英语第三版教材课后句子翻译题题目与答案[推荐五篇]

时间:2019-05-13 10:58:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英语第三版教材课后句子翻译题题目与答案》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英语第三版教材课后句子翻译题题目与答案》。

第一篇:英语第三版教材课后句子翻译题题目与答案

Unit21、他对生活的乐观态度常常会感染队友,在队里造成一种积极向上的(positive)气氛。His optimistic attitude toward life tended to spread to his teammates, and created a positive atmosphere within the team.2、搜寻外星人或许有可能为我们了解宇宙起源提供新的线索。

The search for extraterrestrial intelligence may throw new light on the origins of the universe.3、他妻子把他们所处的窘境跟他说了,然后让他仔细想想他们剩下的可能有的几种选择。His wife told him the dilemma they were in, and then left him to ponder the few options left to them.4、她为招待会所挑选的食物、音乐和装饰品全都显示出她高雅的情趣。

Her choices of food, music and decorations for the reception all showed her exquisite taste.5、你今后出国旅行的机会即使有,也可能极少,我觉得这次你应该尽量争取去。

Your opportunities to travel abroad in future might very well be so few, if any, that I think you should make every effort to go this time.Unit41、起初,我打算先准备生物课的考试,然后再做论文,但后来决定还是将做的程序倒过来为好。

At first, I planned to prepare for my biology test first and then work on my research paper, but later I decided that I had better do it the other way around.2、就地震预测而言,科学家能做的似乎微乎其微,不过城市规划设计师却可以在减轻地震造成的损失方面有点作为。

When it comes to predicting earthquakes, there seems very little scientists can do, though city planners can do something to reduce the damage caused by earthquakes.3、去年夏天的洪水期间,不得不动员全国的力量来救灾。

During last summer’s flood, the whole nation had to be mobilized for relief efforts.4、鉴于她对生活的消极态度,她不可能在改革管理部门的事情上给予支持。

Given her passive attitude toward life, she is not likely to provide any support in terms of management reform.5、凭她的创建和组织能力,我认为她不是我们的负担,而是我们委员会的一份宝贵的财富。With her creative mind and organizational ability, she is, I believe, not a liability but rather a great asset to our committee.Unit61、总之,这些实验室设备太贵,而且也许过时了。

In brief, the lab facilities are too expensive, and probably out of date at that.2、获悉我们提议的发展计划未获批准,我真感到失望。

I was so disappointed to learn that our proposed development scheme didn’t go through.3、一接到那架小飞机失踪的报告(notification),数支救援队就开始搜寻残骸(wreckage)。As soon as they received notification of the disappearance of the small aircraft, the rescue teams began a ground search for the wreckage.4、醉酒后驾车是违法的,在许多国家可以处以巨额罚款与徒刑。

Drunk driving/Driving while drunk is illegal, and in many countries is punishable by a large fine and a jail sentence.5、教练在宣布他辞职的决定后所受到的批评,虽然开始时很激烈,但过了三四天也就平息

了。

The criticism the coach received following the announcement of his decision to resign, though intense at first, died down after three or four days.Unit71、詹姆斯搬开小桌子上的书,腾出地方摆电视。

James took the books off the little table to make room for the television.2、据报道,在消防队赶到之前火已经熄灭。

It was reported that the fire had burnt out before the fire brigade arrived.3、鲍勃坐下来准备写作,二十分钟后只好打消这个念头,因为他找不到写文章的灵感。Twenty minutes after he sat down to write his essay, Bob had to give up as he could not find any inspiration.4、沙漠中的植物不需要很多雨水,因为他们能从地里吸收所需的全部水分。

Dessert plants don’t need a lot of rain, because they are able to suck up all the moisture they need from the ground.5、公司正在寻找扩大市场的新办法,不过他的竞争对手同时也在竭尽全力扩大市场份额。The company is looking for new ways of enlarging its market, but then its rivals are also doing everything in their power to increase their market share.

第二篇:英语课后翻译题

Unit 1 1.当今的大学生,尽管他们努力地想使自己成才,但对未来还是很模糊的。(establish oneself)

Today's university students are struggling to establish themselves, but they still have ambiguous feelings about their future.2.一个人如果不能找到自我以外的中心,就不能实现他的自我价值。所以,理想的本科教育必须使学生超越自我。(transcend)A man cannot realize his values without finding a center beyond him.So the idealistic of the undergraduate experience must help the student transcend himself.3.我们强烈地希望在大学所学到的知识在今后的工作与学习中能起到重要的作用。(reveal oneself)We eagerly hope that the lessons leaned in the university will reveal themselves in our performance in the workplace and further education.4.四年的本科学习是走向成功生活的唯一道路,这种说法是无法接受的。(go unchallenged)It cannot go unchallenged to say that the 4-year undergraduate experience is the only path to success in life.5.在对一个关键的问题做结论时,如果只相信所谓的专家而不相信自己,不根据调查的结果,不根据实验的数据,那是在冒险。(run the risk of;blind faith in)

We run the risk of making critical decisions, not on the basis of what we know, the findings of investigations, and the data of experiments, but on the basis of blind faith in professed experts.6.我们的事业需要一批受过良好教育又能关心他人的年轻人,他们能团结一致,相互学习,积极参加四化建设。(band together;participate in)

Our task needs a large group of well-informed, caring young people who can band together, learn from each other, and actively participate in the four modernizations.7.如果这所新学校要有生命力的话,它培养的学生不仅要有扎实的基础和熟悉的专业技能,还要有奉献精神。(be to endure;commit oneself)

If it is to endure, the new school should help the students not only acquire a solid basic education and become competent in a specific field, but also be ready to commit themselves to others.8.如果大学生对考试过于投入,就有可能把能力与风险放到次要的地位,这样说一点也不过分。(push to the fringes)

It is not too much to say that if undergraduates excessively devote themselves to examinations, they will push competence and commitment to the fringes.9.我甚至没有跟他说话,当然更不用说与他讨论有关你们学校的改建问题。(much less)I didn't even speak to him, much less discuss the reconstruction of your school with him.10.有人认为考试是很重要的,但也有人认为考试有不少弊端。所以考试留下了一个未能解决的问题——考试对教育有什么影响?(open question)

Some people think examinations are second to none, but some think examinations have a lot of disadvantages.Examinations leave us an open essential question---what influence do examinations exert on education?

Unit 2 1.他不但是位出色的银行家和公认的贸易专家,而且还是位经验丰富的企业主管。(not to mention)He is an experienced banker and an acknowledged trade expert, not to mention an excellent managing director.2.意大利一个和平组织的志愿者不顾危险,已开赴伊拉克首都巴格达,组成“人体盾牌”,以阻止美国轰炸该地。(regardless of)

Regardless of danger, volunteers from an Italian organization for peace have gone to Baghdad, the capital of Iraq, to form a “body shield” for the purpose of preventing the U.S.from bombing the place.3.在这个家庭里,没有人比朱蒂更能致力于经营房地产生意。(be dedicated to)Nobody in the family is more dedicated to operating the real estate business than Judy.4.由于经济不景气,房地产经纪人正处于或降低房价或减少销售量的两难境地。(dilemma)Because of the economic depression, real estate agents are in the dilemma of whether to lower prices or let sales fall off.5.史密斯先生往往靠慎重投资而获取巨额利润。(more ofen than not)More often than not, Mr.Smith earns great profits by careful investment of his capital.6.约翰在学校里各门功课的成绩都不怎么样,但在体育方面倒是身手非凡。(excel at)John did not make much of a mark in his studies at school, but he excelled at sports.7.有条不紊的职责交接是家庭企业长期繁荣的一个条件。(transition;longrange)Orderly transition of responsibilities is a condition for the long-range prosperity of a family business.8.在制定投资计划之前,你最好对投资前景有个清楚地了解。(have a clear picture of)You had better have a clear picture of prospects before formulating a plan for investment.9.尽管雕塑费时,但是仍有一些人以雕塑为职业。(timeconsuming)Although sculpture is a time-consuming art, there are still some people following it as a profession.10.这家电脑软件公司正处于从独资经营到合资经营的转化过程中。(in the midst of)The software company is in the midst of being transformed from an individual proprietorship to a joint venture.Unit 3

1.汽车诞生后发展很快,不就就替代了马。(displace)The automobile was improved very rapidly after it was invented and soon displaced horses.2.由于汽车污染环境并严重伤害人体,甚至杀人,我们可能不得不削减私人拥有汽车的数量而更多地依赖公共交通系统。(mass transit systems)We may have to cut down on the number of privately owned cars and depend more on mass transit systems because cars pollute and maim or even kill people.3.汽车轮子给我们带来了更好、更为便利的交通时,它也应对诸如空气污染、交通事故、交通拥挤之类的许多问题负责。(be guilty of)While wheels(automobiles)have brought with them better or more convenient transportation, they are guilty of many sins, such as air pollution, traffic accidents and traffic congestion.4.美国人对汽车的热爱以及他们较大的工作流动性是出了名的。(be noted for)Americans are noted for their love for cars and great job mobility.5.要是燃料质量和效率的提高和技术的进步能大大减少汽车的排放量,那该多好啊。(if only)If only advances in fuel quality and efficiency and in technology would radically reduce the emissions from automobiles.6.在美国,高速发达的公路网使在各地之间来来往往成为可能。(from coast to coast)A highly developed highway network has made possible the easy movement from coast to coast in the United States.7.一想到这条林荫大道的建设速度,参观者都感到很吃惊:这条路不久前还在开挖及铺设排水管。(the very thought of;tear up)The very thought of the speed at which the beautiful avenue was constructed electrified every visitor;the road had only recently been torn up to lay drain-pipes not long ago.8.环境保护主义者严厉谴责了汽车,认为汽车是产生空气污染的主要因素。(denounce)Environmentalists have denounced automobiles, believing they are a major factor in the production of dirty air.9.由于有便利的公共交通,在大都市的市郊,许多新建的住宅群拔地而起。(rise up,complex)Many new residential complexes have risen up in the suburbs of metropolitan cities because of the availability of convenient public transportation.10.尽管非常喜欢汽车,许多人还是相信广泛的使用公共交通系统能缓解交通拥挤。(lend credence to)

Despite their love for cars, many people lend credence to the extensive use of the public transport system, which can cut down on traffic congestion.Unit 4 1.一些职业观察家认为,现在的年轻人不再对政治和事业感兴趣,他们越来越关注与他们自身关系更为密切的问题。(preoccupied with)Some professional observers believe that young people today are no longer interested in politics and causes, but rather, have become increasingly preoccupied with issues closer to themselves.2.一个妇女所获得的教育程度越高,就越有可能走出小家庭这个环境,到社会上去实现自我。(be likely to,realize oneself)

The higher a woman’s educational attainment, the more likely she is to go out of the private setting of the nuclear family and to realize herself in the community.3.就我而言,一些已婚夫妇做出选择不要小孩的真正原因是他们非常自恋,以至于他们没有多余的爱给别人。(start a family,lie behind,have no margin of,spare)As far as I am concerned, what really lies behind the decision of some married couples not to start a family is that they are so narcissistic and have no margin of love to spare others.4.这家公司甚至在未征求发明人同意的情况下,就将其一项注册过的新发明投放市场。这一行为违反了专利法。(go against)The company put on the market a registered invention even without asking the inventor’s permission, which goes against the patent law.5.在一些国家的敦促下,联合国对该国施加压力,迫使其放弃研制和使用核武器。(pressure sb to do)Urged by some other countries, the United Nations has pressured the country to give up developing and using nuclear weapons.6.按照每个会员必须是无子女的这一规定,怀特先生及其太太只好退出Non-Parent协会,因为他们很快就要当父母了。(alternative,parenthood)According to the rule that every member should remain childless, Mr.And Ms.white have no alternative but to withdraw from the Non-Parent Association, for they will attain parenthood soon.7.他期望通过上演一部肥皂剧来揭示现实生活所固有的复杂性。(implicit)He expects to reveal, by presenting a soap opera, the complexity implicit in real life.8.几乎在每个国家,嗜用麻醉品,酗酒和摧残儿童都有变为最令人深思的社会问题的趋势。(loom as)In virtually every country, drug abuse, alcohol abuse and child abuse loom as most challenging social problems.9.在接受来访时,这些老年人合理地解释了为什么会对当今青年人产生矛盾心理的原因。(be ambivalent about,rationalize)When interviewed, these elderly people rationalized why they were ambivalent about today’s young people.10.不少大学生更关心怎样在毕业后谋得一份报酬优厚工作,怎样在这个充满竞争的社会里迅速得到提升。(be concerned with)Many college students are far more concerned with how to get a highly-paid job on graduation and how to receive a quick promotion in the competitive society.Unit 5

1.总的来说,人变得越来越有同情心;不少家庭收养了来自市孤儿院的孤儿。(take in,orphanage)Generally, people have become more compassionate and quite a few families have taken in an orphan from the municipal orphanage.2.一个有工作的妇女既要照顾她的孩子和和老人,又要设法保有这份工作,是一件非常困难的事情。(hold down)It is a demanding task for a workingwoman to look after her parents and her children while holding down a job.3.起先,我们对他们初次在异国他乡生活感到担忧,但是结果他们在那个国家生活得相当不错。(work out)At first we were worried about their first stay in a foreign country, but things there worked out much better for them.4.今天,中年人的孩子比他们父母的孩子要少得多;40年后人口老化问题可能成为他们孩子的沉重负担。(weigh on)Today's middle-aged people have fewer children than their parents did, and the aging population problem may weigh on them in about 40 years.5.希望目前的教育改革能为学生更好地迎接社会的挑战做好准备。(set up)It is hoped that the current reform in education will better set students up to meet the challenges from society.6.政府想把一部分健康护理的负担转嫁给个人;但是家庭成员并不总是有空的,因为他们不能离开工作来照顾生病的老人。(break away from)The government intends to transfer some of the health-care burden to the individual family;but family members are not always available for the task because they cannot break away from their jobs to look after the sick elderly.7.对养老院床位的需求越来越大,我们不得不想尽一切办法腾出床位。(free up)There is an increasing demand for beds in the nursing home, and we have to try every possible means to free them up.8.随着该国老年人的日益增多,为医疗保健和养老金提供资金可能使政府感到恐惧。(scare the devil out of)With the increase of elderly population in this country, financing health care and pensions could scare the devil out of the government.9.这对年轻夫妇不得不做出牺牲,以避免使他们年迈的慈父伤心。(let down)The young couple has to make some sacrifice to avoid letting their old beloved father down.10.他们在照顾年迈多病的老父时所经历的一切使他们更具有同情心并向养老院捐了款。(go through)What they had gone through in looking after their sick old father made them more compassionate, and they made a donation to the nursing home

第三篇:英语课后题翻译

第一单元

1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than)

The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。(may have done)

Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth.by)Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。(remain true to)We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount;be true of)

Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.当局控告他们威胁国家安全。(accuse sb.of sth.)

They were accused by the authorities of threatening the state security.第二单元

1.要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。(if...had + past participle, would + have + past participle)

If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。(it is a possibility to)She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3.我从未受过正式培训,我只是边干边学。(go along)

I never had formal training, I just learned as I went along.4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。(find one's way into)

As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5.她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。(make up)

She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6.谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。(on purpose)No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.第三单元

1.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。(be reported to;look into)Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2.这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。(regret doing sth.;yield to;be faced with)

These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3.你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。(fill out)

You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。(break down)Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5.那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。(get involved in)

The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6.这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。(build up;one step at a time)

The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.第四单元

1.我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。(rather than)

Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2.如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。(twice as...as)

Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3.一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。(keep pace with)

In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4.与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。(give an advantage over)Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5.对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们使用。(at one's disposal)

For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6.我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。(make use of)We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.第五单元

1.这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。(not so...as)

This little man is not so innocent as he appears.2.对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。(might as well)

There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3.双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深。(speak highly of)Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进善之门”。(on the one hand, on the other hand)

On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5.他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。(rise and fall, at length)

His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6.毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。(after all)

After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.第六单元

1.假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?(Use “suppose” as a conjunction.)

Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?

2.他如此固执,我们已对他失望了。跟他争论一点意义都没有。(give up on;it is + adjective + to do/that-clause)

We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.3.他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。(hit upon;speed up)

He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.4.今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。(square...with)Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.5.要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。(distinguish between)The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6.这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。(consist of)

The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.第七单元

1.这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到:合作不仅仅是一种有吸引力的选择,它还是一种责任。(more than)

In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.2.他们的研究发现简直就是一个奇迹。由于他们的发现,人们对人类基因的历史有了新的了解。(nothing less than;shed light on)

Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3.事实上,只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。(in combination with;give an advantage over)

In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4.法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用。(serve as)

The judge said the punishment would serve as a warning to others.5.感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人。(be confined to)

The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6.从这一分析中我们可以更好地知道发生了什么以及要做些什么。(in a better position to do)From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.第八单元

1.只要他守规矩,我倒不在乎他晚上在外呆得这么晚。(mind + V-ing)

I don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.2.与其他计划相比,我更喜欢他的计划,因为我觉得没有任何一个计划比他的计划更实际。(no + singular nouns or plural nouns;in that)

I prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.3.他们与那家公司中断了生意来往,因为那家公司上一个财政损失惨重,已经破产了。(break off)

They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.4.既然你不喜欢他,当初为什么还要邀请他参加你的生日晚会呢?(now that;in the first place)

Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?

5.虽然知道获胜的可能性不大,但比赛失败后,我们多少还是有点沮丧。(more or less)Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.6.也许这是为进步而付出的代价,谁知道呢?(pay the price)

Perhaps this was the price that has to be paid for progress—who knows?

第九单元

1.尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每天的参观者仍然还是很少。(for all;so far)

For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.2.作为对政府检查员批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。(in response to;rather than)

In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.3.警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。(warn against)

The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.4.调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些办法。(focus on)

Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.5.一瞬间,特斯(Tess)由一个天真的女孩变成了一个成熟、受过良好教育的女子。(in a flash)

In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.6.我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营。(come into service)I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.第十单元

1.无论你的智商有多高,你的看法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观点。(no matter...)

No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.2.这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。(Use inverted order of “so...that...”;take note of)

So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.3.我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。(sort through)

I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4.随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。(reflect on)

As you get older you should reflect on future plans.5.他在演出中的亮相简直是个轰动。(nothing less than)

His appearance in the show was nothing less than a sensation.6.他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。(set aside)

Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.

第四篇:英语课后翻译句子

1.She is so shy that she dare not sing in public.她很腼腆,不敢在众人面前唱歌。

2.According to the author’s advice, when in Rome we should do asthe Romans do.根据作者的建议,我们应该入乡随俗。

3.The man walks ahead of the women so as to open thedoorforthem.那位男士走在一群女士前面以便为她们开门。

4.As far as greeting styleis concerned,there are big differences between Chinese and Western cultures.就打招呼的方式而言,中国文化和西方文化之间存在很大的差异。

5.Honesty deserves respect more than anything else.诚实比任何东西都更能赢得别人的尊重。

6.We aren’t supposed to smoke in the classroom.我们不应该在教室吸烟。

7.One important aspect of good manners is to respect, understand and help others.尊重别人,理解别人,帮助别人等是礼貌的重要方面。

8.The Golden Rule for maintaining friendship is trusting eachother.信任对方是保持友谊的金科玉律。

Unit 2

1.In general, people living in a good environment live longer.一般说来,生活在良好环境里的人容易长寿。

2.The government required that the factory be closed to make sure that the tourist sitewould not be polluted.政府要求关闭那家工厂以确保这一旅游胜地不受到污染。

3.We would rather move away because the noise here is too loud.我们宁愿搬走,因为这里的噪音太厉害了。

4.Xiao Ming hit on a good idea to deal with the polluted water.小名想到一个处理废水的好办法。

5.The street is clean at one time, and very dirty at another time.这条街一会儿干干净净,一会儿又很脏。

6.Whether a restaurant can attract customers always depends on its environment.饭店能否吸引顾客,往往取决于他的环境。

7.The city’s clean environment adds to its attraction.这个城市的卫生环境增添了它的吸引力。

8.We are inclined to plant trees and flowers on both sides of the street.我们倾向于在街道的两边种植一些花草。

Unit 3

1.The grocery provides such drinks as tea, Coke, Sprite, mineral water, and so on.这家小店供应的饮料有茶、可乐、雪碧、矿泉水,等等。

2.I like burgers most when it comes to Western fast food.就西式快餐而言,我最喜欢汉堡。The customer should tell the waiter/waitress loud and clear when he/she needs.顾客在点菜时应该明白无误地告诉服务员自己需要什么。

4.That restaurant places a lot of emphasis on the quality of food provided.那家饭店十分重视菜肴的质量。

5.Our restaurant’s special is crispy duck.本店的特色菜是香酥鸭。

6. My son is unused to spicy food.我儿子不习惯吃辣的食物。

7.Food at the school canteen lacks variety.学校餐厅的饭菜缺少变化。

8. The dish looks like a bonsai flower.这道菜看上去像一盆花。

Unit 4

(1)Shopping online is a new experience to me.网上购物对我们来说是一种新的体验。

(2)Coupons are made available to customers who spend a minimum of 200 yuan.最低消费达到200元者可以获得优惠卷。

(3)This brand of mobile phone is quite popular among youngster.这款品牌的手机很受年轻人的欢迎。

(4)At last I managed to persuade my father to buy me a laptop computer.我终于说服爸爸给我买了一台笔记本电脑。

(5)Purchasers of refrigerators enjoy free delivery.购买冰箱者可以享受免费送货。

(6)Atthecheckoutcounterthereisaqueueofcustomerswaitingtopay fortheirpurchases.收银处排着一队顾客等着付款。

(7)Please enquire the department manager about the discount details.有关打着详情,敬请垂询部门经理。

(8)The amount I spent in the supermarket came to a total of 150 yuan.我去超市买东西总共花去150元。

Unit 5.(1)All types of mobile phones are on display in the store.商店里陈列着各种型号的手机。

(2)Please read through the manual carefully before starting to use the mobile phone.在使用这部手机前请详细浏览一下用户手册。

(3)You can refer to the website of Zhang Dong's school for his phone number.有关张东的电话号码,你可以查阅他所在学校的网页。

(4)YesterdayXiaoWangwassearchingonlinealldaylongforrelevantinformationabouta writer.小王昨天从早到晚都在网上找一位作家的相关资料。

(5)Online chatting users should be restricted to adults.网上聊天功能的使用这应该限制为成年人。

(6)The number of Internet users in this city almost doubled last year.本市的因特网用户去年几乎增加了一背。

(7)We cannot rely on the Internet to tell us everything

我们不能指望因特网告诉我们一切。

Telephones are important to the life of the young and the old alike 电话在年轻人和老年人的生活中一样重要。

Unit 6

1.The secret of a long life is a balanced diet.长寿的秘诀在与饮食的平衡。

2.Please follow the directions on the box when you take the medicine.服药时请遵照盒子上的说明。

3.Near-sightedness deprived Li Ming of the opportunity to join the army.李明视力差,这时的他不能参军。

4.He walks for an hour a day on average in order to stay healthy.为了保持健康,他平均每天散步一小时。

5.From a medical point of view, smoking is harmful to the lung.从医学的角度看,吸烟对肺有伤害。

6.Generally speaking, cancer in an early phase is curable.早期癌症一般是可以治愈的。

7.His blood pressure sank after he took a few tablets.他吃了几片药后血压降下去了。

8.Many people in the world die of AIDS every day.现在世界上每天有许多人死于艾滋病。

Unit7

1.Young people like Mc Donald’s, whereas their parents don’t.年轻人喜欢上麦当劳,而他们的父母却不喜欢。

2.To the old, whether the young respect them or not means a lot.对于年长者来说,年轻人是否尊重他们这一点很重要。

3.For many old people, health is the first concern.对于许多年长者来说,健康是受要考虑。

4.All parents have great expectations of their children,父母对孩子都抱有很大的期望。

5.He feared that his parents would be against his choice.他担心自己的选择会遭到父母的反对。

6.Communication between young people and their parents is highly rewarding.年轻人与他们父母的交流是很有益的。

7.Thegeneration gap often results fromalack of

communicationbetweentwo generations.代沟往往是因为两代人之间缺少交流而产生的。

8.The young should have a sense of social responsibility.年轻人应该具有社会责任感。

Unit8

1.In almost every respect, women are not inferior to men.几乎在所有方面,女性都不必男性逊色。

2.It suddenly occurred to me that the presidents of several countries are women.我突然想起已经有好几个国家的总统是女性。

3.Numerous jobs at present are heldby women, such as secretary, babysitter, and nurse.许多工作目前主要有女性承担,如做秘书、照顾孩子、当护士等。

4.We cannot judge which gender is superior or inferior on the base of physical strength.我们不能根据体力大小来判断男女孰优孰劣。

5.Our ultimate objective is to put an end to the unjust treatment towards women.我们的最终目的就是要结束对付女的不公平对待。

6.We cannot simply blame the unequal employment on gender differences.我们不能简单地将就业。

7.He knew in advance that the topic of the meeting was equal work for equal pay.他事先就知道这次会议的话题。

8.Men and women have slight differences in the way they judge strangers.在对陌生人的判断上,男女有一点细微的差别。

Unit 9

1.Despite the fact that there were lots of interviewees, he finally succeeded in getting the job.尽管有很多人参加面试,他还是成功地得到了那份工作。

2.His money ran out soon after his unemployment.他失业后不久前就花光了。

3.Generally speaking, an employer wants to know about an applicant’s work experience.一般来说,雇主比较想知道求职者的工作经历。

4.The workers are worried that they may be dismissed.工人们很担心会被解雇。

5.I can’t find any suitable person available for this job now.我现在很难找到适合的人干这个工作。

6.My elder brother quit his job last month.上个月,我哥哥辞职了。

7.He has the qualifications to apply for the job.他有资格应聘那份工作。

8.That factory is now starting to turn for the better.那家工厂的情况正在好转。

第五篇:英语课后翻译答案

UNIT1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次

大罢工,最终导致政府的垮台。(give rise to;form an alliance with;launch;bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes.The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。(shrink;gone are the days;a means to an end)

Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and students are becoming more and more practical.Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。但我确实去听课,因为在课上我能了解这门课的重点,学会如何组织材料、如何推理。(hope;the place where)

I never hoped to learn the subject well by attending those lectures.But I did go to lectures, for it was the place where I could get the important points of the course and learn how to organize materials and how to reason.4 我一直想方设法解决这个难题,但就是找不到满意的答案。可是当我去厨房喝饮料的时候,我突然间灵机一动,意识到解决问题的方法实际上可能很简单。(work out;click)

Although I have been trying every means to solve the problem, I cannot work out a satisfactory solution.But when I went to the kitchen to get a drink, something clicked and made me realize that the solution might be quite simple..UNIT2 1 一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。(the moment;well up)

The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and sisters.2 有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;有的则站在一边不知所措;有的干脆就不理。(diverge from;approach;confuse over;tune out)When a student slipped on a pool of water and fell over, people’s reaction diverged from one another.Some approached caringly to see if he was hurt and if they could help;some just stood there confusing over what to do about it;while others just tuned out.3 上星期六上午,我像往常一样去超市购物。我刚要打开车门,却发现没带钱包。我只好回家去找,可是哪儿也找不到。(do the usual;do nothing but;fail to do)

Last Saturday morning, I did the usual and went shopping in the supermarket.When I was about to open the door of my car, I found that I did not have my wallet on me.I could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it anywhere.4 我上小学二年级的时候,我们班有个同学得到的生日礼物是一辆红色的遥控车。我们大家只有羡慕的份,却不能也去买一辆,因为那种遥控车很贵,而且还是在香港买的,那时候在我们看来香港和纽约一样遥不可及。(could only;as far as)When I was a second grader, one of my classmates got a red radio-controlled toy car as a birthday gift.The rest of us could only admire, but could not imitate, because the car was expensive and was bought in Hong Kong, a place which seemed to us as far away as New York at that time.UNIT3 1 这些文件很重要,内容要绝对保密。如果要处理掉的话,应先把它们切碎或斯掉,而不是直接当垃 圾扔掉。(content of which;tear up;instead of)These are important documents, the content of which should be kept strictly confidential.If you need to dispose of them, you must shred them or tear them up instead of throwing them out with the trash.2 现在,伪造支票、身份证和信用卡之类的白领犯罪已变得相当普遍。尽管我们学会了许多防止被骗的招数,可是看起来我们随时都可能被骗。(forge;prevent...from)

Nowadays, white-collar crimes such as forging checks, ID cards and credit cards have become very common.Though we have learnt much about how to prevent ourselves from being cheated, it seems that we could be its victims at any time.3 地震已过去了好几个月,生活恢复了正常。人们与平时一样忙着各自的事情。但一个无法回避的事实是,地震给人们带来的精神创伤也许永进无法抹去。(go about;there is no escaping the fact that...;mental trauma;wipe out)

It has been several months since the earthquake.Life has returned to normal, and people are busy going about their business.But there is no escaping the fact that the mental trauma the earthquake brought to people will never be wiped out.4 为什么说一个图书馆拥有大量可供随时阅览的新书及电子图书资源很重要呢?因为那样的话,学者们就可以了解自己学科领域里的最新迚展,知道自己的研究是否有价值。(matter;readily available to;if so)

Why does it matter that a library has many new books and electronic resources readily available to the readers? This is because if so, the scholars know the latest development in their own fields and know whether their research is valuable.UNIT4 1 这个消息来得如此突然、如此令人震惊,我在沙发上呆呆地坐了几分钟。我的第一本能反应就是赶紧打电话把这件事告诉领导,看看我们能为那些在这起交通事敀中死伤的同事做些什么。(so...that;first instinct)

So sudden, so striking was the news that I sat motionless on sofa for a few minutes.My first instinct was to call our leaders to tell them what had happened and see what we could do for those colleagues who died or got injured in this traffic accident.2 纸版的儿童图书与电子书相比有很大的优势。对孩子们来说,一本印刷精美的纸版书不仅是一本书也是一个玩具。读纸版书的感觉与在屏幕上读书的感觉是很不同的。(have advantage over;be different from)

Paper books for children have an enormous advantage over e-books.For children, a beautifully printed paper book is not only a book but also a toy they can play with.Reading a paper book is rather different from reading a book on the screen.3近年来,传统媒体呈现出衰退的趋势,新媒体迅速发展。尽管如此,这幵不一定意味着传统媒体已失去市场。若谈到阅读新闻之类,人们还是习惯于像报纸这样的传统媒体。(in the tendency of;not necessarily;when it comes to...)

In recent years, traditional media are in the tendency of decline and new media are developing rapidly.However, this does not necessarily mean that traditional media have lost the market.When it comes to reading things like news, people are still used to such traditional media as newspaper.4 随着金融危机的爆发,许多企业陷入了困境。对于那些因缺乏流动资金无法迚行再生产又不想让恶性循环继续下去的企业,他们唯一能做的事情就是向政府求助。(find oneself in difficulty;turn to)

With the explosion of the financial crisis, many enterprises find themselves in difficulties.For those who have no circulating fund to invest in new production and would not let the vicious circle continue, the only thing they can do is to turn to government for help.UNIT5 1 虽然遇到了很多困难,但在他的带领下,公司产品打开了销路,总体形式也有了好转。为了表彰他的突出贡献,公司决定奖励他一套住房。(come across;for the better;in recognition of)Though they came across many difficulties, under his leadership they successfully found a market for their products, and the overall situation was changing for the better.In recognition of his outstanding contributions, the company decided to give him a flat as an award.2 当约翰向他挑战,要跟他比击剑的时候,他感到非常尴尬,因为他自知剑术不高,不是约翰的对手。如果他接受挑战,他肯定会输;可如果不接受呢,他就是个懦夫。(challenge...to)When John challenged him to fencing, he was very embarrassed because he knew that he was no match for John at it.If he took the challenge, he would surely lose;but if he didn’t, he would be a coward.3 他昨天感冒了。我们本以为他好好睡一晚就会好起来,所以今天早上就送他去上学了。但是下午放学回家时他发起烧来,不得不卧床休息。(assume;confine to)

He caught a cold yesterday.Assuming that he would get better after a good night’s sleep, we sent him to school this morning.But later in the afternoon, he got back home with a fever and was confined to bed.4 在过去的几年里,我得了几次重病,一直在贫困状态中生活,但是我没有放弃我的梦想。无论发生什么事,我总是坚守我的梦想,而梦想对我来说也变成了极大的支持和安慰。(abandon;in spite of;cling to)

In the past few years, I have had several severe illnesses and lived in a state of poverty, but I have never abandoned my dreams.In spite of everything I clung to my dreams, which have turned out to be a great support and comfort to me.UNIT6 1 当他知道自己未能入选校队时,他哭得很伤心,毕竟他经历了几个月的艰苦训练和激烈竞争,也学会了如何熟练地准确投篮。(cry one’s heart out;go through)

He cried his heart out when he heard that he was not in the list of the school team.After all, he had gone through months of hard training and gruelling competition, and had learned how to shoot with great skill and accuracy.2 那位以严格闻名的教练从一开始就要求队员抛弃一切杂念,超越他们的极限,以确保他们能在第29届北京奥林匹兊运动会上摘得一枚奖牉。(mean for sb to do sth;from the start;push … beyond limits)The coach, who was known for his strictness, had meant from the very start for all the players to shut out all the distracting thoughts and push themselves beyond their limits to ensure that they win a medal at the 29th Olympic Games held in Beijing.3 新教练接管了球队后,时时牢记自己的使命,幵最终带领球队取得了联赛冠军。在接受采访时,教练激动得说不出话来。(take over;bear in mind;make it;at a loss for words)

Since after he took over the team, the new coach has always borne in mind his mission and finally made it to the championship of the league matches.When interviewed, the coach was at a loss for words because of excitement.4 足球是一项很奇妙的运动。虽然最后的比赛结果往往是0-0,1-0或2-1,但这丝毫不影响人们去观看比赛。对我来说,足球的魅力到底在哪里一直是个谜。(flock;remain)

Football is an amazing sport.Despite the fact that most finals are 0–0, 1–0 or 2–1, people keep flocking to see football games.For me, it remains a mystery what is so attracting about football.

下载英语第三版教材课后句子翻译题题目与答案[推荐五篇]word格式文档
下载英语第三版教材课后句子翻译题题目与答案[推荐五篇].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    综合英语第二册课后题翻译答案

    Unit1 1. 对有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的位置——不仅是哪幢楼,哪一层,更重要的是大楼的哪个角落。 2.周围噪声震耳,烟雾弥漫,火星四溅,梅布勒姆没有意识到,他的朋友......

    大学英语 翻译课后题

    United 1 A 1.任何年满18岁的人都有资格投票 1.Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。 2.A form......

    研究生英语课后句子翻译

    1government to、当真相大白的时候,人们呼吁政府要给英雄正名。 2 put in a good word forPeope appealed to the 候了。、新年到了,山姆意识到是该暂时把工作放到一边,给父母......

    大学英语精读2_课后翻译题答案

    第一单元 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间 那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个......

    21世纪大学英语第三册课后翻译题答案

    1.并很快成为了她最喜欢的学生。汤姆去年转来我校,他全神贯注地听杨小姐上课Unit1 Tom was translated to our school last year.He hung on Miss Yang’s every word in cla......

    大一英语课后翻译答案

    1、 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通 Mrs. Smith complained to me that she always found and he daughter can't communicate 2、 我坚信,......

    大学英语实用翻译课后部分题(定稿)

    1英汉句式结构差异主要表现在哪些方面“汉语被认为是一种“意合”的语言。不受严格的语法约束,也没有固定的句式结构,其表达方式一般按时间顺序或逻辑顺序,先发生的事先说,后发......

    大学英语3课后句子翻译.

    大学英语3课后句子翻译 Unit 1 ①我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。 We have a problem with the computer system,but I think it’s fairly minor. ②父亲去......