专题:翻译类字典辞典全攻略
-
翻译类字典辞典全攻略
翻译类字典辞典全功略 翻译类字典辞典英汉类字典辞典
金山词霸2006在线版 —— 国人自主开发的最权威的电子词典,免费在线词典,查词翻译_英汉_日汉_英语_成语 百度词典搜索 — -
冬令时的翻译 百科词典 双语字典
冬令时的翻译 百科词典 双语字典 冬令时-简介 高纬度和中纬度的许多国家为了充分利用夏季的太阳光照,节约照明用电,而又不变动作息时间,实行夏令时。即在夏季到来前,把时针拨快
-
翻译类复习题
翻译类复习题 一、句子翻译 1.One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. 2. A vision of countless colorful flowers blinded his eyes. 3.The econom
-
建筑类相关外文翻译
关于建筑工程施工阶段的质量控制 施工是形成工程项目实体的过程,也是形成最终产品的重要阶段。所以,施工阶段的质量控制是工程项目质量控制的重点。本文将主要对建筑工程施
-
翻译经贸类文章
经济贸易 我愿借此机会谨代表我所有的同事,对你们的热情接待表示衷心的感谢。// 在伦敦度过的这五天是令人愉快、令人难以忘怀的。// 我特别要赞颂我们的英国合作伙伴,没有贵
-
翻译笔试巧借辞典救场 灵活应变赢得工作机会 [范文模版]
昨日,陈浩在武昌某电气公司的最后一关考试中,凭借其灵活的现场应变能力,成功赢得综合部经理助理一职。昨日,毕业于外语系的陈浩与另外3名应聘者一起,入围该公司最后一轮考试,试题
-
国产特殊类化妆品申报备案的全攻略
北京鑫金证国际技术服务有限公司 国产特殊类化妆品申报备案的全攻略 1.哪些产品应按国产特殊化妆品申报? 凡宣称具有以下功能的化妆品,按特殊化妆品申报: 1、育发类* 6、防晒类
-
[非农业类]科技型中小企业技术创新基金项目申报全攻略
[非农业类]科技型中小企业技术创新基金项目申报全攻略 企业与项目应按照创新基金申请须知的要求准备材料,包括申请书、可行性研究报告、专家对可行性研究报告的论证意见与名
-
IELTS学术类阅读黄金法则及解题全攻略
IELTS学术类阅读黄金法则及解题全攻略
雅思学术类阅读虽然有十种题型(八种主要题型),但在解题过程中有一条贯穿始终的黄金法则,那就是学术类阅读的基本解题思路。STEP ONE:分析文 -
生活类翻译练习(精选5篇)
生活类翻译练习1. 人们可以在家上班,以避免交通阻塞以及拥挤的公共交通。 关键词 traffic jam, public transport ______________________________________________________
-
翻译大学生活类(共5则)
大学生活类 required/compulsory course 必修课 enrolment/register for 注册 graduate school 研究生院 instructor 辅导老师 letter of recommendation 推荐信 optional c
-
建筑类外文翻译范例
《专业英语》外文科技文献翻译 土木工程概论 摘要:土木工程是个庞大的学科,但最主要的是建筑,建筑无论是在中国还是在国外,都有着悠久的历史,长期的发展历程。整个世界每天都
-
翻译类工作自我推荐的
英语口、笔译高手,善于与外商进行商务洽谈,有留学经验。本人性格稳重,工作态度认真,具有较强的责任心。个人信息姓名:XXX性别:男年龄:32岁E-mail:XXXXXXXXXX联系电话:XXXXXXX地址:上海
-
俄语翻译——建筑类词汇汇总
北京元润达俄语翻译有限公司
俄语翻译——建筑类词汇汇总
毛玻璃 матовое стекло
纤维板 волокнистый лист;фибровый картон
防 -
企业文化翻译类论文格式(精选五篇)
企业文化翻译类论文格式
Partie I: 企业文化介绍(中文,字数不少于800个),可以从以下几方面入手:
1)企业基本情况介绍:名称、地址、经营业务或产品介绍、组织机构、职工情况、生产 -
翻译实践类开题报告模版doc★
开题报告 论文题目:《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(节选)翻译报告 A Translation Project Report for Outline of the National Medium-and Long-Term Program for Ed
-
旅游类文章的翻译
旅游类文章的翻译 1.東京 林立する巨大なビル群、街並みの上を走る高速道路、そして街角には車の洪水と人の波、地下には網の目のように地下鉄がめぐらされています。東京は
-
政府类翻译练习(精选5篇)
1. 政府需要考虑(take...into consideration)公民的利益(citizens’ benefits),然后调整(adjust)在艺术或者公共设施(public facilities)的花费(spending/expenditure)。2. 艺