专题:中俄文对照俄罗斯童话

  • 【中俄文对照俄罗斯童话】之六小麻雀普吉克

    时间:2019-05-14 09:39:01 作者:会员上传

    Воробьишко М. Горький У воробьев совсем так же, как у людей: взрослые воробьи и воробьих

  • 【中俄文对照俄罗斯童话】之四雪 姑 娘

    时间:2019-05-13 17:10:05 作者:会员上传

    ДЕВОЧКА СНЕГУРОЧКА В.И.Даль Жили-были старик со старухой, у них не было ни детей, ни внуч

  • 【中俄文对照俄罗斯童话】之十六 青 蛙 公 主

    时间:2019-05-13 15:21:53 作者:会员上传

    Царевна-лягушка. Давным-давно жил был царь. Было у него три сына. Когда сыновья достигли

  • 中俄文世博会俄罗斯馆致辞

    时间:2019-05-15 09:01:31 作者:会员上传

    中俄文世博会俄罗斯馆致辞 Дорогие друзья! В этом году в Шанхае проходит важнейшее событие глобальн

  • 石材中俄文翻译对照

    时间:2019-05-14 19:28:57 作者:会员上传

    1. 大理石系列:Серия мрамора:品名Наименование
    黑洞石 «Хей Донгши» («Черный грот»)
    金线米黄 «Жингсиэн Ми

  • 部分家具中俄文对照译文

    时间:2019-05-13 18:30:42 作者:会员上传

    Шкаф платяной 衣橱 Кровать двуспальная 双人床 Кровать детская 儿童床 Диван 长沙发 Стол журнальный

  • 邀请函俄文范本(中俄对照)

    时间:2019-05-13 09:31:55 作者:会员上传

    Генеральному директору
    Компании «xxxxxх» и
    «xxxxxа»
    Господину XXXX В.Н
    XXXX В.И
    尊敬的XXX В..Н和(XXX В.И) У

  • 对俄罗斯进出口易货贸易中俄文双语合同文本

    时间:2019-05-15 13:07:34 作者:会员上传

    对俄罗斯进出口易货贸易中俄文双语合同文本
    合同КОHТРАКТ签约地点Место подписания签约时间Время подписания合同编号Номер к

  • 熏蒸消毒证书中俄文对照 部分译文

    时间:2019-05-13 17:58:10 作者:会员上传

    中华人民共和国出入境检验检疫
    ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE
    OF THEPEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
    ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИНСПЕКЦИЯ ПО КАР

  • 俄语短文—一个美丽的故事(中俄文对照)

    时间:2019-05-14 10:59:29 作者:会员上传

    俄语短文 一个美丽的故事 中俄对照 Просто красивая история... 只是一个美丽的故事...... Говорят, что однажды собрал

  • 俄语谚语100句-中俄文

    时间:2019-05-13 16:24:03 作者:会员上传

    谚语----俄语 1.Век живи, век учись. 活到老,学到老。 2.Учиться никогда не поздно. 学习永不嫌晚。 3.Ученье - свет, а

  • 安徒生童话《丑小鸭》中韩对照

    时间:2019-05-13 21:46:11 作者:会员上传

    미운 아기오리 (丑小鸭)연못가에 엄마오리가 알을 품고 있었어요.!
    池塘边鸭妈妈正在孵蛋。삐익 삐익' 알이 깨지며 귀여운 아기오리가 나왔어요.
    “噼…噼…”蛋裂开了,可爱的

  • 安徒生童话-豌豆公主(中英文对照)

    时间:2019-05-14 15:50:37 作者:会员上传

    THE REAL PRINCESS There was once a Prince who wished to marry a Princess; but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of fin

  • 童话中的 狐狸大全

    时间:2019-05-14 19:30:30 作者:会员上传

    童话中的 狐狸 说道童话里的狐狸,我们都不会陌生,它给我们以贪婪,狡猾的憎恶感,可是,在《小王子》这本书里,狐狸好像是一个洞悉世事的哲人,给我们阐释人生的哲理。他告诉小王子,他不

  • 韩语安徒生童话——丑小鸭 中韩对照(精选五篇)

    时间:2019-05-13 21:46:11 作者:会员上传

    韩语安徒生童话——丑小鸭 中韩对照연못가에 엄마오리가 알을 품고 있었어요.!
    池塘边鸭妈妈正在孵蛋。삐익 삐익' 알이 깨지며 귀여운 아기오리가 나왔어요.
    “噼…噼…”

  • 韩中俗语对照

    时间:2019-05-14 13:35:22 作者:会员上传

    가까운 남이 먼 일가보다 낫다 远亲不如近邻 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다 潜移默化 까마귀 날자 배 떨어진다事出有因 가슴에 칼을 품다口蜜腹剑 가자니 태산이요 돌아

  • 北国之春中日文对照

    时间:2019-05-12 07:23:45 作者:会员上传

    北国之春中日文对照 北国の春きたぐにのはる kitaguni no haru 北国之春 作詞 :いではく さくし:いではく sakushi: idehaku 作曲:遠藤 実 さっきょく:えんどう みのる sakkyok

  • 聪明童话:童装各部位名称中文对照(定稿)

    时间:2019-05-14 19:30:07 作者:会员上传

    聪明童话童装各部位名称中英对照 1、stand collar 领座 2、hanging loop 领吊袢,挂耳 3、top collar 领面 4、small shoulder 小肩 5、sleeve top/sleeve head/crown 袖