专题:小说文学翻译

  • 文学常识--小说教案

    时间:2019-05-13 01:22:36 作者:会员上传

    “文学常识--小说”教案 一、设置情境,导入教学 1. 运用“世界上最短的信”介绍雨果的《巴黎圣母院》 2. 贾乃亮的歌《愿得一人心》来引导学生联想文艺常识 通过以上事例来

  • 浅谈从文学文体学角度谈小说对话的翻译

    时间:2019-05-14 15:13:13 作者:会员上传

    浅谈从文学文体学角度谈小说对话的翻译 摘 要: 本文结合《还乡》三译本中的对话实例,从文学文体学角度谈了小说对话的艺术效果。文学文体学的理论为研究小说对话翻译提供了有

  • 两篇翻译小说的对比

    时间:2019-05-13 02:24:58 作者:会员上传

    两本翻译小说的对比
    赵小云1
    (南京信息职业技术学院)摘要: 这篇文章先介绍了两部原著的内容,社会背景以及在各自国家的文学史上的地位。接着,对比分析了两部原著的翻译特点,读者

  • 文学小说《男生日记》读后感

    时间:2019-05-15 08:50:50 作者:会员上传

    《男生日记》是一部文学小说,它里面以轻松幽默笔调,真实地记述了六年级男生吴缅小学毕业后,他的精彩难忘的暑假生活。吴缅的爸爸是个摄影师,为了圆吴缅去西藏的梦想,专程从异国他

  • 中国现当代文学小说导读

    时间:2019-05-13 02:33:49 作者:会员上传

    《中国现当代文学小说导读》教学大纲 前言 自从中国当代作家莫言成功问鼎诺奖迄今,在静水深流的中国现当代文学长河中,那些次第沉淀下来的诸多足以彪炳汉语白话新文学史册的经

  • 文学写作论文(小说篇)

    时间:2019-05-13 04:12:41 作者:会员上传

    浅谈石舒清《娘家》的心理描写艺术
    【摘要】本文主要通过对石舒清《娘家》中的对人物的心理描写的分析来感受人物内心丰富而复杂的矛盾情感,去感受作家细腻的心理描写,细细品

  • 《外国小说欣赏》文学常识整理范文合集

    时间:2019-05-15 04:31:45 作者:会员上传

    《外国小说欣赏》文学常识整理 1、海明威——美国小说家。1954年诺贝尔文学奖获得者。 《桥边的老人》——现实主义短篇小说——“冰山理论” 美国大诗人弗罗斯特在海明威用

  • 新写实主义小说、新历史主义、女性主义文学

    时间:2019-05-14 13:57:11 作者:会员上传

    新写实主义小说 (3课时) 一 教学目的:了解新写实小说的发生发展情况;主要的新写实小说作家作品;新写实小说的意义。 二 教学重点:了解新写实小说的内容和意义 三 教学难点:理解新写

  • 非文学翻译读书报告

    时间:2019-05-14 20:35:38 作者:会员上传

    《非文学翻译》读书报告 一、引言 李长栓著述的《非文学翻译》是全国翻译硕士专业学位系列教材中的一册,专门用于指导非文学翻译。非文学翻译是相对于文学翻译提出。文学翻译

  • 文学翻译 佳译欣赏

    时间:2019-05-14 15:33:25 作者:会员上传

    佳译欣赏 严羽论诗,力主妙悟。他认为盛唐之诗“其妙处透彻玲珑,不可凑泊,如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之象,言有尽而意无穷。” 严羽这几句话虽然说得虚无缥缈,恍惚迷离,其实说

  • 大四文学翻译评析期末考试作业 文档

    时间:2019-05-14 22:54:37 作者:会员上传

    2) 什么是文化翻译?有哪些层次?文化翻译即是翻译中要把不同的文化意识译出来,分析译作和原作之间产生的差异的社会文化因素。指在文化研究的大背景下来考察翻译,即对各名族间的

  • 《文学翻译》课程教学大纲(合集五篇)

    时间:2019-05-13 01:39:13 作者:会员上传

    《文学翻译》课程教学大纲 一、说明 (一)课程基本信息 [课程代码]032210101 [课程性质]限选 [课程类别]专业方向课 [总 学 时]32学时。 其中理论 32 学时、 实践 0 学时。 [学 分]2

  • 翻译实践的文学版本

    时间:2019-05-15 14:36:53 作者:会员上传

    Passage 1
    My parents’ divorce was final. The house had been sold and the day had come to move. Thirty years of the family’s life was now crammed into the gara

  • 文学翻译文化研究论文

    时间:2019-05-13 09:50:05 作者:会员上传

    关键字:译者 归化 异化 文化 内涵 语言 读者 翻译 传达 在开放发展的全球化国际氛围下,社会科学研究正发生这一系列历史性的变化。在从文学批评到翻译理论,从哲学思考到人类学

  • 为文言文学的全文翻译

    时间:2019-05-15 14:41:27 作者:会员上传

    《为学》 本文选自《白鹤堂文稿》,原题为《为学一首示子侄》。为文言文学的全文翻译,我们来看看下文。【原文】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有

  • 《外国小说欣赏》文学常识及诗歌默写

    时间:2019-05-14 14:22:14 作者:会员上传

    《外国小说欣赏》文学常识和默写
    1.海明威是美国小说家。1954年以中篇小说《老人与海》获诺贝尔文学奖。美国“迷惘的一代”代表作家。他关于小说创作的核心理论是“冰山理论

  • 美国文学诗歌名篇翻译赏析

    时间:2019-05-13 11:41:56 作者:会员上传

    I shot an arrow……
    我射出一支箭……
    ---Henry Wadsworth Longfellow
    I shot an arrow into the air,
    我把一支箭射向空中
    It fell to earth I knew not where;
    不知它落

  • 文学文本类阅读小说之情节主题

    时间:2019-05-14 17:47:39 作者:会员上传

    文学文本类阅读小说之情节主题 1、【2019届广东肇庆市教学质量评估高中毕业班第三次统一检测】阅读下面的文字,完成下列小题。(15分) 归 袁有江 他现在还不想回家。 迎着刺眼的