论哈代自然诗

时间:2019-05-13 12:03:50下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《论哈代自然诗》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《论哈代自然诗》。

第一篇:论哈代自然诗

历经沧桑,呼唤和谐——论托马斯·哈代自然诗中的鸟的意象

桂宏军

(武汉工业学院,湖北,武汉,430023)

摘要:在哈代的近千首诗歌中,鸟的意象出现了70多次,作为一个对大自然和乡村生活充满了感情和眷恋的现实主义作家,哈代对鸟的意象赋予了丰富的思想感情内涵,哈代笔下的鸟不同于浪漫主义诗歌中的鸟,它们少了一份幻想,更多的是现实和沉重,这些鸟或者受到人类摧残,或者孤独迷茫,或者在一片萧杀中高歌,承载着历史的沧桑和现实的沉重,但它们并不是绝望之鸟。哈代笔下的鸟是人类社会和人与自然不和谐生存状态的隐喻,同时也表达了哈代追求整体和谐的生态理想。

关键词:哈代;自然诗;鸟;和谐

托马斯·哈代不仅是才华横溢的小说家,而且是思想深沉的诗人,他以写诗开始文学生涯,在生命的最后30年致力于诗歌创作, 哈代一生对诗有着特殊的感情,认为是“所有富有想象力和感情的文学的精华所在”,[1]哈代在英国诗歌发展史上起着承前启后的桥梁作用,不少评论家将其视为“现代诗歌的开创者之一”[2],英国著名诗人菲力普·拉金甚至认为哈代是20世纪超过艾略特和叶芝的诗人[3]。在哈代的九百多首诗中,自然诗占一百多首,他深入地观察自然,试图从自然的变化中找出生活的真谛。哈代的自然诗不是为了自然而写自然,而是他对人类生存状况关注的表现。凋谢的花朵、荒凉的冬日、苍莽的天穹,笼中的囚鸟, 被刺瞎的鸟儿的歌唱,都是人类生存状况的隐喻,哈代从自然万物的悲剧性中看到了人类的悲剧命运,他是要通过对自然的探讨来揭示人类的生存困境,呼唤人类社会的和谐。

哈代诗中的自然与浪漫主义诗中的自然诗既有相似之处又有本质区别,在华兹华斯的《丁登寺》中,自然给人以慰藉和启迪,在雪莱的《西风颂》中,自然是人类理想的精神家园。哈代在《威塞克斯高地》(Wessex Heights)中,描写了他在低地城市遭受的误解和攻击和高地乡村得到的安慰:“威塞克斯有些高地,好像被仁慈的妙手所制作,/供人思考、梦想、渴望。...我觉得这是我生前的所在之地,和死后的归宿。” 诗人站在威赛克斯高地上凝神眺望时,他的整个生命都从自我狭窄的天地中涌出,把自然吸入自我之中,又消融于自然中,在如此纯洁的自然中,诗人觉得自己似乎回归了生前所在,又似乎来到逝后的归所,解脱了人生羁绊,与大自然和谐地融为一体。在华兹华斯的《露西组诗》(Lucy Poems)中,露西死后回归于自然,转化成一株不为人注意的紫罗兰。在哈代的《转化》(transformation)中,人们死后也转化成植物:“红光满面的生命,现在化成了绿色的嫩枝。”

但是哈代毕竟是现实主义的作家,处于宗法制农业社会到自由资本主义转型期的英国农村的严酷现实和达尔文的生存竞争理论是哈代以一种冷峻的眼光看待人类社会和自然界,哈代笔下的自然大多没有了浪漫主义的生机和梦幻,更多的是萧瑟和残酷,在《在林中》(In the wood),诗人感到城市的压抑,到林中寻找解脱和抚慰,但看到是只是自然界中冷酷无情的生存竞争,林中一片荆棘恶臭和腐朽;在《妻子常春藤》(Ivy Wife)中,常春藤伸出胳膊向山毛榉示爱,后者却试图用毒汁毒害常春藤,当常春藤试图附着在梧桐树上时,后者宁愿脱掉树皮,也不愿让常青藤缠身,当桉树接受了常青藤的爱时,常青藤却用“绿爪”缠死了桉树并与之同归于尽,诗人用拟人的一人称说明此种现象在自然界和人类社会中同时存在,常春藤的失败的甚至毁灭性的爱情隐喻着人类灾难性的和毁灭性的不和谐和冲突。

鸟是哈代小说和诗歌中频繁出现的形象。哈代一向关注动物,尤其是鸟类,在一次冬日散步时,哈代的父亲用石头顺手打下一只快要冻死的鸫鸟,还是孩子的哈代便捡起它,发现小鸟轻如羽毛,皮包骨头,几近饿死。他说“永远也不会忘记小鸟在他手心时的感觉”。[4]哈代作品中的鸟完全不同于现在浪漫主义自然诗中的鸟,华兹华斯的杜鹃使诗人回到了无忧无虑的童年时代、雪莱的云雀寄托着诗人超凡脱俗的憧憬,济慈的夜莺象征着诗人的没有痛苦的梦幻世界。哈代的小说和诗歌中有许多鸟的意象,在《苔丝》中,哈代用了许多小鸟的意象来隐喻苔丝的处境,而当苔丝无家可归露宿荒野时,树林里的从猎人枪口下逃脱的鸟儿也像她一样在寒风中挣扎哀鸣。哈代笔下的鸟大多不是理想世界的象征,而是人类普遍困境的真实写照。

鸟的意象在哈代的自然诗中出现了70多次,这些意象有的通过对鸟的拟人化描写来隐喻人类社会的不和谐关系,有的通过人类对鸟的暴虐的说明人与自然的不和谐,有的苍莽荒芜大地上的鸟儿的歌唱来反衬人类社会的悲观无望,有的通过意象派式的描写揭示出鸟与自然界、人与自然的一种和谐关系。

在《延宕》(Postponement)中,哈代用鸟类生活隐喻人类生活,诗中鸟的爱情遭遇与年轻人的爱情悲剧类似。“我惊骇不已,只好静待夏天,/在绿叶丛中把新房营造,/然而,经过烦恼的等待,/她对我的爱情已云消烟散。/啊,但愿我能像别的鸟,/生来栖在四季长青的树梢。”

诗中的鸟因为不能在绿叶中筑巢而不能得到爱情,等他筑好巢时爱人已离他而去。在哈代小说中,哈代经常使用“方舞”结构来描述男女婚姻的错位,在《无名的裘德》中,主人公因出身低微不能与他所爱的表妹结合,两人最终回到了各自没有爱的婚姻中,这种周而复始的变化如同命运开的玩笑。裘德的命运与这首诗中的鸟相似,鸟因为没有出生在四季长青的树梢失去情人,而裘德因卑微的出生而失去了爱情和事业。

如果说《延拓》隐喻着个人的遭遇,《关在笼中的金雀鸟》(the Caged Goldfinch)则是通过描述一只被人类遗弃的鸟,来象征人类的生存困境。

在教堂墓地的新坟上,/我看到一只鸟笼,/关着一只金翅雀,四周没有声响,/除了它在笼里不停地跳动。

在它若有所思的眼里带着疑问,/它也一度试图把歌唱,/是谁把它遗弃在新坟,/没有人知道为什么会这样。

这首诗字面上描写了一只遭到人类遗弃的金丝鸟,但从“教堂”、“新坟”来看,被遗弃的金丝鸟隐喻着人类遭到上帝抛弃,表现了人类失去宗教信仰和精神支柱的孤独困境。无独有偶,在《卡斯特桥市长》的结尾,亨查德偷偷将一个笼中的金雀鸟作为结婚礼物送给他的养女伊丽莎白,等伊丽莎白发现时金雀鸟已饿死在笼子里,而当她找到亨查德时后者已于半小时前孤独地死在郊外,显然金雀鸟的命运象征着男主人公的命运,而后者的悲剧命运这是受宇宙中“内在意志力”支配的人类命运的缩影。

在《被刺瞎了双眼的鸟》(the Blinded Bird)中, 哈代热情讴歌了鸟类的顽强的生命力,虽然这只鸟被人用“热红的针” 刺瞎了双眼,它只有在“永恒的黑暗”中忍受熬煎,但它顽强地生活,高唱着希望之歌。“摧残不记恨,/剧痛全淡忘;/ 烧灼的火,/ 扎刺的针,/夺走了一切光亮;/ 命定的终生摸索,/ 不尽的暗夜茫茫,/ 无情的丝笼囚禁,/ 你为何宽恕原谅?

诗人怀着崇敬的心情,连续用五个疑问句,热切歌颂了鸟的神圣品质:

谁具有慈善的品质?这一只鸟。/谁生性善良,却遭受着无尽的痛苦? /谁双目失明,生活的环境犹如坟墓,/却从来不急不躁? /谁憧憬未来,默默忍受着生活的一切,/不为邪恶环境烦恼,高唱生活的欢歌?/谁具有天使般的品质?这一只鸟。

鸟被人刺瞎双眼象征着人类对自然的摧残,而鸟的忍耐、宽容、乐观积极来反衬人类的自私狭隘消极悲观,二者相互映衬,形成转喻关系。类似的描写也出现《苔丝》中,“这些骨瘦如柴的鬼怪似的鸟儿,长着悲伤的眼睛,在人类无法想象其广袤寥廓的人迹罕至的极地,在人类无法忍受的凝固血液的气温里,这种眼睛曾经目睹过灾难性的质变迁的恐怖;在黎明女神播洒出来的光明里,亲眼看到过冰山的崩裂,雪山的滑动;在巨大的暴风雪和海水陆地的巨变所引起的漩流中,它们的眼睛被弄得瞎了一半;在它们的眼睛里,至今还保留着

()当时看到这种场面的表情特点。”5都历经磨难沧桑。《黑暗中的鸫鸟》(The Darkling Thrush)写于19世纪最后一天,新旧世纪交替之际。十九世纪下半叶的英国及整个西方世界危机四伏,工业文明所带来的物质进步和人性堕落形成了强烈的对照。哈代在诗中描写了一个荒凉、凄惨的环境来象征维多利亚时代的萧条与腐败,流露出了对人类美好未来的向往。哈代用“冬的沉渣”、“纠缠的藤蔓”等意象象征着世纪末到处都是一片凌乱、没有节奏、停滞的状态。在第2节中诗人运用拟人的手法,把冬天的大地比作一具“斜卧的尸体”躺在“阴沉的天穹”,展现在读者面前的是更加恶劣的环境。冷漠的态度。冷酷、荒凉、压抑的环境似乎使诗人变得“丧失了热情”,自然景物和人类情感达到了高度的统一。在诗的第三、四节中,诗人用浓郁的浪漫主义表现手法刻画了一只在薄暮中的一只年老”、“纤弱”而又“憔悴”鸫鸟在歌唱,在一片苍茫中“倾吐心灵”。然而就是这样一个微小的生命却展现着无尽的活力:瘦弱,却有生气;老衰,却不乏活力;歌声单调,却饱含热情;声音细微,却充盈着希望。它历经人生的沉浮,在经久的跋涉中,敢于面对不平之状,用于用自己的呼声打破世界的死寂。他来自黑暗,身上还有着旧世纪的烙印,却敞开它的心灵,将压抑了一天、一生、一世纪的愁苦心情倾泻,哈代通过塑造一只薄暮中的画眉,表达了自己的迷惑,却又流露出一丝希望。

《效外白雪》(Snow in the Suburbs)被认为是意象派诗歌的先驱。诗的第一节客观化地描写了冬日雪景: 哈代向读者提供了一副静态雪景图,白雪使每根树枝胀大,/也使每根细条垂下;/每个树权像鹅鸭的白色蹼足,/每条街道和小径沉默不语。也有雪花随风飘舞的动态:一些雪片迷途了,/便回头向上摸索,/遇见下飘的伙伴,/又转身向下降落。这里可以看到哈代通过使用客观对应物来逃避感情的努力,是典型的意象派诗歌,“迷途”和“摸索”这两个词曲折地表达了思想感情,暗示着在 “迷途的”道路上“摸索”生存的意义。

在第二节中,哈代主要描绘一只埋在雪团里的麻雀的动态图,以衬托第一节的静态描写。

一只麻雀飞进树/因此,此时此分/落下三倍于麻雀的雪团,/把它的头和眼睛全部撒满/于是把它打翻,/几乎将它埋葬,/并且停落在下方的细枝,/导致树梢向投宿的积雪发动猛击。

麻雀淡没在雪景里,与雪团融为一体,这只麻雀已没有了前两类鸟的或喜或悲,它已成为自然的一部分。诗中的叙述者也不再是孤独的“我”一个人,而是“我们”。“我们”看到窗外树枝上的白雪几乎吞没麻雀,看到一只屋前台阶上的黑猫: 台阶是变白的斜坡,/一只黑猫身材瘦弱,/它睁大眼睛,渺茫地向上攀登,/于是我们把它接入屋中。

在这白茫茫一片雪景中,黑猫不仅凭它的黑颜色引人注目,而且它的瘦弱,渺茫,更加令人怜爱, 黑猫的出现与第一节的“迷途”、“摸索”以及第二节的“麻雀”建立了联系。“我们”把属于自然界的猫接入家中,来逃避屋外的寒冷在这里,表达出哈代他对动物的仁慈和对“迷途”的动物的同情。人出现在画面中,从而建立了人与自然的联系。从而建立了人与自然的联系。人与自然形成了互动的关系,自然中有我,我中有自然,表现了哈代人与自然和谐关系的探索。

《捕鸟人之子》(The Bird s Catcher s Son)通过对比父子两的观点揭露了人类对自然的戕害,批驳了人类中心主义,表达了哈代的人与自然和谐相处的整体生态观点。弗雷德象征着人性中的善良和天真,而他的父亲则象征着实用主义和人类中心主义。鸟儿象征着自然,而鸟笼则象征着人对自然的束缚和破坏。儿子弗雷德认为,人们应当同大自然保持和谐的关系,对自然万物表现出仁慈:“爸爸,我害怕你的行为,/这种交易很不正当!/把小小的云雀捕捉起来,/变成一个个终生的囚徒。/云雀伤痕累累,在狱中流血,/它们试图远走高飞;/每只关在笼里的夜莺/很快会死亡或憔悴。”而父亲则认为,造物主创造世间万物就是供“万物之灵”人类利用:“好一个傻瓜,我的孩子!/鸟雀就是任逮任捕”这首诗以弗雷德的死亡而结束,说明人类并未与自然保持和谐的关系并因此而付出了代价,理性文明的猖獗不仅破坏了自然和人的天性,也带来了人与人的隔阂、人的异化感和孤独感。

在《供捕猎的鸟的困惑》(The Puzzled Game Bird)也是一首生态主义的诗,哈代从鸟的视角揭示了人的残酷。令“供捕猎的鸟”困惑和恐惧的是,它的人类朋友突然一反往日的善良,表现出极端的残酷。“如果心灵能容纳这样的阴险,他们不是过去给我们食物的那些人”。诗中重复“他们不是过去给我们食物的那些人”,深刻地揭示了鸟的天真无邪和人的伪善欺诈。

“日常生活充满着时间感”,哈代的景物描写中往往烙上了时间的印痕,承载着岁月的沧桑,哈代的笔下的鸟不再是华兹华斯的杜鹃、雪莱的云雀、或济慈的夜莺,而是孤独的鸟、失去自由的鸟、受虐的鸟、荒凉中歌唱的鸟、自然之鸟,都像一面镜子照出工业文明中人类异化不和谐的生存状况,但哈代并不承认自己是悲观主义者,整体与和谐一直是他追求的目标。哈代认为:首先是确定病症,接着找出病因,然后再寻找有无治病的良药。他说,“作为一个向善论者,而不是他们所说的悲观主义者,我对世界的改变抱有信心。”因此,哈代笔下的鸟既是对不和谐人类生存状态的揭露,也是对整体和谐社会的呼唤。

[1].Kramer, Dale, The Cambridge Companion to Thomas Hardy[M].Shanghai Foreign Language Education Press ,2000, 78 [2]阮韦,徐文博,曹亚军.20世纪英国文学史[M].青岛:青岛出版社, 1998: 28, 26 [3]鞠玉梅.从哈代哲理诗的艺术风格看其哲学思想[J].西安外国语学院学报, 2000,(3): 17-20.[4] Hardy, Florence Emily.The Later Years of Thomas Hardy 1892-1928.London: Macmillan, 1962,p.57 [5] Hardy, Thomas.Tess of the D’urbervilles[M].北京:外文出版社,1993, 363

作者简介:桂宏军,男,武汉工业学院外语系讲师,研究方向为英美文学和西方文论,电话:***,E-mail: 404150806@qq.com 地址:武汉市常青花园武汉工业学院外语系,430023

本论文为湖北省教育厅2010年度人文社科项目“论哈代诗歌中的和谐观”的部分成果,立项号:2010q069

On the Image of Bird in Thomas Hardy’s Nature Poems

The image of the bird appears more than 70 times in Thomas Hardy’s poems.Being a realist writer full of feeling and longing for the nature and the country life, Hardy endows the image with rich idea and feeling, which is less illusory and more realistic and heavy than the bird in the romantic poem.Hardy’s bird is either tortured by human, or lonely and lost, or singing amid desolation.It embodies the vicissitudes of the history and the heavy weight of the present, but it never despairs.The bird described by Hardy is the metaphor of the disharmony in human society and between man and nature.It expresses Hardy’s ecological ideal of harmony.Key words: Hardy, nature poem, bird, harmony

第二篇:论哈代女人诗歌论文

摘 要:该文探讨了英国小说家兼诗人托马斯·哈代和他一生中几位重要女人之间的关系乃至情感纠葛,是她们丰富了哈代的感情生活,并为其诗歌创作提供了丰富的动力和源泉。

关键词:哈代 情感纠葛 创作源泉

英国小说家兼诗人托马斯·哈代在世的八十八个春秋中,有诸多女人对他产生过或大或小的影响,这其中包括其祖母、母亲、妹妹、发妻艾玛、续弦之妻弗罗伦斯、儿时倾慕对象哈丁、初恋情人伊莱扎,表亲恋人特里菲娜、红颜知已亨尼卡夫人、晚年朋友艾格尼丝等不一而足。本文将着重探讨和哈代有过感情纠葛并进入他诗作的女人。哈代不仅是位才子,亦是个“情圣”,这使其感情生活注定与女人有着剪不断理还乱的联系。

进入哈代感情生活的第一个女人,更确切地说是女孩,是露伊萨·哈丁,哈代儿时的倾慕对象。哈丁是哈代的邻居,但内向的哈代却羞于向哈丁吐露自己的爱慕之情,他们之间唯一的交流便是哈代的一句见面寒暄。不过纵使哈代勇于表露自己的情感,两者之间家庭背景的差异也会是一道难以逾越的屏障,因为哈代出身贫寒,而哈丁却是大家闺秀。哈代内敛的性格和卑微的出身使一番本该用“青梅竹马、两小无猜”来描述的爱情遭到扼杀。后来哈丁去城里读书,哈代也曾试图去找过她,但无果而终,之后两人便断了联系。哈丁终生未嫁,于1913年去世,被葬在离哈代的发妻艾玛坟墓不远的地方。哈丁的去世激起了哈代往日的情思,他写了几首诗来寄托自己的哀思。在《露伊》一诗中,站在斯丁斯佛墓地的哈代在悼念亡妻的同时,亦忆起昔日活泼可爱的哈丁,叹只叹两个生前并不相识的女人,都在哈代的生命中走过,如今又都先其而去,长眠于同一块墓地。哈丁在哈代的印象中一直是那个美丽可爱、楚楚动人的邻家女孩形象。在《过路人》一诗中,哈代更是以哈丁的口吻叙述了自己在她心目中的地位。哈丁先是叙述了哈代每天都穿戴整齐地从她的窗前走过,每当她对他微笑,哈代便像个女孩子似的羞红了脸。可是后来哈代不再走过她的窗前,于是她认为他一定是找到了自己心仪的女孩,诗中的哈丁把哈代称为“我爱的那么真的少年”。这也许是哈代的一厢情愿,但从某种角度上反应了他对哈丁曾经有过的那份执着的爱。《写给小巷里的露伊萨》作于哈代临终前,可见哈丁在其心目中的影响颇深。诗中哈代希望儿时的那一幕幕能重现,让哈丁和他再一次在那空荡荡的小巷里相遇,那么他一定不会再次让机会从身边溜走。诗歌结尾处哈代表达了死后能同哈丁再相遇的愿望。正所谓“憾生前不能结连理,愿身后化作鬼魂聚”。

哈代生活中第二位重要的女人是伊莱扎·尼科尔斯,可以算是其初恋情人。他们于1863-1867年交往,甚至到了谈婚论嫁的地步。这其中伊莱扎对哈代的爱更深、更强烈,甚至有点一厢情愿的意味。但后来伊莱扎发现哈代更加喜欢她年轻漂亮的妹妹玛丽·简,于是两人便不欢而散,当然哈代跟简也未有什么发展。哈代后来写了一组题为《她对他说》的诗来谨记两人之间的那段情。其中第一首最后一节写到:“可知我对你痴情永不移——/愿以自己性命免你苦疾”。第二首第二节写到:“那么你也许会停住脚步,想到:‘可怜的女人!’/ 然后发出一声叹息——作为丰厚的回报/……/给一位可以甘愿为你放弃自己一切的女人”。第三首开篇便直抒胸臆:“我将会对你忠贞不渝;是的,忠贞不渝!”。第四首是当伊莱扎发现哈代移情后的肺腑之言:“爱你多深我不知,一生也无从得晓/否则我会愈发地爱你/但有一点我明了,我的生命与你的/本是分离的,却因彼此痴迷而融合在一起”。诗中无不透露着伊莱扎的深深爱意和哈代的丝丝悔意。唯只叹“痴心怨女终被负,负心之人悔当初”。

第三位女人是特里菲娜·斯巴克斯。她是哈代的表妹,比他小十一岁,所以笔者称其为表亲恋人。1867年,二十七岁的哈代爱上了十六岁的特里菲娜,随后两人定下终身,特里菲娜也公开佩戴着哈代送给她的订婚戒指,而且据说特里菲娜还于1868年为哈代生下了一个儿子。(参见洛伊斯·迪肯和特里·科尔曼的《天意和哈代先生》)但是1870年哈代的一次康沃尔之行改变了他的初衷,使他移情别恋,爱上了艾玛。1873年特里菲娜主动解除婚约,一段美好姻缘就此告终。但是哈代在由其第二位妻子捉刀的《托马斯·哈代传》中完全隐去了这一重要的插曲,好像在刻意回避着什么。特里菲娜去世后,哈代亦写了数首诗来悼念她并追忆二人的恋情,但都未直接提及其名。《思念菲娜:惊闻其辞世》是特里菲娜去世后哈代写的一首悼亡诗,也是唯一暗示其名字的诗。诗中哈代把她称为“我失去的珍品”,其悔意不言自明。他不知道特里菲娜的晚年生活如何,是忧伤还是快乐?是才能和怜悯之心相伴甜蜜生活,还是生活之光黯淡,布满不幸灾祸?总之他知之甚少。尽管哈代未曾为她写过一行诗,不曾拥有她的一根秀发,不曾了解她的晚年生活,但她一生中最美好的部分却深深印在他的脑海中。在《她的不朽》一诗中,哈代加入了超自然的元素,特里菲娜的鬼魂被赋予了话语权。她说自己已去世多年,已没有几个人记得她:丈夫续弦;孩子们的爱献给了继母;兄弟姐妹、亲朋好友不在乎来见她的魂灵,直到她去世了才知道谁最在乎自己。她对哈代说:“幽灵只有在懂得铭记的人的头脑里 / 才有不朽;/ 你活着,我就活着 / 你死了,也把我扼杀。”哈代遂答道:“我不会死去,我最亲爱的!——/以此来延长你的时日”。但一个人不可能永生,想到此,哈代不禁扼腕叹息:“当我停止呼吸 / 我这个她赖以生存的躯体 / 她的灵魂便也寿终正寝 / 再也不能复活”。在《我歌唱她的优越:薄情郎之歌》一诗中,哈代把自己称为“薄情郎”,想必他对当年背叛特里菲娜心存愧疚。但诗歌也许在为自己当年的移情别恋开脱。诗歌开始说他歌唱特里菲娜的优越,但旁人却说赞美得不恰当。后来他发现这些优点恰恰是艾玛所具有的,因此导致他将赞美和爱慕对象转移。《在维色伯里附近的爱维利兹牧场》是描写两人恋爱时的一首诗。诗中哈代首先忆起二人在草地上跳舞的情景,他说特里菲娜“点燃了 / 爱情的阵阵狂喜”,最后他又忆起了她对他说“永远爱你!”的时刻。《一个地点》中的地点指的也是爱维利兹牧场,描述的也是两人相恋时的场景。诗中二人坐在草地上,促膝而谈,被爱的光环所环绕。诗的结尾处从地下传来一个声音说:“直到天荒地老 / 才会再有 / 像他们这样的爱情 / 溢满峡谷”。这段感情得以如此的歌唱与赞美,可见特里菲娜在哈代心目中不可磨灭的地位。若说哈代的感受,真可谓“忆起当年浪漫事,无尽悲凉心头生”。

第四位女人,也是最重要的一位女人是艾玛,哈代的发妻。1870年3月,哈代前往康沃尔郡的圣·朱丽叶教区去做教堂修缮的前期调查工作。接待他的是教区长的妻妹艾玛。哈代和艾玛虽不能说是一见钟情,但彼此留下了深刻的印象。在哈代逗留的近一周时间里,两个人的爱慕升温,艾玛白天陪伴哈代去附近的采石场,晚上和姐姐一起为其唱歌。在随后漫长的恋爱期,两人聚少离多,仅仅见面八次,更多的是依靠飞鸿传书。书信来往不仅是传情,艾玛还负责为哈代誊写书稿,并在哈代出版遇到挫折时给了他极大的鼓励。这期间,两人的感情与日俱增。1874年9月,在经历近四年的漫长恋爱后,两位有情人终成眷属。但两人婚后的幸福生活只保持了三四年,哈代在1878年3月18日的日志中写到:“斯特敏斯特牛顿的田园生活结束了……我们最幸福的时光”。(《托马斯·哈代传》:118)在之后的三十多年中,两人的婚姻生活便一直处于不瘟不火的状态,尤其是艾玛晚年的十几年中,两人过着分居生活,交流甚少,形同陌路。究其个中原因,哈代传记作家米尔盖特的话也许有一定道理:“如果和一位文学天才结婚是艾玛的特殊待遇的话,那也是她的不幸。…… 这其中不可避免的会有一种有事业的艺术家固有的无情与冷酷,而且随着岁月的流逝,他变得越来越不能或不愿以艾玛所需要的耐心待之,做她倾诉的对象。”(《托马斯·哈代:传记》:397-8)

直至1912年11月,艾玛的突然辞世才使哈代追悔莫及,极大的愧疚感使他对艾玛的爱情重燃,巨大的悲痛化作创作的源泉,于是便成就了一首又一首的悼亡诗。一般读者所熟知的是在艾玛去世后一年间哈代创作的那二十一首《1912-1913年组诗》,但实际上数量多达百余首。他的悼念亡妻的挽诗无论是在量上还是在质上,在整个英语挽诗史上是无人能企及的。难怪韦伯把哈代的艾玛组诗称为继莎士比亚的十四行诗和勃朗宁夫人的《葡萄牙十四行诗》后最好的爱情组诗(《哈代的爱情诗》导言)。哈代的挽诗情深意切,感人至深,读来不免令人潸然泪下,遂觉于我心有戚戚焉。比如常常见诸各种文选的《伤逝》和《呼唤》。在《伤逝》一诗中,失落感、忧伤等情感被表达得淋漓尽致。第一节,哈代点明了艾玛去世的突然性,没有任何征兆和预感,然后表达了阴阳两隔的悲痛:“即使我插上那燕子的翅膀 / 也难以再看上你一眼”。第二节哈代痛陈艾玛的去世“改变了一切”。第三节哈代来到昔日熟悉的小巷,但空荡荡的小巷里再也觅不到艾玛的芳踪,一种强烈的失落感涌上心头,那种空虚使哈代极度神伤。第四节中两人相恋时的美好时光同第五节两人的疏远隔阂形成了巨大的反差,也表露了哈代对失去幸福的一种极大的愧疚。最后一节,哈代不得不接受斯人已逝的残酷现实,但是丧偶的打击对他来说是巨大的,伤痛是难以愈合的。《呼唤》一诗更是令人动情。寂寞寥寥的哈代似乎听到了亡妻在呼唤他,如泣如诉。但实际上那只是他的幻觉,是他过分思念亡妻的结果,那呼唤声只不过是阵阵风声。残酷的现实、极度的失落又加剧了哈代的伤悲。于是我们在诗歌的结尾看到一个白发苍苍、步履蹒跚的老人举步维艰地走在风中,片片树叶随风飘落在他身旁,而其耳边仍回荡着一个亡灵的呼唤声。这是一幅何等凄惨的画面,一个老年丧偶者孤苦伶仃的形象跃然纸上,不禁令读者心生怜悯。作为哈代的发妻,艾玛不见得是哈代的最爱,但她无疑是去世后博得哈代最多爱的人,可惜的是这爱是源于赎罪的爱。若是将这种对逝者的爱转移一些到其生前,相信逝者不会走得那么悲,生者亦不会悼得那么累。叹只叹“昔日鸳鸯成陌路,逝去方知相思苦”。

第五位女人是作家亨尼卡夫人。1893年两人初次在都柏林相遇。哈代对其印象是:“一个迷人的、富于直觉的女人”。(《托马斯·哈代传》:254)之后两个人的联系就一直没有中断,直到1923年亨尼卡夫人去世。两人之间的书信数量颇为可观;仅仅是两人见面后短短半年时间里,哈代就给她写了二十多封信,可见他在这份感情上的投入程度。但身为有夫之妇的亨尼卡夫人的矜持与慎重使哈代的热情遭受挫折。无奈的哈代只能把这份感情转化为友情,并一直保持到老。也许正如哈代在写给亨尼卡夫人的信中所言:“我衷心希望能把你列入我一生中最珍惜的朋友之一”。(《哈代书信集》第二卷:14)这也许是哈代的宿命。哈代在事业方面给了亨尼卡夫人很大的帮助:他与她合作创作,告诉她对付出版商的策略,并为她指定文学代理人。哈代也写了数首关于亨尼卡夫人的诗,但几乎都是在他失恋期间写的。《分离》是哈代和亨尼卡夫人初次见面后写的一首诗,说明两人之间相爱的难度之大。距离只是表面的原因,真正的原因是两人都已有家室,更重要的是妻子艾玛的醋意大发甚至对亨尼卡夫人充满敌意。在《城里的暴风雨》一诗中,哈代回忆了两人一次驾车出行的经历。两人驾车出行,恰逢暴风雨,遂停下马车,在车篷下避雨。哈代说令人惋惜的是雨停了。读者不免困惑,雨停乃好事,怎么哈代尚觉可惜呢。看到诗歌的结尾才恍然大悟:“如果雨再多下一分钟 / 我可能就会亲吻她”。《一次爽约》(追忆1893)讲的是亨尼卡夫人没有赴哈代之约,令其怅然若失,伤心不已。哈代得出的结论是:“你不爱我”。他禁不住抱怨道:即使你不爱我,难道就不能腾出点时间来安抚一个饱经沧桑的人的心吗?《在一家客栈》讲的是哈代意识到他和亨尼卡夫人之间相爱的不可能,他认为致使他们不能相爱的原因是“人类的法则”。《这个月的日历》表达的仍然是一种伤心的心情。哈代撕掉了与亨尼卡夫人相遇的那个月的日历,想把那一天忘却,因为他向她示爱的信得到的只是保持友情的回复。《最后一句情话》仍然表达的是哈代不能得到亨尼卡夫人的爱的失意:“这是最后一句情话;最后一句,真是最后一句!”,“我们注定不能相爱!”可见不能博得她的爱给他带来的伤痛之深,也可见她在他心目中的地位。两人之间的感情是典型的柏拉图式恋爱。真可谓“人生难遇一知己,恨不相逢未娶时”。

第六位女人是艾格尼丝·格罗夫。两人于1895年相遇,当时哈代夫妇是去拜访艾格尼丝的父亲皮特·里佛斯将军。在晚间的舞会上,哈代一时兴起跳起了民间舞蹈,而美丽的艾格尼丝则成了他的舞伴。次年七月的一天晚上,哈代夫妇去伦敦帝国学院听露天音乐会,又邂逅了艾格尼丝,两人竟随着华尔兹舞曲翩翩起舞,而周围散步的人还以为他们喝醉了。据哈代个人回忆艾格尼丝是和他跳生命中最后一支舞的女士,因为自那以后他就再没跳过舞。尽管这一说法后来被人质疑,但至少说明这一次共舞在哈代的心目中留下了极为深刻的印象。后来两人有了进一步的交往,但哈代更多的是在文学创作方面给予她指导,也许哈代对她也有些许朦朦胧胧的爱慕,但两人没有更深的发展。哈代在其去世后写了《关于艾格尼丝》一诗以示追忆和凭吊。诗中写道:“我再也不敢奢望曾经奢望过——/无数次的事情!/ 同那位美人再次翩翩起舞”,惋惜失落之情溢于言表。正所谓“昔日舞伴化白骨,唯我独受追思苦”。

第七位女人是弗罗伦斯·达格戴尔,即哈代的第二位妻子。1904年,经亨尼卡夫人的引荐,儿童文学作家弗罗伦斯闯入了哈代晚年的感情生活,两人年龄相差三十九岁。时值哈代创作诗剧《列王》,弗罗伦斯毛遂自荐为哈代到大英博物馆查资料。作为回报,哈代在创作和出版方面给予她帮助。1909年,也就是在哈代的第一位妻子艾玛去世前三年,弗罗伦斯以哈代私人秘书的名义名正言顺地入住哈宅。在艾玛人生最后的岁月里,在她最需要哈代的时候,哈代的感情却倾注到了弗罗伦斯身上。他带她游访名胜,拜访朋友,出席场合。为哈代庆祝七十一岁生日的不是妻子艾玛,而是情人弗罗伦斯。其时两人已经在精神上订婚,哈代已经称弗罗伦斯为“我最亲爱的弗”。后弗罗伦斯因故离开哈宅,1912年11月艾玛去世时,她应哈代之邀来帮助料理后事。1914年2月,在艾玛去世一年零三个月的时间,哈代和弗罗伦斯正式步入婚姻的殿堂。哈代写给弗罗伦斯的诗既有婚前的情诗又有婚后的颂诗。《来访之后》是弗罗伦斯第一次拜访哈代后哈代的感受,诗中对她赞美有加。诗歌一方面赞美弗罗伦斯端庄优雅的外在美,她步履轻盈、款款而行、仪态雅致、不骄不卑,尤其是那一双炯炯有神会说话的大眼睛给哈代留下了极其深刻的印象;诗歌另一方面褒奖她的内在修养,说她思想有深度,与哈代在对人生看法方面有很多相似之处。一位外在美和内在美相结合的女人势必会得到哈代的青睐。《见面还是不见》是艾玛死后哈代在与弗罗伦斯的感情一事上的犹豫心态。诗中哈代把弗罗伦斯称为“我的梦中情人”。到底该不该去见自己心仪的女人,哈代进退维谷。一方面他非常想去,不愿一桩大好姻缘就此搁浅。但另一方面考虑到两人之间巨大的年龄差距,以及他对亡妻艾玛的那份重新燃起的感情,他又犹豫不决。《我有时想》是二人婚后哈代写给弗罗伦斯的。诗歌前两节哈代先是说自己的某些正义行为别人不在乎,得不到世人理解。最后一节点明其实真正在乎理解他的人就是弗罗伦斯。在哈代眼中,她是一个有思想的女人,是自己的精神支柱,给予自己无尽的支持:“即使我绝望 / 她在乎一切,注意一切”。《款款而行的一对》描写了哈代再婚后的幸福,诗中说他和弗罗伦斯“比最聪明、最漂亮、最不寻常的夫妇还要幸福”。

而实际上哈代夸大美化了他和弗罗伦斯之间的关系。弗罗伦斯在与朋友霍尔夫人的通信中透露,哈代对她的爱是一种保护性的情感,就像父亲对孩子的那种,而非浪漫恋人之间的那种。(《艾玛·哈代和弗罗伦斯·哈代的信件》:105)尤其是哈代那近乎病态的对亡妻的感情某种程度上超越了他对弗罗伦斯的感情投入。弗罗伦斯向她的朋友丽贝卡·欧文抱怨哈代让家中的一切都力图保持艾玛去世前的原样,她不能更改花坛的样式,不能砍伐或移动最小株的灌木,亦不能改变任何一件家具的位置(参见弗罗伦斯给丽贝卡·欧文的信,1916年5月5日,存于科尔比大学图书馆)。可想而知这样的生活会有多么拘束。更有甚者,哈代还曾建议她今后一直都穿黑衣以悼念艾玛。即使再大度的女人也不可能不萌生醋意。当然他们之间一定有幸福的地方,但远非像哈代诗歌中所说的比任何人都幸福,也许是他与第一位妻子之间不和谐的关系使他尽力想粉饰自己的第二次婚姻吧。两人的婚姻总的来说可谓“寂寞晚年遇佳人,哀伤犹在结伉俪,有苦有乐伴余生,忘年之情亦甜蜜”。

当然其实还有一些其他的女人也进入了哈代的感情生活,有的也很重要,但由于她们没能进入哈代的诗作,篇幅有限,这里便不再加以探讨。每一位伟大的人物背后都有一位伟大的女人,可是在哈代的背后却有数位女人,正是这些女人丰富了哈代的感情生活,并为他的诗歌创作提供了丰富的动力和源泉

第三篇:小学自然论2

[小学自然论文]浅述自然学科的德育功能_小学科学论文

小学自然是对学生进行科学启蒙教育的一门主要学科。它不仅要使学生掌握一些科学知识,而且还要对学生进行爱国主义、爱科学、爱劳动的教育,培养严谨求实、勇于克服困难、锐意创新的良好思想品德。因此,在教学活动中努力挖掘教材内容的德育因素,充分发挥自然学科的德育功能是十分重要的。

一、通过课堂教学进行德育渗透

1.培养爱国主义思想

在备课时,要努力做到挖掘教材,揭示“知识点”和“德育点”的内在联系,在教学中把二者结合起来,同步进行。例如,讲《养蚕》一课时,在传授知识的同时,还要向学生介绍我国是世界上利用蚕丝最早的国家,为人类利用生物资源开创了先例。公元前2世纪,我国的丝和丝织品就开始运往西亚和欧洲各国。在讲《磁铁》、《纸》、《鞭炮》等课时,向学生说明指南针、造纸术、火药都是我国古代的发明,有的发明早于世界其它国家几千年。通过多种手段向学生渗透爱国思想,能够做到晓之有物,情有所动,具体、形象、生动。2.进行科学自然观的启蒙

教育充分利用自然科学内容的多样性和实践性强的特点,进行科学自然观的启蒙教育。通过教学有关水、空气、动物、植物、地球和宇宙等知识,让学生感知自然界是由物质构成的;通过指导学生做各种观察记录,使学生领悟到自然界中的物质都在永恒变化着,并且变化是有条件的,使学生对浅显的唯物辩证思想有初步的了解。教学《电能》时,通过电可以转换成声、光、热、磁、动力等,启示学生物质是可以互相转化的,物质是不灭的。讲《有趣的食物联系》、《水·土·植物·人》等内容时,向学生揭示自然界的万事万物是相互制约、相互联系的。

3.培养严谨求实的科学精神

自然教学中,要通过大量的观察与实验,造成一个爱科学、学科学、用科学的良好德育环境。要抓住学生思想的闪光点,向学生进行科学态度的教育,形成科学求实的学风。在自然课的教学中,有很多的观察或实验,由于受到非本质因素的影响而使学生产生误解。因此,应特别注意教育学生要尊重客观事实,实事求是。

二、寓德育于丰富多彩的活动中

有计划、有目的地组织第二课堂活动,有利于活跃学生的精神生活,陶冶情操,发展个性,收到课堂教学难以收到的教育效果。为此,我在组织自然兴趣小组,开展自然知识竞赛等多种形式活动的同时,根据学校情况,侧重抓了采集制作标本、制作学具、实地考察等活动,从中进行有目的、有计划、有针对性的教育。1.采集、制作本地的动植物标本,认识家乡,了解家乡,热爱家乡。2.利旧利废制作学具,增强认识自然、改造自然的意识。3.进行实地考察,教育学生从小立志报效祖国自然课教学中的思想内容是极其丰富的,只有深入钻研教材,挖掘教学中的教育因素,采取课内外相结合,灵活多样的形式,把德育和教学有机地结合起来,才能有效地进行思想教育,全面提高教育质量,促进学生德智体全面发展。

第四篇:有关自然的英语诗:SPRING

Spring

As I gaze at the colorful spring,I feel inspired –––

I feel inspired to write something –––

Something about this wonderful spring.Spring seems so full of meaning

Waiting to be expressed;

Spring seems so eager and animated

Waiting to be admired by people.Spring is proud to present to us

These beautiful pink petals

From time to time float in the air

So freely, so elegantly.Spring is honored to show us

These pretty golden dandelions

Scattered among the emerald grass

So happily, so calmly.Spring is so lovely, some say;

I say spring is more than just lovely:

It brings us not only the fascinating sights,But also, happiness, peacefulness, and serenity.

第五篇:论《二十四诗品》中诗美画镜与自然意象

论《二十四诗品》中诗美画镜与自然意象

谭珍珍(10中文本2班)1005210208

【摘要】:《二十四诗品》是谈论诗的风格的著作,司空图既以诗画一体的入思及言说方式诠释“拟容取心”、“思与境偕”之神,又用诗心画意架一道“象”的彩虹。诗眼之传神,画境之写意,全在象罔之中。作为一本诗学著作,司空图《二十四诗品》对“自然意象”作了精当的概括。其中“不着一字,尽得风流”;“超以象外,得其环中”;等已成为研究诗歌文论者共同认定的意象内涵,并且与司空图倡导的“象外之象”、“韵外之致”、“味外之旨”“含而不露”融会贯通。

【关键词】:二十四诗品;诗美画境;自然意象;庄子

整整二十四首四言诗,组成一部著作,篇幅不大,但是每篇都短小精悍,意味无穷,值得推敲揣摩。每篇四言诗不惟有诗之体,更有诗之辞:举凡比兴、夸饰、象征、意象、境界等等,在《二十四诗品》中错综成文,吐纳自如。单以“象征”为例,表达用以品貌诗之风格意境的,既有人物形象,亦有自然景象,还有植物、动物、器物等等。郭绍虞序《二十四诗品》,称“司空氏所作重在体貌诗之风格意境”。论诗说文,并不执著于理、道、义、志,而是留意于品、式、格、境。《二十四诗品》所述,重在诗歌的风格意境,并以独具诗性魅力的话语方式,对其研究对象进行既鲜活灵动又精确系统的阐释。

一、《二十四史品〃含蓄》——“不着一字,尽得风流”

《二十四诗品〃含蓄》一篇,其中写道:“不着一字,尽得风流。语不涉己,若不堪忧。是有真宰,与之沉浮。如渌满酒,花时反秋。悠悠空尘,忽忽海沤。浅深聚散,万取一收。” “不着一字”并不是一字都不用,而是诗境要得之于表象之外,而且要含有言外不尽之意。“尽得风流”是指将诗歌的言外之意表现的淋漓尽致。“语不涉己,若不堪忧”是指文辞虽未说到苦难的情状,读时却使人十分哀伤。这也是写诗的一种极高境界,也是对前两句做的一个注解。“是有真宰,与之沉浮。”是指事物存在着实在的情理,作品和它一起沉浮呼吸,进而形成了相辅相成的局面。“如渌满酒,花时反秋。悠悠空尘,忽忽海沤。浅深聚散,万取一收。”是指含蓄,就像漉酒时酒汁渗漏不尽,又如同花开时遇到满天霜气。空中的沙尘游荡不定,海里的泡沫飘荡涌流。万物不断变化聚散,诗歌需要博采精收。这里运用漉酒,花开遇霜,沙尘游荡,泡沫飘涌等意象极写含蓄的韵味之致。而“不着一字,尽得风流”就是此篇就是首领之句。

《文心雕龙〃隐秀》篇提出“隐也者,文外之重旨也”。“夫隐之为体,义主文外,秘响傍通,伏采潜发”《庄子〃齐物论》云:“若有真宰,而特不得其朕”郭象注云:“万象万情,趣舍不同,若有真在使之然也。”他们都认为善于运用极少的文字,表达言外无穷之意,烘托作者丰富而又有深度的思想。

“不着一字,尽得风流”作为纲领性理论判断,可谓以含蓄之辞,总括含蓄之品,是司空图《含蓄》篇的重要理论贡献。它并非提倡诗人在创作时可以不讲究文字或者故意造作文字,枯涩朦胧,而是主张加强作品思想艺术的提炼,用精练的文辞营造出深远的境界。

二、《二十四诗品〃雄浑》——“超以象外,得其环中”

《二十四诗品〃雄浑》是其首篇,气势宏伟壮阔,为诗歌奠定一个高亢的基调,是二十四诗品最重要的一品,论述的是诗歌的阳刚之美。“大用外腓,真体内充。反虚入浑,积健为雄。具备万物,横绝太空。荒荒油云,寥寥长风。超以象外,得其环中。持之匪强,来之无穷。”整体的意思就是,华美的文辞涌现在外面,但真实的内容却充实其中。返回虚静,才能达到浑然浩荡的气势。把正气沉淀蓄积起来,笔力才可显出豪雄之感。雄浑的诗有保罗万物的气势,高高横贯浩淼的太空。想苍茫滚动的飞云,如浩荡翻腾的长风。用超越生活的表面描写,超越作品的核心内容。但是追求雄浑,不可勉强拼凑,自然的来的,才会意味无穷。

这里运用“腓”(注:小腿肚)、“太空”、“油云”、“长风”等意象来表达对做雄浑这一类诗所要遵循的原则和达到的意境。但从这些自然意象就可以看出,司空图崇尚老庄,与庄子文学中的比喻意象也差不不多。“反虚入浑”这句之意与《庄子〃人间世》中:“唯道集虚”有异曲同工之妙,都曰文章要返璞归真才能有真内涵。“寥寥长风”

则出自《庄子〃齐物论》“大块噫气,其名为风。是唯无作,作则万窍怒号,而独不闻寥寥乎!”极状诗人的浩然正气充荡在宇宙中。

而“超以象外,得其环中”这句,是本首诗的点睛之笔。此处“象”指物象,即中国古典美学常说的“形”,“环中”一词,源于《庄子〃齐物论》:“枢始得其环中,以应无穷。”原指上下门槛承受门轴的洞孔,枢轴插入上下“环”中方能转动自如,所以“环”的作用就在于“虚”。此处“环中”代指内心,即古典美学所说的“神”。所以,“超以象外,得其环中”,就是超越,物象,把握实质。亦即突破事物的“形”,表现事物的“神”。马克思哲学说,表象是个别的、具体的事物,其突显出来深层本质则是普遍的、抽象的东西。那么艺术形象的塑造正是实现个别与普遍的结合,表象与观念的统一,或者说个别蕴涵了一般、具体的概念。“超以象外”的提出,就解决了不只是要扣住一些表象,执著以求,还要抓住实物的本质内涵,追求内在的神似创造独特的诗美画境。与此同时,还显现了诗人该有的胆气,有魄力,有笔力。

总之,《二十四诗品》中的基本命题、审美理想和诗境意象,在我国古代诗歌意态美理论发展史上占有重要的地位,对于古代文学理论建构和文学批评实践均产生了巨大的影响,至今仍然具有宝贵的借鉴价值,仍然值得我们高度重视和深入研究。从某种意义上说,《二十四诗品》不是一部普通的诗歌理论著作,它是贯通古典美学与现代文艺的美丽通道,是激活技术文明时代诗与思的一个能量源。

参考文献

【1】王宏印.《诗品》注译与司空图诗学研究 [M].北京:北京图书馆出版社,2002.【2】孙雍长注译.《庄子》[M].广东:花城出版社,1998.【3】周振甫.文心雕龙今译[M].北京:中华书局, 1986.【4】郭绍虞.诗品集解[M].北京:人民文学出版社, 1963.

下载论哈代自然诗word格式文档
下载论哈代自然诗.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    哈代悲剧意识原因

    1 1. 《德伯家的苔丝》与哈代的悲观主义宿命论 托马斯•哈代是19世纪末20世纪初英国维多利亚时代的伟大作家,在小说和诗歌方面都取得了令人瞩目的成就。评论家普里特查德......

    谈哈代和及其抒情诗(合集五篇)

    谈我心中的哈代及其抒情诗 邢孟达 (白城师范学院外语系吉林白城137000) 摘要:英国19世纪批判现实主义小说家哈代在其长达60余年的诗歌创作生涯中,写出近百首不同题材的诗歌。......

    诗到自然高雅处(最终5篇)

    诗到自然高雅处,信手拈来亦清新 ——浅赏宋明烨诗词三首 中华传统诗词是中华民族的文化瑰宝,是我国文学宝库中璀璨的明珠,它以独特的艺术魅力,吸引着千百万诗人和爱好者学习研究......

    心灵奏鸣曲 , 她的自然诗专题

    心灵奏鸣曲 ,她的自然诗 2. 美国女诗人埃米丽·迪金森的自然观与她的社会、家庭以及个人阅历有着极其密切的联系。 她诗歌中所描绘的自然既反映出爱默生的超验主义思想,又不......

    论白居易“感伤诗”特色[★]

    论白居易“感伤诗”特色 摘要 白居易作为家喻户晓的大诗人,他的感伤诗在其诗文创作中占据至关重要的地位, 他是第一个提出“感伤诗”这一概念的诗人。白居易在有生之年, 就对自......

    沈从文论徐志摩的诗

    论徐志摩的诗 沈从文 一九二三年顷,中国新文学运动,有了新的展开,结束了初期文学运动关于枝节的纷争。创作的道德问题,诗歌的分行,用字,以及所含教训问题,都得到了一时休息。凡为......

    〈论陆游的爱国诗〉

    一、陆游生平简介: 陆游(1125—1210)字:务观,号:放翁,越州山阴人。南宋爱国诗人,也是史诗上最多产的诗人,今传诗九千三百余首。陆游生活在南宋前期,当时战争不断,百姓苦难深重,江山支离......

    论杜甫诗的爱国精神(★)

    论杜甫诗的爱国精神最近成都杜甫草堂举行的诗圣文化节人日祭祀大典,拉开了纪念杜甫诞辰1300周年系列活动的序幕。这使我不禁又想起了我国唐代伟大的现实主义诗人、世界文化名......