专题:口译中翻英练习

  • 英翻口译中“会议套语”总汇

    时间:2019-05-15 08:28:25 作者:会员上传

    英翻口译中“会议套语”总汇 天津翻译学院的翻译专家们将英翻口译中与会议翻译相关的一些惯用套语做了如下总结,希望对同学们有所帮助。 尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们 D

  • 英翻口译中“会议套语”总汇(精)

    时间:2019-05-15 06:05:04 作者:会员上传

    英翻口译中“会议套语”总汇 天津翻译学院的翻译专家们将英翻口译中与会议翻译相关的一些惯用套语做了如下总结,希望对同学们有所帮助。 尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们 D

  • 英翻中公司简介:McDonalds

    时间:2019-05-14 05:23:46 作者:会员上传

    McDonald's Introduction
    麦当劳简介The business began in 1940, with a restaurant opened by brothers Richard and
    Maurice McDonald in San Bernardino, California. T

  • 口译练习

    时间:2019-05-15 05:25:20 作者:会员上传

    Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译 E-C: 1. The person who knows how will always have a job. But the person who knows why will be his boss. 知

  • 口译练习5篇范文

    时间:2019-05-15 05:25:21 作者:会员上传

    1.欢迎希尔博士和夫人来访上海。 Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill. 2.请允许我做自我介绍。 Please allow me to introduce myself. 3.我叫洪建信,是中美医药公司的副总

  • 日语口译练习

    时间:2019-05-15 08:14:13 作者:会员上传

    中国語通訳への道通訳訓練方法 翻译训练法不仅可以提高翻译能力,而且对于日语学习者来说,还可以有效的提高我们的汉语和日语的综合能力。 1跟读(シャドーウイング) 所谓跟读,根

  • 礼仪口译练习

    时间:2019-05-15 09:10:39 作者:会员上传

    Sentence Interpreting Welcome 1. I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishe

  • 口译练习一

    时间:2019-05-15 07:44:09 作者:会员上传

    重点课文一 Unit One Reception 外事接待 Unit 1课外练习Passage Two 汉译英:P40 录音Unit_1_1 06:49 1、对不起,您一定是来自联盟传播服务局的大卫·理查德先生吧? 。

  • 领队英语英翻中必掌握语句

    时间:2019-05-15 05:58:30 作者:会员上传

    领队英语英翻中需掌握的句子
    Down to the far end of the lounge and you will see the counter for flights to Seoul,
    1. What is the departure time of your flight?
    2.

  • 2014年四级翻练习

    时间:2019-05-15 05:37:48 作者:会员上传

    四级翻译
    请将下面这段话翻译成英文:
    燃放鞭炮
    放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭

  • 英语口译练习资料

    时间:2019-05-15 08:34:27 作者:会员上传

    篇1 感谢上海市长 Your Honor Mr. Mayor, My Chinese friends, Ladies and Gentlemen, I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. On behal

  • 二级口译练习1

    时间:2019-05-15 08:34:27 作者:会员上传

    练习1: 要求,认真听原文,不要记笔记,根据WHAT、WHO、WHEN AND WHERE、HOW AND WHY 几大要素总结段落大意。 Tea drinking was common in China for nearly one thousand year

  • 英语数字口译练习

    时间:2019-05-15 06:44:42 作者:会员上传

    数字口译练习 I.Population (CE) 1. 中国有13亿人口,56个民族。 2. 1990年,上海市的人口达11,000,000,是世界上最大的城市之一。 3. 纽约的人口为7,086,096。 4. 墨西哥城的人口为8

  • 专八口译练习必备

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    现实版睡美人:嗜睡症?英女子每天睡22小时 Teenagers are known for their ability to sleep for hours on end. 人在青少年时期总能一连睡上好几个小时。 But one young woman

  • 京东方笔试题目--英翻汉

    时间:2019-05-12 04:20:11 作者:会员上传

    京东方积极推进EICC(电子行业行为准则) 2007年9月京东方管理层签署了遵守EICC准则的承诺,承诺遵守EICC标准。 为了贯彻EICC的规范标准,公司执委会决定在集团范围内学习、贯彻EIC

  • TEM8英翻汉翻译模拟题

    时间:2019-05-13 22:24:08 作者:会员上传

    TEM8英翻汉翻译模拟题(1)原文
    Four months before the election day, five men gathered in a small conference room at the Reagan-Bush headquarters and reviewed an over

  • 商务汉翻英——作业1

    时间:2019-05-12 17:40:38 作者:会员上传

    商务汉翻英----作业1team 6杨惠杰 陈惠子 刘野 王露莎 李小凤 崔秀丽 杨婧 香港是公认的全球主要金融中心之一,有众多本地银行,很多外国银行也在此开设分行。这些银行为庞大并

  • 中级口译翻译练习+答案

    时间:2019-05-14 10:57:16 作者:会员上传

    中级口译翻译练习 1. Bill Gates is smiling again.The boyish enthusiasm is back, and the grueling burdens of monopoly lawsuits and dotcom downturns are receding.