专题:学术综合英语英译汉
-
学位英语(英译汉)
英 译 汉★In 1870,horses and mules were the prime source of power on U.S. farms.在1870年,马和骡子是美国农场的主要劳动力来源。
★Those signs include the thousand -
2011年英语英译汉
英译汉 Could you show me the way to the train station? 你可以告诉我去火车站的路吗? Do you know where the post office is? 你知道邮局在哪儿吗? Could you tell me h
-
2015统考英语B-英译汉
2015统考英语B-英译汉 英译汉是统考的重中之重,比分占30分,居题型分值榜首。得英译汉,得统考英语B! 英译汉为人工阅卷,故没有标准答案,翻译句中任何一个单词正确会给0.5分到1分,整
-
英语三级考试英译汉
英译汉
A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.
那个山区有许多自然资源有待于开发利用。 All that glitters is not gold. 闪光 -
考研英语“英译汉”精要
考研英语“英译汉”精要
—— 选自《红宝书考研英语10真题(系统精析)》
一、命题形式
要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,译文要准确、完整、 -
学术英语范文
《学术英语》课程阶段性作业:文献综述
学生姓名:学号:专业班级:完成日期:分数:
The influence of the earthquake disaster and earthquake disaster mitigation measures analysi -
学术英语范文大全
1. 词汇替换(这题全部出自课文后的formal words练习)2. 术语(20个的范围准备,考试考10个。学生必须自己熟悉术语的含义,考试的时候
要求考生根据描述写出术语。)
Iceberg Theory
2 -
学术综合英语翻译
1、
Through language we can share experiences, formulate values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture.
2、 Metaphor is an implicit comparison -
工程硕士研究生英语英译汉8-15
Unit 8
1. As she stood in front of her 5th grade class on the very first day of school, she told the children an untruth.
开学第一天,当她站在五年级班级的面前,她对 -
多维英语探索英译汉(短文)
1.In the past,when explorers or merchants went out into the world to find new lands or markets or sources of raw materials,they often did not share a language w
-
学术综合英语第1单元 参考译文
Unit 1 如何发表演说 斯蒂芬·卢卡斯1.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言
-
研究生学术综合英语课文翻译unit1-4
第一单元 如何发表演说 斯蒂芬·卢卡斯 在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语
-
21世纪工程硕士研究生英语综合教程1英译汉课后翻译
第二章课后翻译
A. 调查大脑体积和智力的研究人员称,他们的研究提供的证据表明,接受教育能保护智力免受大脑自然衰退的影响。
大脑随着年龄的增长而萎缩是众所周知的事实,但 -
英语学术演讲稿
Good morning everyone. Welcome to my presentation. My name is …My major is mechanical engineering. The research direction of my team is the robot, so I’ll tal
-
zhaiyao-学术英语
Abstract: Graphite-filled poly-vinyl alcohol (CG-PVA) membranes were prepared by the solution blending method and characterized with FTIR, SEM and XRD methods.
-
学术英语interview
INTERVIEW Company: Hu Dong Shipyard Position: Design Apartment A: Respond for Interviewer (Cui Bingbing) B: Respond for Interviewee (Bu Yinglei) B: Hello Mr.
-
学术英语译文
第一单元 人生的两条真理 抓紧,放开:明白了 这对矛盾,你就踏进了智慧的大门 (美国犹太人联合会主席)亚历山大 ·M· 辛德勒 人生的艺术就是要懂得适时地收与放.而人生其实就是
-
学术英语摘要
Text 4
Security Benefits of Cloud Computing
Abstract: Today, we can easily notice how the nature of the internet is changing from a place used to read web pages