失,皆由我起。我对待一切太大意了,这次给我一个警告,叫我以后要小心。

汤姆 Task 2 Dear David, I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable.When your letter arrived, I was just in Hong Kong.As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up.Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.I enjoyed many pleasant sights during my trip.I shall be pleased to give you an account of them when I see you next.Yours, Henry

Unit 9

1.It is believed that the couple has left China.2.They are engaged in negotiating with the government.3.The students’ homework varies greatly in quality.4.In the latter half of the year, prices are likely to rise.Ⅶ

1. 而现在却有人认为孩子们上学打断了他们受教育的过程。

2. 教育不受任何限制。它可以在任何场合下进行,在淋浴时,在工作时,厨房里或拖拉机上。

3. 它自始至终伴随人的一生,早在人们上学之前就开始了。教育应成为人生命中不可缺少的一部分。4. 然而,上学却是一个特定的形式化了的过程。在不同场合下,它的基本形式大同小异。5. 他们所学的现实生活中的一些片段往往受到科目范围的限制。

Task 1

荣誉证书

王红同学,因德智体全面发展,被评为2007三好学生。特发此证,以资鼓励。

山西生物应用职业学院 2008年1月 Task 2 Identity Certificate To whom it may concern, This is to certify that Mr.Roland of Germany nationality, male, age 35, is a foreign teacher in the employment of our institute.He has been working her since 2005.Mr.Ronald holds a Germany passport and lives in Room 208, Foreign Experts Guest House, Xiangnan Institute of Technology.Foreign Affairs Office Xiangnan Institute of Technology

Unit 10 Ⅶ 1.2.3.4.5.行程中,汽车广播会自动插入最新的交通危险新闻——雾,道路施工,交通事故。

在你的体重目标和生活方式之间找到平衡是关键。任何曾试图减肥的人都知道这是一个艰难的目标。汽车的仪表盘将比现在的更简单,但却能够提供更复杂的信息。

去北安普敦的路上下着瓢泼大雨,但挡风玻璃没有玻璃清洁器的自动清洁依旧干净。

要在热带地区开始大规模的植树工程,这要求包括拉丁美洲,非洲和亚洲的多达10个政府停止对雨林的快速毁坏。

6.全球范围的再造林运动将会提高我们的生活质量,使温度不再上升,并且能为我们找到其它解决办法争取时间。

Resume Name: Wang Jianguo Nationality: Chinese Age: 23-year-old Present Location: Beijing Account Location: Xuanwu District, Beijing Marital status: Single Desired Position: Sales Manager Work Experience: ××Company Beijing Branch China(April 2008 to June 2008)Position: Client Service Center Causes of separation: This is a short-term part-time job Educational Background: Graduate institutions: ××Vocational and Technical College The highest academic qualifications: college graduates-01-07-2009 Major: Lofistics Management Language ability: Foreign Language: CET-6

第五篇:写作短句翻译(范文模版)

请将下列句子译成日语 嫩叶吐芳之际,欣闻贵公司日益繁荣兴旺,不胜欣喜。

若葉の候,貴社ますますご隆昌のこととお喜び申し上げます。我方非常抱歉,在您订的物品中出现了部分不能销售的劣质产品。

ご注文いただいたに不良品があったとのこと、誠に恐縮しております。平日得到诸位的格外关照,在此表示由衷地感谢。

平素より格別のご愛顧を賜り、誠にお礼申し上げます。

4.起草一份订货单。注文書を作成する。

5.吊唁的信函,不要写入“追述”等字样。弔意の文書には 追って書きは遠慮します。

6.衷心感谢平日里对我们的惠顾。平素は格別のご愛顧を賜り、誠にお礼申し上げます。

7.欣闻贵公司喜迎建厂20周年,衷心表示祝贺。

このたび、貴社には創業20周年を迎えられましたこと、心からお祝い申し上げます。8.在您指定的日期前,保证将货物送到。ご指定の納期までに必ずお届申し上げます。

9.有很多不周之处,敬请原谅。

行き届かない点が多いことと存じまして、誠にお詫び申し上げます。

10.由于会议纪要丢失现象多,有必要尽快改善。

議事録の紛失が多いため、至急に改善する必要がある。

11.万般无奈,只好按照合同要求您支付违约金。

まことに残念ながら、契約によって違約金をお支払い賜ります。

12.注意不要失去与对方建立的信任、友好关系。相手と樹立した信任で友好的な関係を失わないように注意すること。13.如付记所示,订购贵公司经销的高脚杯。貴社でお扱いになっているワイングラスについて、下記のとおりご注文申し上げます。

14.作为暑期员工进修的一环,我们商店筹备参观贵公司。

弊店におきましては、夏休み社員研修の一環といたしまして、貴社工場見学を企画いたしました。

15. 我们也希望可以为贵公司的发展贡献微薄的力量。

貴社のご発展に一助となりたい所存でございます。

16.还请您在日后给与长久的支持和提携。今後も、相変わらずご支援、お引き立てますよう心からお願い申し上げます。

17. 参加了在本公司会议室召开的关于制作目录的社内会议。

わが社の会議室で開いたカタログ作成の 社内会議を参加しました。

18. 希望你方能就此事尽快进行商讨,并给与我方诚实的答复。

この件について至急にご検討いただき、誠実なるご返答を賜りますようお願い申し上げます。

19. 我们衷心地希望各位能给与特别的支援和指导。

なにとぞ、格別のご支援、ご指導を賜りますよう心から申し上げます。请予以研究并及时回信答复。

ご検討の上、折り返しご返事を賜りますようお願い申し上げます。百忙之中实在不好意思,请用随信寄去的明信片告知能否出席本次会议。

お忙しいところ誠に恐縮しておりますが、同封はがきにてご出席の可否をお知らせください。由于今年引进了计算机办公系统,销售科推测今年12月份的工作将会更加繁忙。販売課では本はオフィスシステムの導入に伴うデータ入力作業が12月の繁忙期に重なるものと推測されます。凡是参加今年秋季日语演讲比赛的人,请按下列条件到办公室报名。

今年秋の日本語スピーチコンテストを参加したい者すべて、下記のとおり事務所まで申し出てください。我公司经过研究,拟从贵公司一次性购货微波烤箱50个,故请报价。如果再延期到货,不仅商品失去了价值,也会影响到我们的客户。由于数据是由各科起草,因此要想把握全局就要花费时间,给各个环节造成不必要 的浪费。

19.9月5日(周三)下午2时至3时,在总公司第三会议室召开了销售工作会议。20.书写汉字时,最好回避难懂、难读的,尽可能使用常用汉字表中的汉字。

21.田中印刷株式会社给我公司发来了厂址搬迁通知。新厂址请见付记,请相互转告。22.实在不好意思,请贵公司作出承诺,保证按照合同规定,如期支付货款。

23.这次会议汇报了上半年的销售业绩,讨论了下半年的销售计划。

24.书写汉字时,最好回避难懂、难读的,尽可能使用常用汉字表中的汉字。

25.由于地铁5号线的开通,该地作为住宅小区的价值引起了人们的关注。26.从贵社来函得知,9月28日我方发出的货物中夹杂着不良产品,对此深表歉意。27.当对方来函,邀请我方参加祝贺会时,要及时回信表示感谢并告之对方是否出席。28.如果写到正文中会造成混乱,类似这样的内容最好以付记的形式表示出来。

29.我们公司对每件产品都逐个检查之后再发货,所以我们认为很可能是货物在运输途中受到损伤。但不管怎么讲,毕竟给贵商店带来了麻烦,在此表示歉意。

下载翻译与写作word格式文档
下载翻译与写作.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    四级写作与翻译最新真题解析

    四级写作与翻译最新真题解析 2012年12月大学英语四级考试写作部分和往年有很多不同之处。这不仅让参与这次考试的考生感到头痛不已,也让正在备考的同学们万分困扰,抓不住复习......

    商务英语写作与翻译期末考试说明(推荐5篇)

    商务英语写作与翻译期末考试说明 “商务英语写作与翻译”课程的期末考试占课程总成绩的80%,考试按教学大纲的要求进行,由江苏电大统一命题,闭卷。考试内容紧密结合所学教材,重点......

    雅思写作翻译230句

    1. 国际贸易是一个公众感兴趣和关注的话题。 The international trade is a topic of public interest and concern. 2. 在交流领域中,最热门的话题也许就是因特网的广泛使......

    写作重要句型翻译翻译

    TEM-4 P168 1. 和中学生活相比,大学生活给我们提供了更多自由发展的空间。 在中学,我们的一切生活都是由父母和老师决定: 我们该做哪些书上的题,该几点上床等等。而在大学,我们......

    翻译-写作练习2012-3-4

    翻译、写作练习2012-3-4 1.With regard to futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever futurist poetry may be—even admitting that the the......

    英语统考翻译及写作

    88 "写作 Instructions:建议你在30分钟内,根据下面所给的题目用英语写出一篇不少于80词的短文。The Book I Like Best" 88 "写作 Instructions:建议你在30分钟内,根据下面所给......

    12种商务英语写作(及翻译)

    第一种、介绍信 Letters of Introduction 实例之一:Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from A......

    商务英语写作翻译练习

    1. 产品需以有马口铁衬里的防水的木箱包装,每件用油纸裹好,20件为一箱。 This product must be packed in tin-lined waterproof wooden cases, each piece wrapped in oil cl......