专题:数字口译练习题

  • 数字口译文本DAY01-20(精选合集)

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    DAY 1 Answer: E-C: 1. 1.3b (最常听到的数字,因为中国有13亿人) 2. 2.05 (小数点后面的数字要单个报出) 3. 738,567 (听英文数字时,我们一般在数字下面每隔3位打一个“,”) 4. 1/5

  • 中级口译练习题

    时间:2019-05-15 07:26:03 作者:会员上传

    新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 中级口译练习题 SECTION 3: TRANSLATION TEST (30 minutes) Directions: Translate the following passage into Chinese and

  • 英语数字口译练习

    时间:2019-05-15 06:44:42 作者:会员上传

    数字口译练习 I.Population (CE) 1. 中国有13亿人口,56个民族。 2. 1990年,上海市的人口达11,000,000,是世界上最大的城市之一。 3. 纽约的人口为7,086,096。 4. 墨西哥城的人口为8

  • 英语数字口译翻译练习

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    1. In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. 二00一年,我国国内生产总

  • 口译数字归纳总结及练习资料

    时间:2019-05-13 01:28:37 作者:会员上传

    Unit Nine Interpreting Academic Speeches English to Chinese Methods and Skills-----Interpreting Numbers Ten thousand 万hundred thousand 十万 Ten million 千万

  • 数字口译英译中对照版译文

    时间:2019-05-15 06:44:44 作者:会员上传

    MTI2011数字口译英译中 Part1: Interpreting the following numbers without units. 1) 345,679,877 三亿四千五百六十七万九千八百七十七 2) 9,898,076,123 九十八亿九千

  • 口译中译英、英译中的数字练习

    时间:2019-05-15 06:44:42 作者:会员上传

    口译 口译数字练习中译英 一、商务部:1-8月我国实际使用外资同比下降3.40% (2012年09月19日 11:32:39) 新华网消息 商务部19日召开例行新闻发布会,商务部新闻发言人沈丹阳通

  • 图书馆数字文献练习题

    时间:2019-05-14 18:02:02 作者:会员上传

    一、图书馆书刊查询系统练习题: 1、利用我馆书目查询数据库完成以下练习题:(注意:书的种数和本数是不一样的,一种书一般图书馆会采购多本,一条结果记录就是一种图书信息。) (1)请问《

  • catti 二口三口经济专题及数字专题口译训练[定稿]

    时间:2019-05-15 03:20:04 作者:会员上传

    经济专题常见名词 协议 deals 中国民营企业 Chinese private companies 商业房地产项目 commercial real estate 基础设施 infrastructure 关键基础设施 critical infrastr

  • 口译中的数字翻译技巧(合集五篇)

    时间:2019-05-14 13:26:17 作者:会员上传

    口译中的数字翻译技巧 多年的口译第二试监考经验证明:数字互译仍然是中高级口译考试口试部分的一大考点。稍有不慎,便会失分。数字翻译既是口译难点,又是口译重点。关于数字翻

  • 2014年江苏公务员数字推理练习题

    时间:2019-05-12 21:33:42 作者:会员上传

    江苏中公教育:http://js.offcn.com/ 2014年江苏公务员数字推理练习题(3) 【1】48,65,80,103,120,149,168, A.202 B.203 C.221 D.233 【2】2,14,84,420,1680, A.2400 B.3360 C.4

  • 口译材料

    时间:2019-05-13 22:32:35 作者:会员上传

    词法、句法翻译 一、对等译法 在翻译过程中,我们一般都可以在译文语言中找到同原文中某个单词、词组或成语意义上的对等表达。因此,对等译法是翻译中最常用、最重要的翻译方

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 04:43:53 作者:会员上传

    一、2010胡锦涛新年祝词 英文节选 The New Year's bell is about to ring, and 2010 is soon to begin. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and u

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 08:58:14 作者:会员上传

    英国内阁的首脑为首相(Prime Minister),其他组成人员有: First Lord of the Treasury 第一财政大臣(首相兼任) Secretary of State for Foreign Affairs 外交大臣 Lord President

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 08:28:24 作者:会员上传

    味道清淡:Light 味道浓郁:Heavy 油水重:Heavy oil and water 虾仁鸡尾酒:Shrimp cocktail 油炸花生:Fried peanut 上海蟹: Crab 铁板鱼:Braised fish 烧仔鸡: Braised chick 番茄

  • 对外汉语十以内数字书写连线练习题

    时间:2019-05-14 12:03:32 作者:会员上传

    1.书写练习 yīèr sān sì wǔ liùqībājiǔshí 2. 连线练习shí八 liù三 yībā wǔsānjiǔsìqīèr 五 六 二 一 十 七 四九

  • 公务员行测-数列-数字推理-练习题

    时间:2019-05-13 08:33:40 作者:会员上传

    1, 6, 20,56,144, A.256 B.312 C.352 D.384 3, 2, 11, 14, 34 A.18 B.21 C.24 D.27 1,2,6,15,40,104, A.329 B.273 C.225 D.185 2,3,7,16,65,321, A.4546 B.4548 C.

  • 口译练习

    时间:2019-05-15 05:25:20 作者:会员上传

    Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译 E-C: 1. The person who knows how will always have a job. But the person who knows why will be his boss. 知