第一篇:《美国危机》翻译过程中遇到的几点疑难
《美国危机》翻译过程中遇到的几点疑难
柯岚
第一次做整本书的翻译,潘恩是一个政论作家,他的著作更多的是文学作品。文学作品的翻译,其实应该是专门研究外国语文学的饱学宿匠们做的,虽然自己学养有限,也只有勉力为之。一本书做下来,把美国独立战争史和独立战争时的政治争论摸出了一些头绪,学了不少东西。更深的感悟是,翻译应该是非常专业的,虽然自己是个业余的史学爱好者,也杂七杂八读过一些美国史的书,但毕竟没有受过专业的史学训练,自己费了很多力找可靠的参考资料,避免了一些不应有的错误,没发现的错误肯定是在所难免的。不过自己尽了力,也只求现在问心少愧。翻译过程中遇到的一些有意思的疑难,简单写了几则札记,请方家和各位爱好学术翻译的学友多多批评指正。
1、summer soldier 和 sunshine patriot THESE are the times that try men's souls.The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of their country;but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman.劈头第一句,就遇到了疑难,summer soldier和sunshine patriot,到底何意?刚开始没有想太多,就望文生义,也根据自己对当时历史背景的了解,觉得可能是指习惯了在温暖的气候中生活的士兵,见惯了阳光普照,现在忽然严冬来临,抵御不了寒冷,就经受不了考验,有怯战之心了,可能就是“温室中的花朵”的意思。但是不知道怎样表达才能准确地传达这个意思。
上google英文搜了一下summer soldier,发现这是一个使用频率很高的词组,看来这是一个深得人心的比喻。翻了几本国内已有的关于潘恩的译著和美国史的书,发现有好几本书中都节译过《美国危机》这个开篇,这是一段脍炙人口的名句,但是译得都不一样,列举如下:
“这是考验人的灵魂的时代。在当前的危机中,精壮的战士和乐天的爱国者会在为国家服务的责任面前畏缩不前,但今天能坚持战斗的人应当得到全体男女的爱戴和感激”。
——托马斯·潘恩《常识》,何实译,华夏出版社2003年版
“这是考验人们灵魂的时刻。风华正茂的军人,光彩照人的爱国者,值此危急存亡之秋,也会怯于为他们的国家服务;而至今还经受住考验的人,是理应受到举国上下的爱戴和感谢的。”
——[美]利奥·顾尔柯《潘恩:自由的使者》,彭金瑞译,南木校,商务印书馆1984年版,第3页
“这是考验人的灵魂的时刻。那些能胜不能败的士兵和可以共享乐不能共患难的爱国者,在这一危机中将发生动摇而不敢再为国效劳了;但那些坚持下来的人现在该享受人们的爱戴和感谢。”
——[美]卡罗尔·卡尔金斯编:《美国建国史话》,曹德谦、邓蜀生、王岱译,人民出版社1984年版,第57页
“这是磨炼人的灵魂的时候,能共享安乐,而不可共患难的人,在这场危机中将在为国服务中退缩,可是现在能够挺住的人,应该受到男男女女的热爱和感谢。”
——朱学勤:《两个世界的英雄:托马斯·潘恩》,载于朱学勤:《书斋里的革命》,长春出版社1999年版,第278-279页
显而易见,第一则是错译,错误出在没有搞清这两个词在这里都是贬义的。彭金瑞先生的译文很有文彩很见功力,仔细想了想,觉得这样理解也说得通,“风华正茂的军人和光彩照人的爱国者”,看似褒义,其实是双关之义,外表光鲜但却意志薄弱,所以就经不起考验。只是觉得这样好像不够直接,而且离summer和sunshine的字面意思也有点远,要脑子多转几个弯才能想到。第三则译文取的是意译,不是字面的意思了,不过我很认同,没有想到这本名不见经传的小册子《美国建国史话》,翻译却很见功力。朱学勤先生的译文,同第三则也同,但是更为简洁。
为了慎重起见,写信询问了在美国讲学的一位老师,他回信说问了一些美国人,《美国建国史话》的理解是准确的。最后考虑了一下,还是应该尽量遵从字面的意思,也适当自己创作一下,译作:
这是考验人们灵魂的时刻,那些岁寒不经霜的士兵和只能见阳光不能见阴霾的爱国者们,在这个危机中将会动摇退缩而不敢再为国效劳了,但是那些坚持下来的人们,现在理应得到人们的爱戴和感激。
《美国危机》一书付梓以后,我仍在苦苦思索这个问题,几位精于网上学术资源搜索的朋友部分解答了我的疑问。Oxford English Dictionary是最权威的英文用法字典,从其中可以查到,summer 和sunshine作为修饰定语,比喻不能共患难的含义在潘恩之前就已存在,summer soldier和sunshine gentleman这样的用法都曾出现过。在一个名叫“冬天的爱国者”的(winter patriot)组织的网站上,2007年5月更新的网页所作的解释是:“在美国革命期间,那些在春夏间参加大陆军但是秋冬间就开小差的士兵被称作summer soldier。大部分summer soldier都是农夫,他们在庄稼播种以后参军,夏天参战,收割的季节来临,就回家忙于农事。其他的人会留在军中,但当天气转寒,他们就会在深夜悄悄
溜
走
。(http://winterpatriot.blogspot.com/2007/05/summer-soldier-and-sunshine-patriot.html)。
看来summer soldier的原意和引申义还是略有不同的。在后来美国的政治话语中,summer solider和sunshine patriot的引申义成了惯常使用的政治修辞。1955年,约翰·马歇尔大法官的200周年诞辰之际,献给他的致辞首先就提到,他曾经在独立战争最艰难的岁月陪伴华盛顿将军在福吉谷(Valley Forge)艰苦奋战,他不是一个“summer solider”。2005年12月,在一份递交给布什总统请求对恐怖主义采取强硬政策的请愿书中,请愿者首先就指出,“你不是一个sunshine patriot,也不是一个summer solider。”看来这是一个深得人心的比喻。细审由来,《美国建国史话》和朱学勤先生的翻译确实是更胜一筹,而我自己则多少有些初做翻译者的“呆译”的毛病。Sunshine patriot比较适宜的翻译应该是“见风使舵随时俯仰的爱国者”。
2、Howe氏三兄弟
《美国危机》是十几篇发在报纸上的政论的合集,其中有几篇都是公开信的形式,后来收作了一部。第二篇是to Lord Howe,第五篇是to General Sir William Howe,两篇都是谴责口吻的,谴责豪侵犯美国的野蛮行为。在这两篇中,豪都是以英军统帅的身份出现的。刚开始没有多想,以为这两篇是写给同一个人的——英军的总司令威廉·豪(William Howe)。国内已有关于独立战争的史书都提到过此人,他是一个子爵。第二篇和第五篇的正文中都提到,豪有一个兄弟,对北美很友好,但已经死了,北美还为他立了一座纪念碑。
翻了几本美国史的中文书,都没有豪的兄弟的线索,只有上文提到的那本小册子《美国建国史话》中提到,威廉·豪有一个哥哥,理查德·豪(Richard Howe),起初反对开战,对北美友好,但后来也参加了入侵北美。我就开始疑惑第二篇和第五篇中提到的那个死去的豪,到底是谁呢?什么时候死的呢?
在翻译这部书的过程中,发现了一个英文搜索引擎,www.xiexiebang.com,这是一个很好用的搜索引擎,可以做在线词典用,尤其人名、地名这些专有名词,answers都链接了wiki自由百科的解释。Answers和不列颠在线百科都查了一遍,google英文也搜了一气,都能找到豪氏两兄弟的介绍,而且其中有几条都提到豪氏是两兄弟,理查德·豪和威廉·豪,可是理查德·豪是1799年死的,是在独立战争以后死的,潘恩写这文章的时候明明活得好好的。那到底死的是谁?难道是讽刺手法,理查德·豪曾经对北美友好,反对开战,后来改变了态度助纣为虐,就讽刺过去的理查德·豪已经死了?人还没有死就说人家已经死了,这样的讽刺有点太恶毒了,而且还有纪念碑怎么回事呢?
一直困惑不解,不知道问题出在哪里。做到第10篇的时候,在readfree论坛上发现了一个新的数据库入口,其中有一个proquest公司的history study center数据库,有很多别处看不到的资料。里边有一条对理查德·豪的解释,讲得非常详细,原来是三兄弟,还有一个老大乔治·豪(George Augustus Howe),一般史书上都不提这个人,国内翻译过来的连理查德·豪都提得很少,更不要说这个老大了。因为死得早,没什么大作为,但确实是对北美友好的,参加了七年战争,经常调停英军同美国民兵的冲突,阵亡死后,马萨诸塞殖民地议会决议为他在威斯敏斯特教堂出资立了一座纪念碑。
这倒不是大问题,看了这条解释,印证前面看过的所有资料,恍然大悟,《危机》第二篇和第五篇不是写给同一个人的,第二篇中的lord Howe是给理查德·豪的,第五篇是给威廉·豪的。理查德·豪起初对北美友好,不愿意开战,还被派到北美和谈,第二篇正文中提到,Lord Howe是个和平特派员,但是潘恩骂他假惺惺。豪家族是贵族出身,理查德·豪的爵位是世袭的,威廉·豪是在开战后因战功被封为爵士的。Lord是指世袭爵位的人,应该称“勋爵”,新封爵位的人只能称为sir(阁下),不能称“lord”。第二篇是是to Lord Howe,第五篇是to General Sir William Howe,不是同一个人。History study center中的理查德·豪词条指出,理查德·豪是海军将领,被派来和谈,和谈不成开战,他推荐弟弟来做陆军统帅,他负责统帅海军。所以潘恩的正文中才说他们两个都是总司令。
差点闹了一个笑话,一个会被史学行家笑话的错误。做了一条好几百字的译者注,心感庆幸。不过要是刚开始好好思索一下lord和sir的差别,就不会费这么多周折了。还是语言不过关。
3、被俘的沙利文
《危机》第二篇《致豪勋爵》中有这样一句:
by a verbal invitation of yours, communicated to Congress by General Sullivan, then a prisoner on his parole, you signified your desire of conferring with some members of that body as private gentlemen.起初把then理解成“然后”,觉得后面省略了一个by,译作:
“您通过沙利文(Sullivan)将军(后来又通过一个假释中的囚犯)向大陆会议传达了一个口头的邀请,表明了您希望同大陆会议的一些议员以平民绅士身份会晤的意愿。”
非常困惑,给大陆会议递口信,干嘛要先找一个将军再找一个囚犯呢?莫名其妙。
按照最初做这书的设想,重要的人名、地名、典故作译者注,以帮助读者理解,查了几个常见的英文搜索引擎,对沙利文的介绍都很简单,只说是独立战争中的美国名将。中文资料中更是找不到这个人。简单做了一条译者注,一直都对囚犯的问题困惑不解,我想读者也会困惑的,这样自己总归心里不安。过了一段时间,找到一个数据库American National Biography,里边有沙利文的详细传记,原来沙利文(John Sullivan, 1740-1795)在1776年的长岛战役中被俘,后来在美军同英军交换俘虏时被释。潘恩写作《危机》第二篇时,他还是一个囚犯,理查德豪为示友好,就将他假释,让他给大陆会议递口信。
这句中的then,原来要理解为“当时”而不是“然后”,看来还是自己语法不过关。不过刚开始想不到这个意思,因为囚犯递口信实在古怪。
改译为:
“您通过沙利文(Sullivan)将军(当时他还是一个假释中的囚犯)向大陆会议传达了一个口头的邀请,表明了您希望同大陆会议的一些议员以平民绅士身份会晤的意愿。”
4、汤姆潘恩的哀荣
附录中收有一篇肖恩·威伦茨(SeanWilentz)的论文,篇名为the air around Tom Paine,原文载于《新共和国》(The New Republic)杂志1995年第212期,作者是普利斯顿大学历史学教授。文章本身倒不难,比起潘恩刁钻古怪的文风,实在平易好读得多,毕竟是现代人写的东西,文字很漂亮,如我这样母语不是英语的读者,都能觉出其文字胜于一般人。只是篇名不知道怎么译。文章本身是在讲近几十年以来对潘恩的各种阐释,也提出潘恩有要从冷变热的趋势,大致是在讲潘恩死后的影响及其变迁。
the air around Tom Paine,可意会不可言传,正文译完想了一两天,还没想到妥贴的译法,甚至有冲动想写信给译者,请他试作解释一下。翌日早上起床,忽然想起,余世存曾有一文悼念王小波,篇名是《王小波的哀荣》,觉得哀荣两字很恰当也文雅。继而想起严复起初为觅liberty的译名,苦思几日,竟从柳宗元一首诗中得来“自由”一词,追思先贤,顿感肃然起敬。
过了几天,请教一位上了外语研究生的学生,过去有些疑问,也曾求证于她,她的解说都让我信服。她也是个非常认真的人,当时沉吟不语(我们一起吃饭),吃饭完了还没有回答我,告别各自回去以后,晚上打电话给我,说这样理解很好。
或者诗无达诂,只求意到即可。那天晚上想了好一会儿,有一个朋友一直持这样一种观点:翻译关键是要中文表达流利,比如林琴南,根本不懂英文,别人说了大概意思给他听,他就改写成漂亮的中文。这话或者很有道理,也不全有道理。
5、华盛顿的坚毅】
《危机》第一篇中有一段描述华盛顿的文字:
There is a natural firmness in some minds which cannot be unlocked by trifles, but which, when unlocked, discovers a cabinet of fortitude;and I reckon it among those kind of public blessings, which we do not immediately see, that God hath blessed him with uninterrupted health, and given him a mind that can even flourish upon care.起初的翻译自己一直觉得不够满意,但是想了很久,也不知道怎样更好。后来在超星上看到一本中译的传记《华盛顿》,作者是华盛顿·欧文,书比较新,好像是2003年以后的,翻了一下,竟然发现这一段的节译:
有一些人具有一种天生的坚定性,在琐屑小事上表现不出来,但是一旦表现出来,就显示出极大的不屈不挠的精神。上帝赐给了他长年不变的健康体格,赐给了他一副就是忧患之中也能殚精竭虑思考问题的头脑。我认为这是老百姓的福气,虽然我们往往不是一眼就能看出来。([美]欧文:《华盛顿》,张今等译,国际文化出版公司2000年版,第261页)
当时就觉得这比我的译文要高明得多,虽然采用的是意译,但是比较顺畅易于理解,就用了这段的译文,稍微做了些修改。
有一些心灵中有一种天然的坚定,不会在琐事上表现出来,然而一旦表现出来,就能显示出极大的不屈不挠的精神。上帝已经赐福给华盛顿将军,让他保有从不间断的健康,赋予他即便在忧患之中也能殚精竭虑思考问题的才智。我认为这是神赐予我们人民的福气,虽然我们往往不是一眼就能看出来。
这里补记出来,算是对译者的感谢吧。
这是印象最深的五则疑难,其他还有诸多问题,现在记不太清了,就记录下来这些最深的感触。与豪氏三兄弟、沙利文被俘类似的错误,可能还有很多,只是自己现在不知道罢了,不过自己只求尽力少愧,以后如有方家指教,再求完善。
第二篇:在销售过程中遇到的疑难问题解答
宿舍常见问题等补充:
1、你们的杂志我都看不太懂啊,买了不是浪费了么?
答:这位同学(如果在开始的谈话中知道了对方的名字一定要记住,便可直呼他的名字,这样会亲切很多)你想想,如果说一份就业学习资料你全部都能看懂的话,那这样的资料你还能买么?!为什么呢?因为你从这份就业学习资料里已经什么都学不到了,对么?对呀!我们的杂志就是要帮助大家学习到一些大家不知道的东西,再说如果这份杂志对我们没有帮助和辅导作用的话,我作为师姐(师兄)也根本不会推荐给你的,对不对?!
2、我怕买了没有时间看啊?
答:(笑一下先)其实我相信,你肯定从小就知道,时间就像海绵里的水是挤出来的对吧?你看咱们大学学习的目标将来最重要的就是找一份好工作,对吧?所以为了这个目标,我们是必须要挤时间来从大一开始慢慢准备。再说大学生活和高中生活是完全不一样的,没有人再强迫我们来学习了,这需要我们怎么样呢?也就是说要给自己制定一个学习规划,对不对?比如说这个专业要考什么证书,该什么时候考,企业招人时都有啥要求,我这个行业如何?有哪些牛的公司和岗位?我们这行业的薪水如何?这些问题我们从大一开始就要慢慢了解并开始准备,越往后越困难,时间越紧张竞争越激烈!所以没时间也得挤时间看。
3、进宿舍或在开学迎新时候如何和学生寒暄?
答:1)帮助新生提行李,教他们如何整理床铺等等;新生刚到校在学习生活,以后专业方向等等问题上都会感到非常迷茫,通过这方面与他们沟通,以学长的身份叫他们如何面对新环境新生活,留下自己电话号码,于新生交朋友,根据心理学原理这时候他们会非常愿意的,然后切入主题,销售杂志,这时候就算是一位不爱看杂志的人,也会碍于面子,买下这份杂志,72块钱既交了朋友,又买到东西,何乐而不为呢?
2)以一个朋友的身份向新生讲授大学生趣事,留下自己的联系方法,让新生在以后的生活学习过程中遇到问题和困难,向你请教。
3)谈谈大学的生活、学习,提到学习的时候,着重强调从大一开始做就业准备的重要性。可以说《青锐》的权威性及影响力。
4)现身说法,自己也在订阅《青锐》,感觉帮助很大等等。
5)有个别同学很想订阅,但是经济困难,我们可以留下他们的姓名,联系方法,向他们介绍如何参加勤工俭学等等。(发展进征订组织)
6)要让新生明确知道我们的杂志征订是经学校相关就业部门或就业组织批准的正规合法的,利用新生对学校和学生会的敬畏感,让新生认为是学校或学生会负责杂志发行,但在语言中不能说,必须遵循自愿原则,决不允许强制征订。
第三篇:创业过程中遇到的困难
创业过程中遇到的困难
打工不如创业,这句话很多人都听过。的却,创业也是很多人所期望的一种工作方式,但是创业之路说来简单,做来何难。襄阳人才网小编也知道,只有在创业这条道路上认真走过的人才知道什么是创业。创业者的成功像一首美丽动听的歌,更像一场扣人心弦的电影,影片背后有着常人无法想像的心酸和苦楚。创业对于一个人的要求很多、很高,要想取得成功,笔者认为,创业者至少要跨越以下十道坎。
第一,收益坎。
很多老板在未创业之前都是公司的骨干,深得老板赏识,身价自然不菲,但是创业初期由于各种原因,辛辛苦苦一年,能够获得的收益还远远不如打工,甚至会“吃老本”,这种收益的巨大落差是每一个初期创业者都必须面对和接受的残酷现实。
第二,亲情坎。
收益下降带来的影响会逐步波及到家庭,加之创业者夜以继日地工作,全然不会顾及家庭的“内部事情”,这个时候家庭的阻力往往会与日俱增,这个时候就需要创业者顶住压力,力排众议,坚持走下去。
第三,领导坎。
管理和领导有着本质的区别,创业者不仅要具有一定的管理能力,更要具备强大的领导能力,带领团队朝着正确的方向努力,不断为公司创造效益,为团队成员谋福利。更为关键的是,创业者可以在管理上出错,但是一定不能在领导上出错,否则公司随时都有可能遭遇险境。
第四,人情坎。
创业初期,创业者会遭遇各个方面的挫折和打击,尤其是他人的各种非议。这就要求创业者坚持自己的道路,跨越人情坎,抛弃人情的是是非非,埋头苦干,勇往直前,向着目标努力奋进。第五,心境坎。
“心境”决定“眼境”。创业者遇到挫折打击的时候,一定要迅速调整好自己的心态,尽快营造良好的心境,从而继续提高双眼所能看到的境界。唯有提高“眼境”,创业者才会继续保持旺盛的精力和强大的战斗力,才能迎来鲜花盛开的未来。
第六,分享坎。
打江山容易,守江山难;可以共患难,却难同富贵;这些林林总总的现象历史上屡见不鲜,很多创业者都有可能遇到,这就要求创业者针对利益分配方法,制定行之有效的分享制度,而不是等到掌声一片时才发现要去解决公司的内部矛盾。
第七,责任坎。
公司壮大了,就要涉及到员工招聘和培养的问题。每招聘一名员工,创业者就承担了一分责任,这一类的责任会越来越多、越来越大、越来越重,这就需要创业者不断提高自己的承受能力。更进一步的是,公司壮大了,就要承担其它相关的社会责任。取之社会,回报社会,每一位创业者都要拥有这样的境界,才能更好地将公司从一个境界的成功带向更高境界的成功。
第八,鲜花坎。
创业过程中的阶段性成就,就像鲜花一样,容易“迷惑”人的双眼,以为“鲜花”可以永远鲜艳下去。实际并非如此。骄兵必败,创业者一定要经受住鲜花的诱惑,不能有丝毫懈怠。
第九,身体坎。
熬夜是创业者不可避免的功课。熬夜有害健康,这是众所周知的常识。但是创业过程中工作繁多,不熬夜,几乎是不可能的事情。这也就需要创业者有着良好的身体素质,否则必然会很难抵挡疲惫的侵袭。
第十,孤独坎。
谁能体谅创业者的艰辛,谁能体味创业者的苦痛,恐怕连其最亲密的人也无法真正体会到创业者的心路历程。创业者一路走来的故事和心事,是很难有人与其真正达成共鸣的,这就造成了创业者的孤独。因此,成功创业就必须有能力跨越孤独这道坎。
参考资料由襄阳人才网提供。
第四篇:求职过程中遇到的问题
1、不太清楚从什么时候开始做就业准备
2、应该通过哪些有效途径获取招聘信息?比较理想的网站有哪些?
3、如何制作高质量的简历
4、网投简历时应该注意哪些事项
5、参加招聘会时应该做哪些准备?
6、进行网投和通过招聘会求职各有哪些优势和不足?
7、校园招聘的宣讲会是否有效?
8、对于几乎没有工作经验的大三实习生或者应届毕业生来说,企业比较看重的是什么?
9、既想要考研或者公务员,同时又想找工作,该怎样合理安排和分配时间?
10、感觉自己学的专业没有什么发展前途,不知道应该找哪种类型的工作,很难找到专业对口的工作
11、在校的时候没有拿过奖学金,没有担任过学生干部,参加的活动也不是很多,是否意味着找不到好工作?怎样突出自己的优势?
12、面试准备应该从哪些方面着手?
13、求职过程中,党员是否更容易找到工作?
14、外企、国企、私企的优劣势各在哪里?应该如何选择?
15、考取各种各样的证书是否与求职的关系越来越大?
16、签订三方或劳动合同的流程与注意事项
17、干部身份、派遣证、档案、户籍、社保等方面的相关问题
18、如何申请留京指标?能否得到留京指标对以后的发展有什么样的影响?
19、在工资高、消费高、竞争压力大的一线城市和工资低、消费低、竞争压力小的二线城市工作,应该如何抉择?
20、应届毕业生刚出校园是否适合创业?
21、对企业、行业和职位都不太了解,申请职位的时候比较盲目,一般会倾向于没有什么含量的,几乎是所有专业都可以从事的工作
22、关于实习期、试用期和正式员工之间的联系
23、参加一些培训班的职业发展课程是否有效?
24、想要从事非本专业的工作,但之前从来没有接触过这方面的知识或者实践,应该怎样突破?
25、网上的小公司,如何鉴定是否属于正规注册过的公司?怎样有效辨别虚假招聘信息以降低求职风险?
26、关于工作之后入党、考研(如在职研究生)等的相关问题
27、什么是报到证?报到证的作用是什么?是用来落档案的还是落户口的?
28、毕业生档案中主要有哪些材料?
29、档案和户口回原籍有哪些方面的影响?
30、户口和单位所交社保有什么关系?
31、应届生在北京工作但户档回原籍,转正定级怎么办?
32、转正定级和工龄计算后,档案中的材料有什么变化?
33、改派有效期及次数
34、如何申请解除就业协议?
35、五险一金的具体内容和一些注意事项
36、关于派遣工,劳务工,合同工的区别
37、工资的构成,个人所得税
38、接收函和解约函
39、大四的上个学期,应该先实习还是找正式工作?如何权衡?
40、签约时如何区别纳入编制与非编劳动合同
41、单位的三方和学校的三方效力是否一样?
42、报到证过期了怎么办?
43、毕业后继续考研或者出国留学,档案如何处理?
44、大学生就业时需要注意的法律问题
45、学籍档案和人事档案的区别?人事关系与党组织关系
46、暂缓就业的办理
47、北京户口和高薪职业如何取舍?
48、毕业一年内换工作会不会丢失干部身份?
49、什么是“二次分配”?应如何办理手续?
50、关于农业户口与国家干部身份保留问题
51、一般情况下,什么样的单位才能解决北京户口?具体流程有哪些?
52、什么样的企业有权接收毕业生档案和落户?
53、学生毕业后档案往何处去?(几种情况)
54、毕业生是否可与多家用人单位签订就业协议?
55、简历中是否需要贴照片?
56、企业比较看重简历中哪部分的内容?怎样突出重点?
57、一般在什么情况下,需要简历封面?
58、应聘不同的职位时,简历应该如何设计?
59、简历中有无必要列出所学的专业和课程?
60、自我评价应该怎么写?从哪些方面着手?
61、Email投递简历时,邮件标题怎样命名比较好?内容用正文发送还是通过添加附件发送?
62、个人简历一般写几页为好?纸质版简历有无必要附上成绩单、荣誉证书和其他资格证书复印件等?
63、是否在应聘所有的职位时都需要中英文简历?会有何优势和缺陷?
64、简历中的社会实践和实习是否是列得越多越好?
65、什么情况下需要有求职信?
66、应聘不同性质的企业,所需要的简历是否有很大不同?
67、一份比较完整的简历一般包括哪几项内容?
68、简历投递时间不同,是否会对应聘职位有影响?(即什么时候投递简历比较容易获得面试机会,被忽略的可能性较小)
69、面试之前应该做哪些准备?
70、面试着装与礼仪?
71、面试过程中,如何谈自己的优缺点?
72、面试形式有哪些?
73、什么是结构化面试、半结构化面试和非结构化面试?
74、面试中应该怎样做自我介绍?
75、感谢信是什么?有什么作用?
76、到西部地区就业有什么政策?如何申请西部志愿者项目?
第五篇:目前联通所遇到的危机
目前联通所遇到的危机:
使用3G卡时出现拨打不出去的问题,已引起广大消费者的不满与质疑。
联通新推出的新产品3G卡——每三代移动通信技术,能够提供包括可视电话、无线上网、手机上网、手机电视、手机音乐等多种信息服务,具有高速上网、功能多样、使用方便等特点,因此刚推出便备受广大消费者欢迎。
但大多消费在使用的过程却中出现了拨打不出去的情况,消费者因为此情况的出现而不满,寻找问题所在,寻求解决方法,并纷纷打客服投诉,而联通公司新推出的3G卡受到消费者的质疑与不满,公司内部出现慌乱,加大努力寻找解决问题的方案,此时处于相当大的危机中。
危机处理方案
1、立即成立专门机构,迅速做出反映
首先沃派校园联通卡出现拨打不出电话的投诉发生后,我们迅速成立专案小组,并以最快的速率采用一切措施将降低有形与无形的损失。最大限度的把握市场的份额,以想用最有效的方法来解决问题
2、深入现场,了解事实
在危机发生后,我们小组在组长的带领下,来到中山高校调查相关的情况,向举报人了解具体情况,并调查高校出现问题的实际情况,查看投诉者的手机尝试拨打电话看能不能拨打,还在各宿舍楼测试3G的网络信号,测试上网的速度。
3、分析情况,确定对策
当我们掌握了危机事件的第一手资料后,在领导的参与下,深入研究与确定应采取的对策、措施,而制定此次拨打校园联通沃派卡拨打不了电话事件的危机处理方案。对与各方面问题进行深度讨论,并重中发现引导机遇,从而恢复声誉、挽回市场
4、联络媒介,引导舆论
在第二天,各种传言、猜测发生,媒体寻求真相。我们委派校园联通公关经理主动联系媒体,以最快的速度召开校园发布会,在学校各微博和Q群澄清问题,并提出相关解决方案,以“填补信息真空”,掌握舆论的主动权及时的公布的问题的解决方案
5、组织力量,有效行动
有力量的和有效的行动是危机处理的中心环节之一,在媒介和舆论的帮助下,我们快速的从各方行动调查、在校园饭堂门口进行校园联通沃派卡出现问题的校园发布会,帮助同学们了解自己遇到的问题,并确实解决拨打不了电话的问题。以速度和其它公众和权威机构的帮助下化解危机。再次寻找机遇,重塑形象
6、总结调查,汲取教训
我们危机管理小组,在应对危机的处理情况做了全面的调查,包括对消费者的善后工作。对于此次的“联通沃派学生卡”出现拨打不了电话事件的资料搜查、整理和分析媒介的报道,同时对于此次事件的处理效果和评估作总结上中国联通中山分公司,同时再次在校园召开发布会向消费者公布事件处理的结果与报告,同时改进企业管理制度,强化薄弱环节。做出深刻的自我检讨,避免再次发生这样的事件。