专题:口译复习整理

  • 口译期末复习整理

    时间:2019-05-15 09:10:36 作者:会员上传

    Unit 1 meeting and seeing-off 迎来送往 1、Our general manager asked me to come and meet you because he is chairing a meeting at this moment. He sends his warmes

  • 口译复习材料(5篇范文)

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    句子翻译1 1. 您一定是布朗先生吧,久仰大名。 You must be Mr. Brown. I’ve heard a lot about you. 2. 欢迎您和代表团所有成员来我公司访问,愿你们访问愉快。 We welcome

  • 南理工口译英语考试复习

    时间:2019-05-14 18:35:15 作者:会员上传

    4.3 Fortune 500 companies (财富500强) For 45 years, Fortune magazine has been ranking the largest companies in the United States. The result is their annual ―For

  • 日语口译期末复习(大全)

    时间:2019-05-12 01:10:31 作者:会员上传

    汉译日:
    1.过去一年,纵观全局,两岸关系的基本格局和发展趋势没有改变。两岸合则两利,分则两害,已被越来越多的台湾同胞所认识。
    2.中日两国虽然体制不同,但对彼此来说都是极为重要

  • 英语高级口译翻译推荐复习材料范文

    时间:2019-05-15 06:54:19 作者:会员上传

    Secretary-General's remarks to the Memorial Ceremony in honour of those killed in the Haiti earthquake New York, 9 March 2010 联合国秘书长潘基文在纪念海地地震

  • 高级口译复习重点内容

    时间:2019-05-15 05:25:19 作者:会员上传

    高级口译复习重点内容 1.汤臣大酒店是浦东第一家五星级酒店,接待了一大批国内外宾客。 Tomson Hotel, the first five-star hotel in the Pudong New Area, has hosted a lar

  • 口译期末复习(写写帮推荐)

    时间:2019-05-15 05:25:20 作者:会员上传

    口译期末复习Part I 英译汉 1. T Their mission was to crack into the computer system of a major corporation. 他们的任务是侵入一家大公司的计算机系统。 2. China'

  • 复习口译与听力档

    时间:2019-05-15 04:06:38 作者:会员上传

    汉译英部分
    1.这次研讨会圆满完成了预定日程,今天就要闭幕了。Having completely accomplished its goals as scheduled, the seminar comes to an end today.
    2.我们可利用

  • 商务口译1复习试题

    时间:2019-05-15 03:48:23 作者:会员上传

    《商务现场口译1》复习试题 汉译英 1. 今晚没什么安排,吃过饭您就在酒店休息,明天早上我们接您去工厂,看看样品,参观生产线,下午谈谈合同的细节,后天观光旅游。您觉得这安排怎么

  • 中级口译复习资料——四字格复习

    时间:2019-05-15 06:22:50 作者:会员上传

    e速英语 四字格复习(一)并列关系 名山大川 famous mountains and great rivers 名胜古迹 scenic spots and historical sites 湖光山色 landscape of lakes and hills 青山绿

  • 09年3月口译考试复习(精选5篇)

    时间:2019-05-15 07:26:02 作者:会员上传

    专项准备,突破考试-------面对2009年3月中级口译 杨进 9月份口译笔试部分考试结束后,新东方学员们的反馈陆续汇总,有喜有忧。从失败中吸取教训,从成功中复制胜利,这是不变的指导

  • 口译材料

    时间:2019-05-13 22:32:35 作者:会员上传

    词法、句法翻译 一、对等译法 在翻译过程中,我们一般都可以在译文语言中找到同原文中某个单词、词组或成语意义上的对等表达。因此,对等译法是翻译中最常用、最重要的翻译方

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 04:43:53 作者:会员上传

    一、2010胡锦涛新年祝词 英文节选 The New Year's bell is about to ring, and 2010 is soon to begin. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and u

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 08:58:14 作者:会员上传

    英国内阁的首脑为首相(Prime Minister),其他组成人员有: First Lord of the Treasury 第一财政大臣(首相兼任) Secretary of State for Foreign Affairs 外交大臣 Lord President

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 08:28:24 作者:会员上传

    味道清淡:Light 味道浓郁:Heavy 油水重:Heavy oil and water 虾仁鸡尾酒:Shrimp cocktail 油炸花生:Fried peanut 上海蟹: Crab 铁板鱼:Braised fish 烧仔鸡: Braised chick 番茄

  • 中级口译期末复习2013-6[精选多篇]

    时间:2019-05-14 10:57:14 作者:会员上传

    中级口译期末考试复习2013-5-16 第一部分: 听力20分20个空格 第二部分: 句子30分 10句 第三部分:段落听译50分 1段英译中(课外) 2段中译英(一段课内,一段课外) 考试范围: 句子: 30

  • 口译练习

    时间:2019-05-15 05:25:20 作者:会员上传

    Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译 E-C: 1. The person who knows how will always have a job. But the person who knows why will be his boss. 知

  • 口译前景

    时间:2019-05-15 07:13:18 作者:会员上传

    分享    我的分享当前分享 返回分享首页» 分享 同传、口笔译、小语种的薪资、就业前景和考试培训 来源: 樊琳❤Junsu的日志 国内紧缺专业翻译人才的五大方向 会议口译。