专题:ae菜单特效翻译
-
AE特效菜单中英文对照_(精选五篇)
AE特效菜单中英文对照3D Channel三维通道特效——3d chanel extract 提取三维通道 ——depth matte深度蒙版 ——depth of field场深度
——fog 3D雾化
——ID Matte ID蒙版 -
AE中的Effect菜单翻译
AE中的Effect菜单翻译 3D Channel三维通道特效 --3d chanel extract 提取三维通道 --depth matte深度蒙版 --depth of field场深度Audio音频特效 --backwards倒播 --bass &
-
AE特效中英文对照
第1章 55MM 1.1 55mm Color Grad(颜色渐变) 1.2 55mm Defocus (散焦) 1.3 55mm Faux Flim(模仿胶片效果) 1.4 55mm Fluorescent (荧光) 1.5 55mm Fog(雾) 1.6 55mm Infra-red (在红色
-
AE的FOAM特效介绍(大全)
AE的FOAM特效介绍 在After Effect中有一组滤镜叫做Simulation,这是一组仿真滤镜,利用它可以来模拟自然界中的泡沫、光的反射、爆炸、水纹等效果,下面我们通过实例来介绍一下其
-
AE CS5.5 特效学习心得[五篇模版]
AE CS5.5 特效学习心得 1.Generate ¯ 1. 4—Color Gradient 四色渐变 这个效果可以加4个颜色,比“ramp”多两个颜色添加效果。在最后面可以添加层模式。 ¯ 2. Advanced Li
-
3DMAX中英文菜单翻译
File文件Main Toolbar主工具栏 Open打开Select by Name 按名称选Save 保存择Reset 重置 Pan平移Perspective透视Arc Rotate弧形旋转Array阵列Dolly Camera推拉摄影机Previe
-
浅谈中式菜单的翻译
毕业设计(论文) 论文题目: 浅谈中式菜单的翻译 系 别: 专业班级: 学生姓名: 指导教师: 二○一二年五月十五日 目 录 摘 要......................................................
-
中式菜单翻译(精选5篇)
中式菜单翻译
川菜:〖Sichuan Cuisine〗
Dry-fried Shark Fin 【干烧鱼翅】
鲁菜:〖Shandong Cuisine〗
Deep-fried Red-scale Fish 【干炸赤鳞鱼】
Yellow River Carp in Swe -
详细的我写的AE特效 相框跟踪范文
我写的AE特效 相框跟踪 一、 本文要装的AE是中文CS4版和它自带的Mocha for After Effects CS4软件, 另外还要安装的两个插件,分别是cs4红巨人插件Red Giant Warp 1.1 32bit
-
一定要看的----AE特效命令功能中英文对照(五篇)
哈尔滨完美动力 一定要看的----AE特效命令功能中英文对照 Adjust 调节特效 Brightness &Conrtast 亮度和对比度 Channel Mixer通道混合 Color Balance 颜色平衡 Color Stab
-
常见中餐菜单的德语翻译
常见中餐菜单Menü Suppen und Vorspeisen 汤和点心 Sauer-scharfe Suppe 酸辣汤Gebratene Kaschu - Kerne 炸腰果 Sauer eingelegtes Gemüse 泡菜 Sauer –scharfer Chin
-
AE常用校色命令介绍及翻译
AE常用校色命令介绍及翻译 0 简化的十二色轮,对调色非常有帮助: AE中的调色命名都位于其effects/color correct 菜单下,多达二十余种。其中常用的有 curves 、levels、Hu
-
中西方饮食文化差异和中餐菜单的翻译(精选合集)
中西方饮食文化差异和中餐菜单的翻译 本文从中西方饮食文化在观念、烹饪方式、菜式命名上的差异入手,探讨了中 餐菜单的翻译原则,提出了中餐菜单的翻译方法。 关键词:饮食
-
关于菜单翻译中的误译现象的调查报告
关于菜单翻译中的误译现象的调查报告 前言 中国在世界上享有“烹饪王国”和“美食之国”的美誉。中国烹饪经过数千年的创造、探索、积累经验形成了深厚的历史积淀,是中华古老
-
中西饮食文化的差异与中餐菜单的翻译
中西饮食文化的差异与中餐菜单的翻译 摘要:随着中国国外游客的增多,中餐菜单翻译日益显示其重要性与必要性。本文从中西饮食文化的差异出发,遵循以实代虚、化繁为简、适当注解
-
中西方饮食文化差异与中餐菜单的翻译
摘 要:本文从中西方饮食文化在观念、烹饪方式、菜式命名上的差异入手,探讨了中 餐菜单的翻译原则,提出了中餐菜单的翻译方法。 关键词:饮食文化;差异;菜单;翻译 饮食文化是民
-
年夜饭菜单
年夜饭菜单 红红火火的除夕夜,一家人共聚一堂、举杯共庆,自然离不开年夜饭的话题。随着城市生活节奏的加快和市民收入水平的明显提高,而今越来越多的家庭喜欢走出家门去酒店
-
菜单,导游词
菜单 盐水大虾 花菜红烧肉
全家福(海鲜大杂烩) 芹菜肉丝 豆芽烧牛肉 尖椒爆鸡蛋 辣炒花蛤 红烧肉 青椒土豆丝
小瓜虾婆肉(汤菜类) 手撕包菜 特色凉粉 紫菜鸡蛋汤 主食:米饭馒头