专题:文言段落翻译训练合集

  • 文言段落翻译训练

    时间:2019-05-13 05:33:33 作者:会员上传

    文言翻译训练 1.阅读下面一段文言文,对文中两个划线句子,任选一句进行翻译。(5分) 韩休,京兆长安人。工文辞,举贤良。进至礼部侍郎,知制诰。出为虢州刺史。虢于东、西京为近州,乘舆

  • 四级段落翻译训练

    时间:2019-05-12 12:56:25 作者:会员上传

    Passage 3
    中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中

  • 四六级专项训练材料-段落翻译

    时间:2019-05-14 11:05:29 作者:会员上传

    1.2500年来,儒家思想(Confucianism)对中国的发展起着很大的作用。孔子(Confucius)是一位哲学家、政治家和教育家,他非常重视家庭、教育与社会和谐。孔子的弟子们(disciples)继承了他

  • 文言翻译

    时间:2019-05-14 12:02:17 作者:会员上传

    《大同》:大道实行的时代,天下是公有的。选拔贤明的人,推举能干的人,讲
    求诚信,修习亲睦。所以人们不只是亲近他们的亲人,不只是疼爱他们的子女,使老人能够安享天年,青年人能够不吝

  • 文言翻译

    时间:2019-05-14 12:04:12 作者:会员上传

    文言翻译
    一、刘恕,字道原。刘恕做学问,从历数、地理、官职、族姓到前代官府的公文,都拿来仔细分析认真求证。刘恕为了得到书来读,即使跑几百里路也不怕远,亲自接近书,一边读一边

  • 段落翻译

    时间:2019-05-15 06:37:56 作者:会员上传

    汉译英: 蚯蚓是一种有益的动物。在地面上它是其他动物的食物。在地下,它为田野和花园制造肥沃的土壤。 蚯蚓能挖洞,而洞穴能使土壤疏松,因而使空气和水更容易达到植物的根部。

  • 考点跟踪训练25文言句读和翻译

    时间:2019-05-13 22:10:15 作者:会员上传

    学而思网校 www.xiexiebang.com 考点跟踪训练25 文言句读和翻译 一、(2011·广东)阅读选文,按要求回答问题。 言默戒 杨 时邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,

  • 文言翻译学案

    时间:2019-05-14 12:09:10 作者:会员上传

    文言翻译学案 一、考点解读 本考点涉及两个方面:①理解与现代汉语不同的句式;②理解并翻译文中的句子。 一、理解与现代汉语不同的句式和用法: “理解”是指在阅读过程中理解

  • 文言句式 翻译

    时间:2019-05-14 00:11:26 作者:会员上传

    文言句式专项练习一选择题 1.下列句子中,句式不相同的一项是() A.不者,若属皆且为所虏 B.臣乃市井鼓刀屠者 C.六国破来,非兵不利,战不善 D.魏公子无忌者,魏昭王少子 2.下列句子中,不是被

  • 八年级文言翻译

    时间:2019-05-14 12:00:18 作者:会员上传

    邹忌讽齐王纳谏邹忌身长八尺多,形体容貌光艳美丽,光采照人。一天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公比,谁更漂亮呢?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎能比得上

  • 文言翻译技巧范文大全

    时间:2019-05-14 17:21:46 作者:会员上传

    文言翻译技巧 “理解并翻译文中的句子(B级)”是高考中相对稳定的一个考点,每年高考均于此点设题。但长期以来都采用选择题的考查方式,2002年高考在这方面的考查将有很大的变化

  • 文言翻译2

    时间:2019-05-13 08:43:34 作者:会员上传

    3.学弈 原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

  • 文言翻译如此简单

    时间:2019-05-15 08:50:41 作者:会员上传

    文言翻译如此简单 一、考纲要求 (1)理解常见文言实词在文中的含义 (2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法 常见文言虚词: 而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因

  • 商务英语段落翻译

    时间:2019-05-12 11:14:22 作者:会员上传

    1.There is no alternative but to blend together different kinds of information.First, take whatever evidence econometrics can yield about the way the forces dri

  • 段落翻译练习

    时间:2019-05-13 05:42:43 作者:会员上传

    第一篇翻译:样卷 剪纸 剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们

  • 专业英语段落翻译

    时间:2019-05-13 15:04:58 作者:会员上传

    The camshaft is a rotating shaft that has lobes , celled cams , opening and closing the intake and exhaust valves in time with the motion of the piston .When th

  • 段落翻译14篇

    时间:2019-05-13 14:41:04 作者:会员上传

    (最新版)2013级普通班翻译材料 特别说明:大英中心提供的普通班段落翻译材料减到14篇,另外的6篇(大英中心不再提供)----出自2013/12—2014/6两次次四级考试(共6套)的段落翻译题,共20篇

  • 葫芦岛全程文言翻译

    时间:2019-05-13 22:24:38 作者:会员上传

    一、庆历三年,我刚刚童年,进入乡校,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是