专题:大学英汉翻译教程
-
英汉翻译教程考试汇总(自学考)
英汉翻译教程考试汇总 (自学考) Unit 1 STORIES 1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned. 他已三十六岁,青
-
自考英汉翻译教程必会词组(5篇可选)
Lesson 1 1. fellow countrymen 同胞 2. average height 中等身材 3. gleaming eyes 闪光的眼睛 4. in his middle twenties 二十多岁 5. to be seated 招呼坐下 6. stand
-
新编英汉翻译教程第一章练习答案
第一章综合练习及参考译文
1.翻译下列句子,注意斜体部分的表达并说明翻译的特点
1) I took advice on the matter.
【译文】就此事我已征求过意见。
2) They are all of age. -
2012自考英语《英汉翻译教程》预测试卷及答案
2012自考英语《英汉翻译教程》预测试卷及答案 PART ONE (30 POINTS) 1.There are three main groups of oils: animal, vegetable and mineral 【 】. A.油可以分为三大
-
《新英汉翻译教程》第一章课后作业答案
If it worked once, it can work twice
⑽ 一次得手,再次不愁
例2:The child has started going on all fours.
孩子会爬了
1.He has a weakness for smoking
B.他有抽烟的癖 -
英汉翻译
大家来详细看几句***在APEC工商领导人峰会上的开幕演讲 1.山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。 The water is clear and the mountain is bright, the frost comes in at ni
-
英汉翻译
英语十一种“钱”的表达方法 初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销
-
英汉翻译经典题目
Translation Conclusion
Unit 1 stories
1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned.
他已三十六岁,青春像 -
英汉翻译心得体会
英汉翻译心得体会 英语1101 袁立冬111001116 经过一个学期的学习,我们即将结束《英汉翻译教程》的学习。通过学习,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基
-
英汉翻译心得体会(本站推荐)
英汉翻译心得体会 经过大三一学年学习,《翻译》和《翻译实践》这两门课使我受益匪浅。具体一点说就是,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基本要求与要领
-
英汉翻译6
奥巴马《勇往直前》第一章(6)原创中英对照 It was Bill Clinton’s singularcontribution that he tried to transcend this deadlock,recognizing not only that what had co
-
大学心理健康教程感想
大学心理健康教程感想
经过这两个多月来的学习,我对老师的专题式教育很满意。印象最深的要数寝室的人际、班级的管理、和懂得感恩父母这3个离我们最近也是最容易让我们头疼的 -
大学英语写作教程
大学英语写作教程:(四六级范文集)
目录
1. 大学英语四六级写作基本要求,范文两篇(了解题目,提纲,字数,时间等要求)
2. 分析题目提纲,历年作文题目每类两个( 对比观点题;问题解决题型;利弊 -
大学军事学教程论文
上课周三晚上、序号:106
成绩———
浅谈江泽民的国防军事思想
***
(福建交通职业技术学院 交通土建系 09工程**(1)班 0906***** 福建福州邮编:350007)摘要:江泽民国防和军队建设思 -
英汉翻译离线作业
浙江大学远程教育学院 《英汉翻译》课程作业 姓名: 年级: 学号: 学习中心: ————————————————————————————— Translation Practice One I. Trans
-
英汉翻译的差异
地域政治与社会生活差异对翻译的影响 莎士比亚十四行诗中把情人比作夏天可爱而温柔Shall compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rou
-
英汉翻译(共5则范文)
the most-favored-nation clause最惠国条款
A rolling stone gathers no moss 滚石不生苔
the Trojan horse 特洛伊木马 the heel of Achilles阿喀琉斯之踵 Blood is thicke -
英汉翻译实践10
Unit 10 I、课外练习参考译文: 科学从经验中发现事物的法则和意义,而且发现的方法判然不同。科学发现的方法就如牛顿在晚年的自述中所讲述的方法,而这种方法在教科书里只有夸