我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目

时间:2019-05-13 21:18:50下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目》。

第一篇:我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目

一 德国、德汉/汉德翻译研究与教学书目

桂乾元.德语翻译入门(德汉、汉德).上海:同济大学出版社,2004.353页.桂乾元.翻译学导论.上海:上海外语教育出版社,2004.330页.桂乾元.德语口译教程.北京:外语教学与研究出版社,2006.347页.桂乾元,肖培元编.汉德翻译教程.上海:上海译文出版社,1998.348页.胡国理编.科技德语的阅读与翻译.北京:解放军出版社,1987.323页.黄雪媛编.同传捷径——德语高级口译技能训练与实战演练教程.上海:华东师范大学出版社,2006.李博.汉语中的马克思主义术语的起源与作用.赵倩等译.北京:中国社会科学出版社,2003.454页.李健民编.德汉科技翻译基础教程.上海:同济大学出版社,1997.218页.马宏祥.中德国情口译教程(德汉对照).北京:外语教学与研究出版社,1996.323页.钱文彩.汉译德理论与实践.北京:外语教学与研究出版社,1989.198页.钱文彩.汉译德理论与实践.第2版.北京:外语教学与研究出版社,2003.277页.田飞龙编.科技德语翻译手册.西安:西安外国语学院,1979.302页.田飞龙编.科技德语翻译技巧.上海:上海外语教育出版社,1986.290页.王滨滨编.德汉汉德综合翻译教程.上海:东华大学出版社,2006.194页.王京平.德语翻译教学新理念——翻译课程的设计与实施.北京:外语教学与研究出版社,2005.卫茂平.德语文学汉译史考辨:晚清和民国时期.上海:上海外语教育出版社,2004.杨寿国编.德汉翻译教程.上海:上海外语教育出版社,1985.331页.杨武能.圆梦初记.武汉:湖北教育出版社,2002.404页.张崇智.德汉翻译教程.北京:外语教学与研究出版社,2002.257页.张建琪.德汉翻译基础教程.北京:外语教学与研究出版社,1989.286页.赵其昌主编.德汉科技翻译.北京:高等教育出版社,1990.214页.周恒祥.证书证件德译技巧.上海:上海译文出版社,2006.189页.

第二篇:我国翻译研究与翻译教学分类书目选编1

我国翻译研究与翻译教学分类书目选编》 易 曾 权 编 编 辑 说 明

一 本《书目选编》主要供翻译研究人员、外语院校系师生、翻译工作者以及相关人士使用。

二 本《书目选编》收编翻译研究图书,选择性地收编翻译教学图书和翻译研究/教学/实践工具书,兼收一些涉及翻译家、翻译管理以及翻译经营等方面的图书。

三 本《书目选编》正文条目按照图书作者/编者/译者姓名的汉语拼音音序或拉丁字母顺序编排。四 本《书目选编》中有些图书,从书名上看不出而实际上是翻译研究图书。这类图书一律收编。五 由于编辑客观条件有限,本《书目选编》还存在遗漏、差错和不足,欢迎读者指出,以便今后修订书目时增添、修改和弥补。

目 录

一 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(1—30页)翻译理论•翻译史•佛经翻译•翻译教学•英汉/汉英 翻译•文言/白话翻译研究与教学书目

二 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(30—36页)除英语外的外国语与汉语双向翻译研究和教学书目

三 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(36—37页)少数民族地区语文翻译研究与翻译教学书目、少数民族语言与汉语双向翻译研究和教学书目

四 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(37—45页)一)台湾地区翻译研究与教学书目 二)香港地区翻译研究与教学书目 三)澳门地区翻译研究与教学书目

五 我国翻译、引进出版国外翻译研究与翻译教学书目(45—49页)六 我国翻译研究、翻译教学、翻译实践工具书书目(49—51页)

一 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目

翻译理论•翻译史•佛经翻译•翻译教学•英汉/汉英 翻译•文言/白话翻译研究与教学书目

安菊梅.英汉翻译教程.重庆:重庆大学出版社,2006.巴金等.当代文学翻译百家谈.王寿兰编.北京:北京大学出版社,1989.855页.白靖宇.文化与翻译.北京:中国社会科学出版社,2000.217页.包惠南.语法与翻译.上海:上海翻译出版公司,1989.包惠南.文化语境与语言翻译.北京:中国对外翻译出版公司,2001.350页.包惠南,包昂.实用文化翻译学.上海:上海科技普及出版社,2001.350页.包惠南,包昂.中国文化与汉英翻译.北京:外文出版社,2004.336页.包家仁.汉英句型比较与翻译.广州:广东高等教育出版社,2002.196页.保清,符之.科技英语翻译理论与技巧.北京:中国农业机械出版社,1983.鲍刚.口译理论概述.北京:旅游教育出版社,1998.343页.鲍刚.口译理论概述.北京:中国对外翻译出版公司,2005.343页.北京大学西语系法文专业57级全体同学集体编.中国翻译文学简史.北京:北京大学西语系,1960.北京第二外国语学院本书编委会编.语言与翻译(论文集).北京:旅游教育出版社,1992.本社编.导游翻译经验谈.北京:中国旅游出版社,1983.121页.本书局编辑部编.英文翻译指南(2册).上海:文艺书局,1933.卞立强.卞立强:一个翻译家的轨迹.北京:中国文联出版社,2002.202页.蔡基刚.英汉汉英段落翻译与实践.上海:上海外语教育出版社,2001.298页.蔡小红.口译评估.北京:中国对外翻译出版公司,2007.266页.蔡新乐.翻译的艺术哲学——文学翻译的含意本体论.开封:河南大学出版社,1999.蔡新乐.文学翻译的艺术哲学.开封:河南大学出版社,2001.蔡新乐.翻译的本体论研究——翻译研究的第三条道路、主体间性与人的元翻译构成.上海:上海译文出版社,2005.284页.蔡新乐.翻译与汉语——解构主义视角下的译学研究.北京:中央编译出版社,2006.255页.蔡新乐.相关的相关:德里达“„相关的‟翻译”思想及其他.北京:中国社会科学出版社,2007.305页.蔡新乐,郁东占.文学翻译的释义学原理.开封:河南大学出版社,1997.曹菡艾,赵兴民.联合国文件翻译.北京:中国对外翻译出版公司,2007.曹雷.过去的回响——六十部译制片配音笔记.上海:上海辞书出版社,2006.240页.曹明伦.英汉翻译实践与评析.成都:四川人民出版社,2007.415页.曹明伦.翻译之道:理论与实践.河北保定:河北大学出版社,2007.289页.曹顺发.走近可译.北京:中国社会出版社,2004.158页.曹顺发.走近“形美”:古汉诗英译实践点滴.北京:国防工业出版社,2007.228页.曹汀.关于翻译标准的几个问题.北京:商务印书馆,1959.曹炜等.文言文今译方法和规律.南京:江苏教育出版社,1994.柴明颎主编.口译的专业化道路: 国际经验和中国实践(论文集,英文、中文).上海:上海外语教育出版社,2006.458页.柴秀娟.翻译描述中的语域 : 英汉虚构类翻译平行语篇的语域分析模式(英文本).北京:社会科学文献出版社,2007.常玉田.经贸汉译英教程.北京:对外经济贸易大学出版社,2002.263页.常玉田.经贸英译汉教程.北京:外文出版社,2005.520页.车丽娟,贾秀梅主编.商务英语翻译教程.北京:对外经济贸易大学出版社,2007.陈艾莎主编.飞行翻译教程.成都:西南交通大学出版社,2007.371页.陈达编.英汉互译理论与实践.成都:巴蜀书社,2003.232页.陈德彰.英汉翻译入门(英文本).北京:外语教学与研究出版社,2005.陈德彰.翻译辨误.北京:外语教学与研究出版社,2007.380页.陈德彰.中国人最易犯的英汉翻译错误.北京:中国书籍出版社,2008.240页.陈登,谭琼琳.英汉翻译实例评析.长沙:湖南大学出版社,1997.陈定安.英汉比较与翻译.北京:中国对外翻译出版公司,1991/1998.陈定安.英汉修辞与翻译.北京:中国青年出版社,2004.184页.陈定安.翻译精要.北京:中国青年出版社,2004.184页.陈东成.文化差异与翻译.长沙:中南大学出版社,2000.陈福康.中国译学理论史稿.上海:上海外语教育出版社,1992/2000.521页/527页.陈刚.旅游翻译与涉外导游.北京:中国对外翻译出版公司,2004.437页.陈光火主编.电子翻译.天津:天津大学出版社,2000.陈浩然.外贸英语翻译漫谈.北京:中国对外经济贸易出版社,1983.陈浩然.外贸英语翻译.北京:中国对外经济贸易出版社,1987.258页.陈浩然.外贸英语翻译.北京:知识产权出版社,2005.陈宏薇.新实用汉译英教程.武汉:湖北教育出版社,1996/2000.陈宏薇主编.汉英翻译基础.上海:上海外语教育出版社,1998.陈宏薇,李亚丹主编.新编大学汉英翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2004.346页.陈建平.法律文体翻译探索.杭州:浙江大学出版社,2007.陈洁等编.英语口译技巧.上海:上海交通大学出版社,1998.陈菁.口译交际过程中的跨文化噪音.北京:外文出版社,2005.陈历明.翻译:作为复调的对话.成都:四川大学出版社,2006.180页.陈茂新.新编英汉翻译教程.北京:旅游教育出版社,1996.415页.陈明瑶,卢彩虹.新闻英语语体与翻译研究.北京:国防工业出版社,2006.234页.陈蒲清.文言今译学.长沙:岳麓书社,1999/2000.陈清贵.翻译与翻译教学.成都:西南交通大学出版社,2005.陈清贵,杨显宇.翻译教程.成都:电子科技大学出版社,2006.陈秋劲,Richard B.Baldauf, Jr.;David Gordon Etheridge编.英汉互译理论与实践.武汉:武汉大学出版社,2005.330页.陈生保.英汉翻译津指.北京:中国对外翻译出版公司,1998.陈仕彬编.金融翻译技法.北京:中国对外翻译出版公司,2002.389页.陈淑华.英语修辞与翻译(英汉对照).北京:北京邮电学院出版社,1990.陈树培编.英汉报刊翻译常见错误.北京:外文出版社,2007.304页.陈苏东,陈建平.商务英语口译.北京:高等教育出版社,2003.陈苏东,张新红,李明主编.商务英语翻译(英译汉).北京:高等教育出版社,2003.262页.陈廷祐.英文汉译技巧.北京:外语教学与研究出版社,1980/2001.陈廷祐.跟我学翻译——英文汉译技巧.北京:华龄出版社,1994.陈伟.学理反思与策略重构——英汉词典中例证翻译的目的性研究.上海:上海译文出版社,2006.417页.陈伟.翻译与词典间性研究.上海:上海译文出版社,2007.427页.陈文伯.英汉翻译技法与练习.北京:世界知识出版社,1998.537页.陈文伯.教你如何掌握汉译英技巧.北京:世界知识出版社,1999.陈文伯.译艺:英汉汉英双向笔译.北京:世界知识出版社,2004.493页.陈文伯.英汉成语对比与翻译.北京:世界知识出版社,20005.377页.陈文伯.译艺:英汉双向笔译.北京:群言出版社,2008.382页.陈翔主编.同传捷径——英语高级口译技能训练教程.上海:华东师范大学出版社,2005.281页.陈翔主编.同传捷径——高级英语口译实战演练教程.上海:华东师范大学出版社,2005.陈小慰编.语言▪功能▪翻译——汉英翻译理论与实践.福州:福建教育出版社,1998.陈小慰编.新编实用翻译教程.北京:经济科学出版社,2006.352页.陈新主编.英汉文体翻译教程.北京:北京大学出版社,1999.519页.陈秀等编.浙江省译家研究.杭州:浙江大学出版社,2007.217页.陈胥华.英汉对译指导.武汉:湖北人民出版社,1981/1984/2000.陈玉刚主编.中国翻译文学史稿.北京:中国对外翻译出版公司,1989.陈肇雄主编.机器翻译研究进展.北京:电子工业出版社,1992.陈振东编.英汉汉英口译基础教程.北京:中国对外翻译出版公司,2005.292页.陈中绳.英译汉病句分析.长春:吉林人民出版社,1983.陈中绳.汉英词语翻译漫谈.长春:吉林人民出版社,1984.陈中绳,吴娟.英汉新词新义佳译.上海:上海翻译出版公司,1990.陈忠诚.词语翻译丛谈.北京:中国对外翻译出版公司,1983/2000.陈忠诚.汉英、英汉词语翻译趣谈.西安:陕西人民出版社,1989.278页.陈忠诚.法窗译话──法律翻译絮谈.北京:中国对外翻译出版公司,1992.295页.陈忠诚.英汉法律用语正误辨析.北京:法律出版社,1998.陈忠诚.法苑译谭.北京:中国法制出版社,2000.304页.陈忠诚.汉英语对译正误辨析.上海:汉语大词典出版社,2001.390页.陈忠诚.汉英词语翻译漫话.上海:汉语大词典出版社,2002.259页.陈忠诚,陈国权,陈新.译仁译智.北京:中国对外翻译出版公司,2006.355页.陈忠诚,吴幼娟.词语翻译丛谈续编.北京:中国对外翻译出版公司,2000.498页.陈忠诚,吴幼娟.词语翻译新话.北京:中国对外翻译出版公司,2004.陈忠诚,吴幼娟.词语翻译趣谈.北京:中国对外翻译出版公司,2006.354页.陈忠诚,吴幼娟.辞书与译事.北京:中国对外翻译出版公司,2006.306页.陈忠华.科技英语教学的理论与实践.石家庄:河北科学技术出版社,1990.陈宗余等.现代英汉对译常见错误1000例.济南:山东教育出版社,1990.成昭伟编.简明翻译教程(英文本).北京:国防工业出版社,2006.312页.成昭伟.文学翻译概论(英文本).北京:国防工业出版社,2007.418页.成昭伟主编.新英汉翻译实务.北京:国防工业出版社,2007.302页.成昭伟主编.新汉英翻译实务.北京:国防工业出版社,2007.396页.程尽能,吕和发主编.旅游翻译理论与实务.北京:清华大学出版社,2008.435页.程永生.描写交际翻译学.合肥:安徽大学出版社,2001.445页.程永生编.汉译英理论与实践教程.北京:外语教学与研究出版社,2005.413页.程镇球.翻译问题探索——毛选英译研究.北京:商务印书馆,1980.程镇球.论汉译英的几个问题(英文本).北京:外语教学与研究出版社,1981.程镇球.翻译论文集.北京:外语教学与研究出版社,2002.214页.褚东伟.商业翻译导论.武汉:湖北教育出版社,2003.268页.褚东伟,马云霞主编.新编经贸英语翻译教程.北京:中国社会科学出版社,2000.284页.楚至大.翻译理论与实践——桑榆集.长沙:湖南人民出版社,2004.271页.丛滋杭.中国古典诗歌英译理论研究.北京:国防工业出版社,2007.254页.崔长青, 张碧竹编.翻译的要素.苏州:苏州大学出版社,2007.崔永禄等.实用英语口译(英汉)新编.天津:南开大学出版社,1994.崔永禄主编.文学翻译佳作对比赏析.天津:南开大学出版社,2001.520页.崔永禄等主编.新编英汉口译教程.上海:上海外语教育出版社,2005.306页.戴剑飚主编.专业翻译实战速成.上海:上海交通大学出版社,2007/2008.218页/240页.戴明瑜等主编.译苑人物.西安:陕西人民出版社,1990.戴文进.科技英语翻译理论与技巧.上海:上海外语教育出版社,2003.299页.戴延年等编.中国外文局五十年•大事记(1、2).北京:新星出版社,1999.465页(1),439页(2).戴云主编.研究生英语译写教程.北京:机械工业出版社,2006.443页.但汉源.翻译基础:原理与方法.武汉:华中师范大学出版社,1995.但汉源.英汉翻译理论与技巧.长沙:中南工业大学出版社,1999.党金学.中外翻译理论选读.西安:陕西人民出版社,2005.丁菲菲主编.翻译入门——汉译英.成都:西南交通大学出版社,2004.346页.丁树德.英汉汉英翻译教学综合指导.天津:天津大学出版社,1996.327页.丁树德.翻译技法详论.天津:天津大学出版社,2005.413页.丁小丽,程华主编.商务英语翻译.北京:清华大学出版社,北京交通大学出版社,2007.210页.丁孝文.实用英语口译捷径手册.合肥:中国科学技术大学出版社,1991.276页.东万育.实用科技英语翻译.武汉:湖北科学技术出版社,1985.董国忠.英译汉须知.西安:西北工业大学出版社,1987.董乐山.译余废墨.北京:三联书店,1987.231页.董乐山.董乐山文集(第二卷).李辉编.石家庄:河北教育出版社,2001.324页.董乐山.西行的足音.武汉:湖北教育出版社,2002.290页.董力争.医学英语翻译技巧.北京:海洋出版社,1992.138页.董明.翻译:创造性叛逆.北京:中央编译出版社,2006.217页.杜碧玉主编.法律口译教程.北京:对外经济贸易大学出版社,2006.316页.杜承南,文军主编.中国当代翻译百论.重庆:重庆大学出版社,1994.杜建慧等.翻译学概论.北京:民族出版社,1998.330页.杜瑞清,党金学主编.西安外国语学院学术论丛(第六卷)——翻译的艺术.西安:陕西人民出版社,2002.

第三篇:我国翻译研究与翻译教学分类书目选编》3

刘法公.商贸汉英翻译专论.重庆:重庆出版社,1999.刘法公.商贸汉英翻译评论.北京:外语教学与研究出版社,2005.刘和平.口译技巧——思维科学与口译推理教学法.北京:中国对外翻译出版公司,2001.199页.刘和平.口译理论与教学.北京:中国对外翻译出版公司,2005.238页.刘洪潮主编.怎样做新闻翻译(文集).北京:中国传媒大学出版社,2005.443页.刘华文.汉诗英译的主体审美论.上海:上海译文出版社,2005.336页.刘季春.实用翻译教程.广州: 中山大学出版社,1996/2007.刘健.电力英语阅读与翻译.第2版.北京:中国水利水电出版社,1998.141页.刘靖之.和谐的乐声.武汉:湖北教育出版社,2002.477页.刘靖之,林戊荪,金圣华主编.翻译教学研讨会论文集.香港:香港翻译学会,2000.569页.刘宓庆.文体与翻译.北京:中国对外翻译出版公司,1986.刘宓庆.文体与翻译.增订版.北京:中国对外翻译出版公司,1998.608页.刘宓庆.文体与翻译.第2版.北京:中国对外翻译出版公司,2007.483页.刘宓庆.英汉翻译技能训练手册.上海:上海外语教育出版社,1987.613页.刘宓庆.英汉翻译技能训练手册.北京:旅游教育出版社,1989.刘宓庆.英汉翻译技能指引.北京:中国对外翻译出版公司,2006.655页.刘宓庆.现代翻译理论.南昌:江西教育出版社,1990.301页.刘宓庆.当代翻译理论.北京:中国对外翻译出版公司,1999.刘宓庆.新编当代翻译理论.北京:中国对外翻译出版公司,2005.314页.刘宓庆.汉英对比研究与翻译.南昌:江西教育出版社,1991.刘宓庆.汉英对比与翻译.南昌:江西教育出版社,1992.刘宓庆.新编汉英对比与翻译.北京:中国对外翻译出版公司,2006.559页.刘宓庆.翻译美学导论.北京:中国对外翻译出版公司,2005.371页.刘宓庆.文化翻译论纲.武汉:湖北教育出版社,1999/2007.317页/288页.刘宓庆.翻译与语言哲学.北京:中国对外翻译出版公司,2001/2007.547页/536页.刘宓庆.翻译教学:实务与理论.北京:中国对外翻译出版公司,2003/2007.614页/586页.刘宓庆.口笔译理论研究.北京:中国对外翻译出版公司,2004.334页.刘宓庆.中西翻译思想比较研究.北京:中国对外翻译出版公司,2005.546页.刘宓庆.刘宓庆翻译散论.王建国编.北京:中国对外翻译出版公司,2006.457页.刘牟尼.汉译英指南.哈尔滨:黑龙江科学技术出版社,1987.刘其中.新闻翻译教程.北京:中国人民大学出版社,2004.刘全福.翻译家周作人论.上海:上海外语教育出版社,2007.240页.刘润清,汤德馨,王贵明编.当代研究生英语翻译教程.北京:外语教学与研究出版社,2002.166页.刘绍龙.翻译心理学.武汉:武汉大学出版社,2007.287页.刘绍龙,何家宁,王柳琪.翻译实证研究方法论.武汉:武汉大学出版社,2006.刘绍铭.文字岂是东西.沈阳:辽宁教育出版社,1999.211页.刘世聪.汉英•英汉美文翻译与鉴赏.南京:译林出版社,2002.546页.刘世聪主编.红楼译评:《红楼梦》翻译研究论文集.天津:南开大学出版社,2004.597页.刘世聪.英汉•汉英美文翻译与鉴赏(新编版).南京:译林出版社,2007.231页.刘文彬,张崇言主编.汉英词句多译例析.北京:中国国际广播出版社,1991.159页.刘文捷主编.翻译入门——英译汉.成都:西南交通大学出版社,2004.291页.刘训成.新闻英文编译.厦门:厦门大学出版社,2002.324页.刘涌泉.机器翻译浅说.北京:科学技术普及出版社,1964.刘涌泉等.机器翻译论文选辑.北京:科学技术文献出版社,1979.刘涌泉等.中国的机器翻译.北京:知识出版社,1984.刘煜宗编.英译汉概论(上、下册).天津:天津人民出版社,1984.刘振前,黄德新.经贸英语翻译与写作.济南:山东教育出版社,1998.346页.刘重德.翻译漫谈.西安:陕西人民出版社,1984.刘重德.文学翻译十讲(英文本).北京:中国对外翻译出版公司,1991.刘重德.浑金璞玉集.北京:中国对外翻译出版公司,1994.刘重德主编.三湘译论.长沙:湖南出版社,1995.刘重德.西方译论研究.北京:中国对外翻译出版公司,2003.166页.刘重德主编.英汉语比较与翻译(1).上海:上海外语教育出版社,2006.522页.刘重德主编.英汉语比较与翻译(2).上海:上海外语教育出版社,2006.458页.刘重德.翻译论稿.北京:高等教育出版社,2007.234页.刘宗和主编.论翻译教学(论文集).北京:商务印书馆,2001.460页.卢炳群.英汉辞格比较与唐诗英译散论.青岛:青岛出版社,2003.300页.卢红梅.华夏文化与汉英翻译.武汉:武汉大学出版社,2006.342页.卢红梅.英汉语篇回指对比研究与翻译.武汉:武汉大学出版社,2006.卢思源主编.新编实用翻译教程(英汉互译).南京:东南大学出版社,2008.卢伟,高永主编.新实践英语翻译.北京:国防工业出版社,2002.359页.卢信朝主编.挑战口译——听辨.上海:上海交通大学出版社,2007.305页.陆殿扬.英汉翻译理论与技巧(上、下册).北京:时代出版社,1958.356页/384页.陆谷孙.余墨集.上海:复旦大学出版社,2004.287页.陆乃圣.英汉差异及翻译.上海:华东化工学院出版社,1993.陆乃圣主编.新编大学翻译教程.上海:上海世界图书出版公司,2006.211页.陆文慧主编.法律翻译——从实践出发(文集).北京:法律出版社,2004.371页.陆钰明.汉英翻译指导.上海:上海远东出版社,1995.275页.吕炳华主编.汉英双向口译教程.北京:科学出版社,2006.157页.吕国军.口译与口译教学研究.北京:外语教学与研究出版社,2005.吕昊等编.商务合同写作及翻译.武汉:武汉大学出版社,2005.吕俊.跨越文化障碍——巴比塔的重建.南京:东南大学出版社,2001.317页.吕俊,侯向群.英汉翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2001.360页.吕俊,侯向群.翻译学—— 一个建构主义的视角.上海:上海外语教育出版社,2006.282页.吕俊,李德凤编.英汉翻译的理论与方法.南京:河海大学出版社,1994.吕瑞昌等编.汉英翻译教程.西安:陕西人民出版社,1983.吕天石.汉英翻译新探.南京:江苏教育出版社,1990.马会娟.奈达翻译理论研究(英文本).北京:外语教学与研究出版社,2003.250页.罗磊.医学英汉互译技巧与实践.北京:人民军医出版社,2004.罗磊.现代中医药学汉英翻译技巧.北京:中医古籍出版社,2004.罗斯编.英汉、汉英新编翻译手册.沈阳:辽宁人民出版社,1980.490页.罗新璋编.翻译论集.北京:商务印书馆,1984.罗杏焕.基础口译教程(B级).上海:上海外语教学出版社,2006.罗选民主编.外语•翻译•文化(第二辑).长沙:湖南科学技术出版社,1999.罗选民主编.中华翻译文摘(2000卷,汉英对照).北京:清华大学出版社,2002.281页.罗选民主编.外国文学翻译在中国.合肥:安徽文艺出版社,2003.罗选民主编.中华翻译文摘(2001年卷,汉英对照).北京:清华大学出版社,2004.230页.罗选民编.文学翻译与文学批评.北京:人民文学出版社,2005.罗选民编.语言认知与翻译研究.北京:外文出版社,2005.罗选民主编.中华翻译文摘(2002—2003卷,汉英对照).北京:清华大学出版社,2006.448页.罗选民编.文化批评与翻译研究.北京:外文出版社,2006.罗选民,佘协斌主编.外语•翻译•文化(第一辑).长沙:湖南科学技术出版社,1997.罗选民,屠国元主编.阐释与解构:翻译研究文集.合肥:安徽文艺出版社,2003.麻争旗.影视译制概论.北京:中国传媒大学出版社,2005.329页.马爱英.中英文化翻译——当代中国文本译释个案研究(英文本).北京:科学出版社,2006.260页.马秉义.汉译英入门——科技文章译法.北京:测绘出版社,1990.马秉义编.汉译英基础教程.北京:中国对外翻译出版公司,2006.410页.马红军.翻译批评散论.北京:中国对外翻译出版公司,2000.224页.马红军.从文学翻译到翻译文学——许渊冲的译学理论与实践.上海:上海译文出版社,2006.327页.马乐梅.中文和合本圣经翻译原则之研究.西安:陕西师范大学出版社,2001.马祖毅.英译汉技巧浅谈.南京:江苏人民出版社,1980.马祖毅.中国翻译史话.北京:中国对外翻译出版公司,1984.马祖毅.中国翻译简史——“五四”运动以前部分.北京:中国对外翻译出版公司,1984.331页.马祖毅.中国翻译简史——“五四”运动以前部分.第2版(增订版).北京:中国对外翻译出版公司,1998.458页.马祖毅等编.汉籍外译史.武汉:湖北教育出版社,1997.717页.马祖毅.中国翻译史(上卷,周代——清代).武汉:湖北教育出版社,1999.796页.马祖毅等.中国翻译通史(古代部分全一卷;现当代部分第一卷、第二卷、第三卷、第四卷)〈精装本〉.武汉:湖北教育出版社,2006.古代部分全一卷538页;现当代部分第一卷729页、第二卷857页、第三卷474页、第四卷411页。

毛华奋.汉语古诗英译比读与研究.上海:上海社会科学院出版社,2007.235页.毛荣贵编.英译汉技巧新编.北京:外文出版社,2001.345页.毛荣贵编.新世纪大学英汉翻译教程.上海:上海交通大学出版社,2002/2008.481页/373页.毛荣贵编.新世纪大学汉英翻译教程.上海:上海交通大学出版社,2002.418页.毛荣贵.翻译美学.上海:上海交通大学出版社,2005.484页.毛正坎.科技英语翻译方法——英汉语比较解析.北京:教育科学出版社,1987.梅德明编.英汉口译实践——成功者之路.北京:人民教育出版社,1999.梅德明主编.英语口译教程(上、下册).北京:高等教育出版社,2003.409页(上),435页(下).梅德明编.商务口译教程.北京:人民教育出版社,2004.梅德明主编.新汉英口译实践.北京:人民教育出版社,2005.337页.梅德明主编.新英汉口译实践.北京:人民教育出版社,2005.369页.梅德明编.新编商务英语翻译.北京:高等教育出版社,2005.梅德明主编.通用口译教程.北京:北京大学出版社,2007.457页.梅鼎梁.《翻译漫谈.上海:现代外国语文出版社,1947.美国法律文库暨法学翻译与法律变迁研讨会.法学翻译与中国法的现代化:“美国法律文库暨法学翻译与法律变迁”研讨会

纪实.北京:中国政法大学出版社,2005.162页.蒙兴灿等主编.实用英汉翻译.成都:四川大学出版社,2002.311页.孟广龄.翻译理论与技巧新编.北京:北京师范大学出版社,1990.330页.孟庆升.新编英汉翻译教程.沈阳:辽宁大学出版社,2003.467页.孟昭毅,李载道主编.中国翻译文学史.北京:北京大学出版社,2005.643页.米勒,阿瑟.《推销员之死》选评.姚克译,思果评.北京:中国对外翻译出版公司,2004.226页.密立根.新约圣经流传史(附《汉文圣经译本小史》).上海:广学会,1934.密西尔,玛格丽泰.《飘》选评.傅东华译,思果评.北京:中国对外翻译出版公司,2004.150页.苗菊.翻译教学与翻译能力发展.天津:天津人民出版社,2006.莫爱屏.话语分析与翻译研究.武汉:武汉大学出版社,2006.穆精额编.翻译生员翻译官教习福祝隆阿年谱.北京:北京图书馆出版社,1999.188页.穆雷.通天塔的建设者——中国当代中青年翻译家研究.北京:开明出版社,1997.穆雷.中国翻译教学研究.上海:上海外语教育出版社,1999.319页.穆雷.翻译教学:理论与实践.武汉:武汉大学出版社,2006.穆诗雄.跨文化传播——中国古典诗歌英译论.合肥:中国科学技术大学出版社,2004.南开大学外国语学院英语系教材编写组编、宁洪,吕世生编.英语口译教程(英汉•汉英).天津:南开大学出版社,2002.287页.南开大学外国语学院英语系教材编写组编、温秀颖等编.英语翻译教程(英汉•汉英).天津:南开大学出版社,2001.273页.聂继武等.科技英语翻译教程.北京:机械工业出版社,1986.聂继武.英汉翻译技巧.北京:地质出版社,1989.宁洪主编.英语初级口译教程.天津:南开大学出版社,2005.271页.宁洪主编.英语中级口译教程.天津:南开大学出版社,2005.268页.潘炳信,李正栓主编.翻译研究(论文集).河北保定:河北大学出版社,2007.潘红主编.商务英语英汉翻译教程.北京:中国商务出版社,2004.潘红主编.商务英语英汉翻译教程自学手册.北京:中国商务出版社,2005.潘能.英语口译——理论、技巧与实践(英文本).西安:西安交通大学出版社,1994.257页.潘能.英汉、汉英口译教程——理论、技巧与实践(英文本).西安:西北工业大学出版社,2007.229页.潘文国主编.翻译与对比研究——2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集(英文本).上海:上海外语教育出版社,2005.426页.彭长江主编.英汉—汉英翻译教程.长沙:湖南师范大学出版社,2002/2004.386页/308页.彭长江主编.英汉—汉英翻译教程•教学参考书.修订本.长沙:湖南师范大学出版社,2004.242页.彭长江,顾延龄.译海探秘.长沙:湖南师范大学出版社,1999.382页.彭京.翻译杂谈.长沙:湖南大学出版社,1987.彭萍.伦理视角下的中国传统翻译行为模式.北京:外语教学与研究出版社,2008.彭萍编.实用商务文体翻译(英汉双向).北京:中央编译出版社,2008.310页.彭启良.翻译与比较.北京:商务印书馆,1980.彭卓吾.翻译理论与实践.北京:外语教学与研究出版社,1998.205页.平保兴.五四翻译理论史.北京:中国文史出版社,2004.224页.平卡姆,琼编.中式英语之鉴(英文本,The Translator’s Guide to Chinglish).姜桂华协助.北京:外语教学与研究出版社,2000.561页.戚建平,申娜娜主编.实用汉译英教程.开封:河南大学出版社,1996.戚文琴.经贸专业学生口译教材.北京:旅游教育出版社,1992.309页.戚文琴等编.英语高级口译教程.北京:旅游教育出版社,1997.467页.戚文琴主编.实用英语口译入门教程.北京:旅游教育出版社,2006.196页.齐伟均,陈汉生主编.英语听力与口译.上海:上海外语教育出版社,1999.493页.齐伟钧,陈汉生主编.新编英语听力与口译.上海:上海外语教育出版社,2008.562页.钱歌川.翻译漫谈.北京:中国对外翻译出版公司,1980.钱钟书等.林纾的翻译.北京:商务印书馆,1981.103页.钱钟书.七缀集.上海:上海古籍出版社,1985/1994.乔海清.翻译新论.北京:北京语言学院出版社,1993.乔曾锐.译论——翻译经验与翻译艺术的评论和探讨.北京:中国工商联合出版社,2000.397页.秦建华.高健翻译研究.北京:中国社会出版社,2004.秦文华.翻译研究的互文性视角.上海:上海译文出版社,2006.277页.覃学岚编.英汉对比与互译教程.北京:科学出版社,2001.236页.邱俊鹏.英语冠词的用法与翻译.上海:上海科学技术出版社,1989.234页.仇蓓玲.美的变迁——论莎士比亚戏剧文本中意象的汉译.上海:上海译文出版社,2006.351页.曲化民.英文译法的新研究.北平:化民英语研究社,1948.任东升.圣经汉译文化研究.武汉:湖北教育出版社,2007.450页.任虹.翻译引论.南京:东南大学出版社,2007.356页.阮绩智主编.高级商务口笔译:口译篇.杭州:浙江大学出版社,2007.404页.萨克雷.《名利场》选评.杨必译,思果评.北京:中国对外翻译出版公司,2004.116页.赛文,周宇坤编.INTERNET工具和翻译软件实用详解.北京:清华大学出版社,1999.349页.陕西省翻译工作者协会编.中译外社科论丛(2001年“中国翻译论坛”专辑).西安:陕西旅游出版社,2001.单德兴.翻译与脉络(论文集).北京:清华大学出版社,2007.239页.单继刚.翻译的哲学方面.北京:中国社会科学出版社,2007.308页.单其昌.汉英翻译讲评.北京:对外贸易教育出版社,1989.473页.单其昌.汉英翻译技巧.北京:外语教学与研究出版社,1990.单其昌.汉英翻译入门.石家庄:河北教育出版社,1991.商瑞芹.诗魂的再生——查良铮英诗汉译研究.天津:南开大学出版社,2007.266页.商务印书馆编辑部编.严复和严复的翻译.北京:商务印书馆,1982.商务英语翻译师考试培训教材编委会编,沈素萍,Grace Zhang主编.商务英语翻译师考试培训教材(笔译).北京:中国社会科学出版社,2007.389页.商务英语翻译师考试培训教材编委会编,沈素萍,Grace Zhang主编.商务英语翻译师考试培训教材(口译).北京:中国社会科学出版社,2007.379页.上海电影译制厂编著.魅力人声.上海:上海辞书出版社,2007.234页.上海市机械制造工艺研究所八室编辑.英语翻译技巧.上海:上海市机械制造工艺研究所八室,1980.上海外国语学院英语系本手册编写组.英语口译手册.上海:上海译文出版社,1978.209页.邵启祥.科技英语翻译中的陷阱、误区及其他.北京:国防工业出版社,1991.273页.邵循道编.英语医学书刊阅读与翻译教程.北京:人民卫生出版社,1980.285页.邵志洪.翻译理论、实践与评析.上海:华东理工大学出版社,2003.410页.邵志洪编.汉英对比翻译导论.上海:华东理工大学出版社,2005.534页.申丹.文学文体学和小说翻译(英文本).北京:北京大学出版社,1995.268页.申厚坤,梁仪编.翻译理论与技巧(上).成都:成都科技大学出版社,1995.申阎春等.英语翻译技巧与精练.北京:地质出版社,1998.316页.申迎丽.理解与接受中意义的构建——文学翻译中“误读”现象研究.上海:上海译文出版社,2008.330页.申雨平,戴宁.实用英汉翻译教程.北京:外语教学与研究出版社,2002.325页.沈苏儒.论信、达、雅——严复翻译理论研究.北京:商务印书馆,1998.290页.沈苏儒.翻译的最高境界——“信达雅”漫谈.北京:中国对外翻译出版公司,2006.220页.沈尧年.新编科技英语翻译教程.北京:石油工业出版社,1993.156页.沈银珍.商务英语口笔译.杭州:浙江大学出版社,2006.石定乐等编.实用商务英汉互译.北京:北京理工大学出版社,2006/2007.石定乐等编.国际商务英汉翻译教程.武汉:武汉大学出版社,2008.239页.石定乐,蔡蔚,王纯林.实用商务英汉互译.北京:北京理工大学出版社,2006.石瓃编.英诗阅读和翻译.西安:西北工业大学出版社,1993.史志康.商务翻译教程.北京:人民教育出版社,2004.司显柱.翻译研究:理论•方法•评估.北京:中国文史出版社,2005.228页.司显柱.功能语言学与翻译研究——翻译质量评估模式建构.北京:北京大学出版社,2007.246页.司显柱,曾剑平编.英译汉教程.北京:北京大学出版社,2006.242页.思果.翻译新究.北京:中国对外翻译出版公司.2001.234页.思果.翻译研究.北京:中国对外翻译出版公司,2001.242页.思果.译道探微.北京:中国对外翻译出版公司,2002.178页.四川省外国文学学会编.评论▪借鉴▪翻译(论文集).重庆:西南师范大学出版社,1988.294页.四川师范大学文理学院编.英语语言•文化•翻译研究(论文集).成都:四川人民出版社,2007.253页.四川外国语学院高等教育研究所编.中国外语教育要事录(1949—1989).北京:外语教学与研究出版社,1993.451页.宋德文编.国际贸易英文合同文体与翻译研究.北京:北京大学出版社,2006.160页.宋广礼,赵忠颖主编.“翻译”科学的艺术:科普广播研究文萃.北京:科学普及出版社,1998.424页.宋雷.法律英语同义、近义术语辨析和翻译指南.北京:法律出版社,2004.355页.宋天锡等.翻译新概念:英汉互译实用教程.北京:国防工业出版社,2000/2003//2005//2007.543页/574页/608页/601页.宋学智.翻译文学经典的影响与接受——傅译〈约翰•克利斯朵夫〉研究.上海:上海译文出版社,2006.297页.苏冰.实用英汉互译教程.济南:济南出版社,2006.苏福忠.译事余墨.北京:三联书店,2006.297页.苏里敏.名片与名片翻译.南宁:广西教育出版社,1999.227页.苏为光编.英文翻译ABC.上海:世界书局1930.139页.苏为群采访、整理.从“洋娃娃”到外交官:冀朝铸口述回忆录.北京:北京大学出版社,2000.苏秀.我的配音生涯.上海:文汇出版社,2005.345页.隋荣谊主编.英汉翻译新教程.北京:中国电力出版社,2004.316页.隋荣谊主编.汉英翻译新教程.北京:中国电力出版社,2004.292页.孙海晨.汉译英实用技能训练.北京:外文出版社,1998/2007.319页/302页.孙会军.普遍与差异——后殖民批评视阈下的翻译研究.上海:上海译文出版社,2005.271页.孙慧双.歌剧翻译与研究.武汉:湖北教育出版社,1999.334页.孙萍编.英汉翻译导论(英文本).长春:吉林大学出版社,2004.338页.孙瑞禾.汉语虚词英译.北京:商务印书馆,1981.644页.孙万彪.英汉法律翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2003.257页.孙万彪.汉英法律翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2004.297页.孙晓梅主编.职业英语口译培训教程.北京:化学工业出版社,2007.324页.孙艺风.理论 经验 实践——再论翻译理论研究.北京:清华大学出版社,2004.孙艺风.视角 阐释 文化:文学翻译与翻译理论.北京:清华大学出版社,2004.301页.孙迎春主编.译学词典与译学理论文集(2002烟台全国翻译学词典暨译学理论研讨会文集).济南:山东大学出版社,2003.527页.孙迎春.张谷若翻译艺术研究.北京:中国对外翻译出版公司,2004.326页.孙迎春主编.2004翻译学词典与译学理论文集.天津:天津教育出版社,2005.孙迎春主编.翻译学词典博士文集.天津:天津教育出版社,2006.孙迎春主编.汉英对照翻译学论说.天津:天津教育出版社,2007.孙迎春编著.第二次大水——归、异翻译策略辩证.天津:天津教育出版社,2008.孙迎春.科学词典译编.北京:中国对外翻译出版公司,2008.252页.孙迎春,李云楼主编.翻译、语法、外语教学研究文萃.郑州:河南人民出版社,1994.593页.孙致礼.1949—1966:我国英美文学翻译概论.南京:译林出版社,1996.239页.孙致礼.翻译:理论与实践探索.南京:译林出版社,1999.206页.孙致礼主编.新编英汉翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2003.299页.谭宝全.现代英语翻译决窍.上海:上海交通大学出版社,1997.谭载喜编译.奈达论翻译.北京:中国对外翻译出版公司,1984.谭载喜编译.新编奈达论翻译.北京:中国对外翻译出版公司,1999.谭载喜.西方翻译简史.北京:商务印书馆,1991/2004.324页/333页.谭卫国等主编.新编英汉互译教程(英文本).上海:华东理工大学出版社,2005.534页.谭云杰主编,胡德清等编.英译汉技巧与实例.长沙:湖南科学技术出版社,1996.谭云杰,沈金华主编.实用汉译英教程.长沙:湖南大学出版社,2003.233页.谭载喜.翻译学.武汉:湖北教育出版社,2000.353页.汤军.风动•幡动•心动:翻译审视.济南:齐鲁书社2003.汤静芳主编.商务英语翻译.北京:对外经济贸易大学出版社,2007.唐连成,吕俊.英汉翻译教程、英汉翻译教程副册.吉林延吉:延边大学出版社,1988.唐清里等.医学期刊摘要英译错误例析.合肥:安徽科学技术出版社,1984.陶庆主编.实用英汉汉英口译教程.大连:大连理工大学出版社,2006.282页.陶友兰,鲍小英编.高级英语口译:理论、技巧与实践.上海:上海译文出版社,2008.陶友兰,查国生主编.研究生英语翻译.上海:复旦大学出版社,2002.281页.田传茂,杨先明.汉英翻译策略.上海:华东师范大学出版社,2007.368页.田惠雨等.医用英译汉翻译理论与技巧.郑州:河南科学技术出版社,1985.田鹏森,季建芬.翻译教程.西安:西安交通大学出版社,2005.田为平编.科技英语汉译教程.郑州:河南人民出版社,1996.254页.田向国,陈达.科技英语翻译概要.长春:吉林人民出版社,1981.216页.田玉丰.农业科技汉译英指南.成都:成都科技大学出版社,1993.488页.倜西,董乐山,张今.英译汉理论与实例.北京:北京出版社,1984.224页.倜西,董乐山,张宁编.英汉翻译手册.北京:商务印书馆国际有限公司,2002.357页.屠岸.倾听人类灵魂的声音.武汉:湖北教育出版社,2002.512页.屠国元主编.外语••翻译••文化(第三辑).长沙:湖南科学技术出版社,2002.屠国元主编.三湘译论(第四辑).长沙:湖南人民出版社,2005.屠国元主编.三湘译论(第五辑).长沙:湖南人民出版社,2006.屠国元.翻译研究的多维视角.长沙:湖南人民出版社,2005.屠国元,廖晶.英汉文化语境中的翻译研究.合肥:安徽文艺出版社,2004.255页.《外国语》,《译林》编辑部编.漫谈翻译.南京:江苏人民出版社,1984.228页.万江波.双语词典的翻译研究.上海:复旦大学出版社,2006.206页.汪福祥.汉译英难点解析500例.北京:外文出版社,1998.汪福祥.汉译英中的习语翻译.北京:外文出版社,2007.337页.汪福祥,伏力编.英美文化与英汉翻译.北京:外文出版社,2006.209页.汪榕培.比较与翻译.上海:上海外语教育出版社,1997.汪榕培.陶渊明诗歌英译比较研究.北京:外语教学与研究出版社,2000.汪榕培,李正栓主编.典籍英译研究(第一辑).河北保定:河北大学出版社,2005.259页.汪淑钧编.科技英语翻译入门.广州:广东人民出版社,1979.124页.汪涛.实用英汉互译技巧.武汉:武汉大学出版社,2001/2006.473页/370页.汪向同.我的丈夫冀朝铸.太原:山西教育出版社,1997.王宾.翻译与诠释.上海:上海外语教育出版社,2006.258页.王斌.翻译与概念整合(英文本).上海:东华大学出版社,2004.246页.王斌华.口译:理论•技巧•实践.武汉:武汉大学出版社,2006.418页.王秉钦.20世纪中国翻译思想史.天津:南开大学出版社,2004.319页.王秉钧,郭正行.科技英汉、汉英翻译技巧.天津:天津大学出版社,1999.455页.王册.科技英语翻译技巧.哈尔滨:黑龙江科学技术出版社,1985.308页.王重稼.医学专业英译汉病句分析100例.杭州:浙江科学技术出版社,1981/1986.王重稼.医学专业汉译英病句浅析.南京:江苏科学技术出版社,1985.王重稼.医学英语实用语法和翻译技巧.上海:上海医科大学出版社,1995.王大伟.现代汉英翻译技巧.上海:上海世界图书出版公司,1999.王大伟.现场汉英口译技巧与评析.上海:上海世界图书出版公司,2000.274页.王大伟等编.汉英翻译技巧教学与研究.北京:中国对外翻译出版公司,2005.356页.王达金,吴志芳.汉语量词英译详解.武汉:湖北科学技术出版社,1987.王德军等主编.实用英汉翻译教程.北京:国防工业出版社,2007.232页.王定伟.英汉翻译教程.海口:海南出版社,2006.王东风主编.功能语言学与翻译研究(论文集).广州:中山大学出版社,2006.401页.王恩科等编.文化视角与翻译实践.北京:国防工业出版社,2007.205页.王恩冕编.大学英汉翻译教程.第2版.北京:对外经济贸易大学出版社,2004.376页.王恩冕编.如何翻译英语报刊经济文章.北京:对外经济贸易大学出版社,2005.200页.王恩冕主编.进入21世纪的高质量口译——第六届全国口译大会暨国际研讨会论文集(汉、英).北京:外语教学与研究出版社,2008.308页.王恩冕,李正中编.大学英汉翻译教程.北京:对外经济贸易大学出版社,1998.王逢鑫.汉英口译教程.北京:北京大学出版社,1992.王逢鑫编.高级汉英口译教程.北京:外文出版社,2004.412页.王逢鑫.中国人最易犯的汉译英错误.北京:中国书籍出版社,2008.396页.王桂珍主编.高级汉英、英汉口译教程(上)(下).广州:华南理工大学出版社,2002/2003.214页/215页.王桂芝.英汉同声传译训练教程•对外贸易分册.天津:天津科技翻译出版公司,1996.王桂芝.英汉同声传译训练教程•对外交流分册.天津:天津科技翻译出版公司,1997.王红卫等编.商务英语英汉口译.武汉:武汉大学出版社,2005.王宏主编.翻译研究新论:2006年全国翻译高层研讨会论文集.哈尔滨:黑龙江人民出版社,2007.王宏印.英汉翻译综合教程:理论、技法、习作、欣赏.西安:陕西师范大学出版社,1989/1998.王宏印.英汉翻译综合教程:理论、技法、习作、欣赏.修订本.大连:辽宁师范大学出版社,2002/2007.388页/344页.王宏印.古诗文英译选析.石家庄:河北教育出版社,1998.王宏印编.世界名作汉译选析.上海:上海交通大学出版社,2000.王宏印.红楼梦诗词曲赋英译比较研究.西安:陕西师范大学出版社,2001.王宏印.《诗品》注译与司空图诗学研究.北京:北京图书馆出版社,2002.195页.王宏印.中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷.武汉:湖北教育出版社,2003.291页.王宏印评著.英诗经典名译评析:从莎士比亚到金斯柏格.济南:山东大学出版社,2004.245页.王宏印.穆旦诗英译与解析.石家庄:河北教育出版社,2004.王宏印.文学翻译批评研究论稿.上海:上海外语教育出版社,2006.236页.王宏印.中外文学经典翻译教程.北京:高等教育出版社,2007.488页.王宏志.重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究.上海:东方出版中心,1999.291页.王宏志.重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究.北京:清华大学出版社,2007.314页.王宏志.翻译与创作——中国近代翻译小说论.北京:北京大学出版社,2000.304页.王洪涛.翻译学的学科建构与文化转向——当代西方翻译研究学派理论研究.上海:上海译文出版社,2008.307页.王吉玉主编.新编常用词语汉英快译通.北京:中国国际广播出版社,2001.347页.王建开.五四以来我国英美文学作品译介史1919—1949.上海:上海外语教育出版社,2003.341页.王建平编.研究生英语写译教程.长沙:中南大学出版社,2006.290页.王洁玉编.简明口译教程.武汉:武汉大学出版社,1998.王金铃.文学翻译新论.北京:作家出版社,1999.王军.翻译中语篇解构与重构的思维模式(英文本).成都:四川大学出版社,2007.160页.王克非.翻译文化史论.上海:上海外语教育出版社,1997.370页.王克非.从翻译史看文化差异.北京:外语教学与研究出版社,2000.王蓝主编.英译汉误差辨析.合肥:安徽科学技术出版社,1997.546页.王立夫等.实用医学英语汉译技巧.石家庄:河北科学技术出版社,1986.王连义.导游翻译二十讲.北京:旅游教育出版社,1990.王令坤主编.英汉翻译技巧.上海:上海交通大学出版社,1998.179页.王宁.文化翻译与经典阐释(论文集).北京:中华书局,2006.343页.王平.文学翻译批评学.杭州:杭州出版社,2006.王仆.翻译之友.北京:海洋出版社1987.王琼.英汉互译教程.北京:知识产权出版社,2007.187页.王泉水.科技英语翻译技巧.天津:天津科学技术出版社,1991.608页.王仁强.认知视角的汉英词典词类标注实证研究.上海:上海译文出版社,2006.440页.王汝丰.论严复与严译名著.北京:商务印书馆,1982.王铁钧.中国佛典翻译史稿.北京:中央编译出版社,2006.293页.王文华.翻译的概念.北京:外文出版社,2007.300页.王文明.英汉翻译现学现用.武汉:湖北教育出版社,2000.278页.王文秀.医务英语翻译.北京:人民卫生出版社,2005.王武兴.英汉语言对比与翻译.北京:北京大学出版社,2003.342页.王武兴编.英汉互译指导与篇章翻译.北京:朝华出版社,2004.303页.王宪明.语言、翻译与政治——严复译《社会通诠》研究.北京:北京大学出版社,2005.544页.王向远.东方各国文学在中国——译介与研究史概论.南昌:江西人民出版社,2001.448页.王向远.翻译文学导论.北京:北京师范大学出版社,2004.273页.王向远.王向远著作集•第八卷,翻译文学研究.银川:宁夏人民出版社,2007.446页.王向远,陈言.二十世纪中国文学翻译之争.南昌:百花洲文艺出版社,2006.264页.王晓丹编.翻译史话.北京:社会科学文献出版社,2000.190页.王欣主编.英汉翻译.哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社,2006.321页.王学文等编.经贸口译教程.北京:中国对外经济贸易出版社,1993.王学文等编.新编经贸口译教程.北京:中国对外经济贸易出版社,2001.524页.王耀庭主编.英语写作与翻译实用教程.北京:中国农业出版社,1996.王耀庭,谭弓.科技文献汉译英概论.南京:江苏科学技术出版社,1982.384页.

第四篇:翻译推荐书目[推荐]

翻译理论与实践:

《实用翻译教程》 冯庆华,上海外语教育出版社

《词语翻译丛谈》 陈忠诚,中国对外翻译出版公司

《汉译英难点解析500例》汪福祥,外文出版社

《汉英翻译技巧》 单其昌,外语教学与研究出版社

《英译汉技巧新编》 毛荣贵,外文出版社

《实用翻译教程》范仲英,外语教学与研究出版社

《实用汉英翻译教程》 曾诚,外语教学与研究出版社

《英汉翻译简明教程》 庄绎传,外语教学与研究出版社

《英汉对比研究》 连淑能,高等教育出版社

《文体与翻译》 刘宓庆,中国对外翻译出版公司

《文学翻译十讲》 刘重德,中国对外翻译出版公司

《英汉翻译手册》倜西 董乐山等,商务印书馆国际有限公司

《英汉翻译对话录》 叶子南,北京大学出版社

《高级英汉翻译理论与实践》叶子南,清华大学出版

译文欣赏:

《英译中国现代散文选》(一、二、三)张培基,上海外语教育出版社 《英汉名篇名译》 朱明炬 等,译林出版社

《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)乔萍 等,译林出版社

《浮生六记》沈复 著,林语堂 译,外语教学与研究出版社

《古文观止》(精选,汉英对照)罗经国 译,外语教学与研究出版社

英文表达:

《高级英文理解与表达教程》 孙瑞禾,北京大学出版社

《中式英语之鉴》 John Pinkham, 外语教学与研究出版社

报刊阅读能力:

《高级阅读教程》 陈德民,上海外语教育出版社

The Economist 经济学人(电驴可下载PDF版)Time 时代周刊

Newsweek 新闻周刊

The Guardian 卫报

New Yorker 纽约客

翻译期刊: 《中国翻译》

常用词典:

《新英汉词典》 上海译文出版社

《英汉大辞典》 陆谷孙,上海译文出版社

《汉英词典》 外语教育与研究出版社

《新时代汉英大辞典》 吴景荣,程镇球 商务印书馆

《英汉美英报刊词典》 周学艺,外语教学与研究出版社

第五篇:翻译相关书目与网站

翻译理论与实务丛书(中国对外翻译出版公司出版,罗进德主编)思果: 翻译新究 中国对外翻译出版公司 2000年

译道探微 中国对外翻译出版公司 2002年

另有:翻译研究 香港友联出版社有限公司 1972年

金圣华,黄国彬: 因难见巧:名家翻译经验谈 冯志杰:汉英科技翻译指要 陈忠诚:法窗译话 刘重德:文学翻译十讲 陈定安:英汉比较与翻译 陈仕彬:金融翻译技法 许建忠:工商企业翻译实务

何刚强:笔译理论与技巧 外语教学与研究出版社 2009年 叶子南: 英汉翻译对话录 北京大学出版社 2003年 余光中: 余光中谈翻译 中国对外翻译出版公司 2002年 朱纯深: 翻译探微 译林出版社 2008年

罗新璋: 翻译论集 商务印书馆 1984年

王佐良: 翻译:思考与练笔 外语教学研究出版社 1989年 刘靖之: 翻译论集 三联书店香港分店 1981年

Nida, A.Eugene 1964.Toward a Science of Translating(国外翻译研究丛书之二十二,上海外语教育出版社,2001年)Dollerup, Cay 2007.Basics of Translation Studies(国外翻译研究丛书之三十,上海外语教育出版社)

Samuelsson-Brown,Geoffrey 2004.A practical Guide For Translators(fourth revised edition)(外研社翻译研究文库:《译者实用指南》2006年)Venuti, Lawrence.The Translator’s Invisibility: A History of Translation.London/New York: Routledge, 1995 Newmark, Peter A Textbook of Translation.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001

相关网站:

www.xiexiebang.com/language_tips(中国日报的“英语点津”)www.xiexiebang.com www.xiexiebang.com www.xiexiebang.com www.xiexiebang.com www.xiexiebang.com

下载我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目word格式文档
下载我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英汉语比较与翻译研究方向硕士研究生推荐阅读书目

    英汉语比较与翻译研究方向硕士研究生推荐阅读书目 英汉语对比与翻译类阅读书目 Carl James,Contrastive Analysis, 青岛出版社,2005。 许余龙,《英汉语对比概论》,上海外语......

    意识形态与翻译《孔乙己》译本比较研究

    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 《绯闻少女》中的话语标记词研究 2 《荆棘鸟》之宗教观 3 十九世纪英国女性小说中的两位灰姑娘——伊利莎白班纳特和简爱形象......

    郭沫若翻译理论与实践研究

    郭沫若翻译理论与实践研究 郭沫若是我国现代文学史上杰出的作家,诗人和翻译家。他的翻译活动开始于20世纪20年代,并且一生都从事着翻译工作。他不仅留下了大量译作,而且在翻译......

    旅游翻译文本的研究

    第三章 旅游文本翻译研究 1. 旅游文本的语言特点 旅游文本主要指旅游景区的面对旅游者提示或警示的文字信息。其涉及面广,意义重大,是旅游文化和景区建设的重要环节。旅游文......

    翻译研究综合法总结

    《翻译研究——综合法》总结 玛丽·斯奈尔—霍恩比在 1988 年出版的 《翻译研究:综合法》(Translation Studies: An Integrated Approach)中,全面考察了翻译研究的历史和现状,......

    电影片名翻译研究

    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42......

    翻译理论研究与翻译教学索引

    翻译理论研究与翻译教学索引2008 一、1. 陈宏薇:移植形式 妙手天成——评江枫译诗《雪夜林边》,《解放军外国语学院学报》,2006(5)。 2.杜争鸣,孟祥春:同声传译中的“等待”——一......

    成语与翻译

    成语与翻译 in the seventh heaven:(not formal) in a state of great happiness or contentment 欢天喜地,欣喜若狂,喜出望外 这条成语同宗教有关,七重天是指上帝和天使居住的......