第一篇:歌词英译
暖昧
A Noncommittal Attitude
暧昧让人受尽委屈
Nothing hurts more than a noncommittal attitude.J 找不到相爱的证据
'cause I can't find any traces of love.何时该前进
Don't know when to go further,何时该放弃 and when to let go.连拥抱都没有勇气
I can't even bring myself to open my arms.只能陪你到这里 I have to stop here.毕竟有些事不可以 After all nothing can go
超过了友情 Beyond a friendship
还不到爱情
yet short of a true love.远方就要下雨的风景
Rain clouds loom ahead in the distance
到底该不该哭泣
I wonder if I am going to cry.想太多是我还是你
Who is too sentimental, you or me?
我很不服气 I am not convinced,也开始怀疑 and start to doubt
眼前的人
whether the man before my eyes
是不是同一个真实的你 is the true self you used to be? 一千年以后 In a thousand years
心跳乱了节奏
My heart has lost its rhythm, 梦也不自由
and my dreams no longer carefree 爱时的绝对承诺不说
The promise withheld when still in love 沉到一千年以后
has sunk into a thousand years later.放任无奈淹没尘埃
Dust gives way to floods of regrets 我在废墟之中守着你走来 when I keep watch for you in ruins.我的泪光承载不了
My glistening tears can’t bear the weight 所有一切你要的爱 of all the love you thirst for.因为在一千年以后 In a thousand years 世界早已没有我
the world will have lost me, 无法深情挽着你的手
no way to hold your hand in fondness, 浅吻着你额头
and dip a light kiss on your forehead.别等到一千年以后
Don't wait till a thousand years later 所有人都遗忘了我
when I shall pass into oblivion.那时红色黄昏的沙漠 Then over a red desert at dusk 能有谁
is there anybody 解开刹那千年的寂寞
who would ever undo a loneliness 刹那千年的寂寞
over a time spanning a thousand years?
丁香花 The lilacs
你说你最爱丁香花
You said you love the lilacs best
因为你的名字就是她 for you are named after her.多么忧郁的花
What a melancholy flower
多愁善感的人啊 As sentimental as you.当花儿枯萎的时候 When she withered away,当画面定格的时候 freezing at her prime,多么娇嫩的花 delicate as she is,却躲不过风吹雨打
she is doomed to suffer the rain and wind.飘啊摇啊的一生
No matter how many twists and turns there are in life
多少美丽编织的梦啊
and how many dreams weaved in wonder,就这样匆匆你走了 you hurried away to death,留给我一生牵挂
yet living always on my mind.那坟前 开满鲜花
The grave has burst into full bloom,是你多么渴望的美啊
a beauty that you ever yearned for.你看啊 漫山遍野
See, flowers are everywhere.你还觉得孤单吗 are you still all alone?
你听啊 有人在唱 Listen, who is singing
那首你最爱的歌谣啊 your favorite ballad?
尘世间 多少繁芜
all the ups and downs of the world
从此不必再牵挂 are gone and no more.不得不爱
Can't Help But Love You
天天都需要你爱
Every day I long for your love.我的心思由你猜 Can't you read my mind?
i love you
我就是要你让我每天都精彩
Don't you know I want you to bring color into my life?
天天把它挂嘴边
We speak of love all too often
到底什么是真爱
before we know what a true love means.i love you
到底有几分说得比想像更快
Would words always run faster than imagination?
是我们感情丰富太慷慨
Are we too rich in love, or too generous?
还是要上天安排
Are we destined to be together?
是我们本来就是那一半 Are we made for one another?
还是舍不得太乖
Or are we too good for each other?
是那一次约定了没有来
The other day you stood me up and never showed,让我哭得像小孩
I cried my heart out like a little kid.是我们急着证明我存在
Are we so eager to prove our presence
还是不爱会发呆
that we are afraid of the absence of minds when out of love?
Baby
不得不爱,不知快乐从何而来
I couldn't help but love you,Don't know where happiness will come.不得不爱,不想悲伤从何而来
I couldn't help but love you No matter where sadness falls down.不得不爱,否则我就失去未来
I couldn't help but love you Or there is no future to count on.白桦林
The birch wood
静静的村庄飘着白的雪
Snow flows over a quiet village;
阴霾的天空下鸽子飞翔 Doves fly across a gloomy sky.白桦树刻着那两个名字
Two names are carved deep on a birch;
他们发誓相爱用尽这一生
They promised to stay in love all their life.有一天战火烧到了家乡
One day war broke out in their homeland.小伙子拿起枪奔赴边疆
The lad picked up a gun to go to the front.心上人你不要为我担心 “Don’t worry for me, sweetheart.等着我回来在那片白桦林
Wait for me in the birch wood.”he said.天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔
Doves are still flying across the same gloomy sky.谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命 Who would prove those graveless love and lives?
雪依然在下那村庄依然安详
Snow kept falling over the village, quiet as ever.年轻的人们消逝在白桦林
And the young hid themselves behind the birch wood.噩耗声传来在那个午后
The bad news came at the other afternoon.心上人战死在远方沙场
Her love laid down his life on the battlefield.她默默来到那片白桦林
Quietly she came to the birch wood,望眼欲穿地每天守在那里 waiting there each day on tiptoe.她说他只是迷失在远方
She said he’d just lost his way in the land far away.他一定会来来这片白桦林
Surely he would come to the birch wood someday.天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔
Doves are still flying across the same gloomy sky
谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命 Who would prove those graveless love and lives?
雪依然在下那村庄依然安详
Snow kept falling over the village, quiet as ever.年轻的人们消逝在白桦林
And the young hid themselves behind the birch wood.长长的路呀就要到尽头
The long road is coming to its close.那姑娘已经是白发苍苍
Snow-white hair flew over the once young face.她时常听他在枕边呼唤
She often heard his whisper over her pillow,“来吧 亲爱的 来这片白桦林”
“Come, sweetheart, come to the birch wood”
在死的时候她喃喃地说 Over her deathbed she murmured,“我来了 等着我在那片白桦林”
“I am coming, wait for me in the birch wood.”
乘客
A Ride in Your Car
高架桥过去了
The overpass has been passed;路口还有好多个
Many crossings are yet to come 这旅途不曲折
Not much twists and turns along the way 一转眼就到了
In a blink of an eye it's over.坐你开的车
A ride along in your car 听你听的歌 to listen to your songs 我们好快乐 What a great time!第一盏路灯开了 As the first street lamp turns on.你在想什么 What's on your mind 歌声好快乐
amidst the joyful music?
坐你开的车
A ride along in your car 听你听的歌
listening to your songs 我不是不快乐 I am not unhappy.白云苍白色
But pale is the white cloud.蓝天灰蓝色 Gray is the blue sky.我家快到了
And my home is around the corner.我是这部车 I am the first 第一个乘客 Passenger in your car.我不是不快乐 I am not unhappy.天空血红色
but ruddy is the sky at dusk;星星灰银色
and silvery gray are all the stars.你的爱人呢
Where is your beloved one?
不想长大
Don't Wanna Grow Up
为什么就是找不到无邪的玫瑰花
Why is an innocent rose nowhere to be found?
为什么遇见的王子都不够王子啊
Why is every prince I met not princely enough?
我并不期盼他会有玻璃鞋和白马
He doesn't have to bring crystal shoes and ride a Horse White.我惊讶的是情话竟然会变成谎话 But it puzzles me when love turns into lies.为什么幸福的青鸟要飞的那黱高 Why is the Bluebird soaring up high?
为什么苹果和拥抱都可能是毒药 Why is an apple or a hug possibly a poison?
我从没想过有了他还孤单的可怕
I am scared that I still feel lonely in his company.我突然想起从前陪我那个洋娃娃
Suddenly I miss the warmth of my childhood doll.我不想我不想不想长大 I don't wanna grow up
长大后世界就没有花
when the world runs out of roses.我不想我不想不想长大 I don't wanna grow up
我宁愿永远都笨又傻
and rather ever stay dull and silly
我不想我不想不想长大 I don't wanna grow up
长大后我就会失去他
when he fades away from my life.我深爱的他深爱我的他
My beloved who was in love with me
已经变的不像他 is not what he used to be.让我们回去从前好不好
Shall we go back to the good old days
天真愚蠢快乐美好
A time of innocence, silliness, and happiness? 分享: 分享到新浪Qing
宁夏
A Quiet Summer
宁静的夏天
In a quiet summer
天空中繁星点点
when the sky is dotted with stars,心里头有些思念 longings come to my mind,思念着你的脸 I miss your face,我可以假装看不见
pretending not to watch anything
也可以偷偷的想念 and missing you in secret
直到让我摸到你那温暖的脸 till I can touch your warm face.知了也睡了
The cicada has gone to sleep,安心的睡了 resting in peace.在我心里面宁静的夏天 it’s a quiet night in my heart,那是个宁静的夏天 a serene night,你来到宁夏的那一天 when you came to Ningxia.宁夏
A Quiet Summer
宁静的夏天
In a quiet summer
天空中繁星点点
when the sky is dotted with stars,心里头有些思念 longings come to my mind,思念着你的脸 I miss your face,我可以假装看不见
pretending not to watch anything
也可以偷偷的想念 and missing you in secret
直到让我摸到你那温暖的脸 till I can touch your warm face.知了也睡了
The cicada has gone to sleep,安心的睡了 resting in peace.在我心里面宁静的夏天 it’s a quiet night in my heart,那是个宁静的夏天 a serene night,你来到宁夏的那一天 when you came to Ningxia.宁夏
A Quiet Summer
宁静的夏天
In a quiet summer
天空中繁星点点
when the sky is dotted with stars,心里头有些思念 longings come to my mind,思念着你的脸 I miss your face,我可以假装看不见
pretending not to watch anything
也可以偷偷的想念 and missing you in secret
直到让我摸到你那温暖的脸 till I can touch your warm face.知了也睡了
The cicada has gone to sleep,安心的睡了 resting in peace.在我心里面宁静的夏天 it’s a quiet night in my heart,那是个宁静的夏天 a serene night,你来到宁夏的那一天
when you came to Ningxia.希望
Someday I will Spread the Wings of Hope
看天空飘的云还有梦
I see clouds floating in the sky with dreams:
看生命回家路路长漫漫
I know life goes home on a journey long and winding.看阴天的岁月越走越远
I watch gloomy days fade further and further away.远方的回忆的你的微笑
In a distant memory comes your smile.天黑路茫茫心中的彷徨
I feel lost after dark when the road stretches long
没犹豫的方向
for there is no way to turn around.希望的翅膀一天终张开
Someday I will spread the wings of hope,飞翔天上 soaring up high.看天空飞的鸟还有梦
I see birds flying in the sky with dreams.看清风像带路吹散淡雾
I know breezes scatter the mist to lead my way.看冬天悲的雪越来越远
I watch the sad snow of winter blows further and further off.昨天的曾经的我的微笑 It's my smile of yesterday,分开的感伤想飞的彷徨
sad over a breakup and hesitant to take off.有一天跑出想像
Someday I will go beyond imagination,心中一个梦想雨后彩虹 drawing a dream and a rainbow
画在天空 on the sky.童话
The Fairy Tale
忘了有多久
I can’t remember for how long
再没听到你 I haven’t listened to
对我说你最爱的故事 your favorite fairy tale.我想了很久
I have been thinking over and over
我开始慌了
before I started to panic.是不是我又做错了甚麽
I wonder if I have hurt you once more.你哭著对我说 In tears you told me
童话里都是骗人的 each fairy tale is a lie,我不可能是你的王子
and I won’t ever stay your prince.也许你不会懂
Perhaps you would never know
从你说爱我以後 since you said you love me
我的天空星星都亮了 stars in my sky all bright up.我愿变成童话里
I want to live in the fairy tale,你爱的那个天使
changing into the angel you loved,张开双手 spreading my arms
变成翅膀守护你
into wings to watch for you.你要相信 You got to believe
相信我们会像童话故事里 Our love will turn out a fairy tale
幸福和快乐是结局
where all ends well in happiness.佳人曲
North of China Lives A Lady Fair
北方有佳人
North of China lives a Lady Fair,绝世而独立
standing alone, out of nowhere.一顾倾人城
With one glance she upsets a town;
再顾倾人国
Another glance, and a whole state tumbles down.宁不知倾城与倾国
Who cares what towns and states are built for
佳人难再得
When my fair lady is gone and no more? 第一次爱的人 First Love
灰色的天 你的脸
The sky is as gray as your face.爱过也哭过笑过痛过之后 只剩再见
Only a goodbye is what’s left of love, tears, and pain.我的眼泪 湿了脸
And my face, wet with tears,失去第一次爱的人竟然是 这种感觉 is it how it feels when my first love is gone?
总以为 爱是全部的心跳
I thought love is all that a heart beats for.失去爱我们就要~ When it's gone, life will
就要 一点点慢慢的死掉 bit by bit drain away.当我 失去你那一秒 心突然就变老
No sooner did I lose you than my heart grew old.喧闹的街 没发现我的泪 被遗忘在街角
A hustling street, heartless of my tears,scattered over the corner, forgotten.我看着你 走过街
I watch you crossing the street
还穿着去年夏天我送你的那双球鞋
on the same sneakers I bought you last summer.银色手炼 还耀眼
And the silvery bracelet, shining as ever.你的世界似乎一点也没有因此改变 There seems little change in your life.有一天 也许我能把自己治好
There will be a day when I could heal myself.再一次想起来 应该要怎么笑
How am I going to smile when it comes to mind again?
第一次爱的人它的坏他的好 My first love, its joy and its pain,却像胸口刺青 是永远的记号
leaves an eternal mark as a tattoo on my chest,跟着我的呼吸 直到停止心跳
heaving with each breath till my heart stops.想唱就唱
Sing out Loud When Feel Like Singing
推开夜的窗
Push open the window at night
对流星说愿望
to say my wishes to the shooting star.给我一双翅膀 I want a pair of wings
能够接近太阳 to stay closer to the sun.我学着一个人成长
I am learning to grow up on my own,爱给我能量 love being my energy,梦想是神奇的营养
and dreams magic nourishment
催促我开放
to speed me up into full bloom.想唱就唱 要唱的响亮
Sing out loud when feel like singing.就算没人有为我鼓掌
Even if no applause shall greet me,至少我还能够勇敢的自我欣赏 I can still enjoy my courage.想唱就唱 要唱的漂亮
Sing a nice song when feel like singing,就算这舞台多空旷
No matter how empty the stage looks,总有一天能看到挥舞的荧光棒
it will someday brim with waving glow sticks.Kiss Goodbye
Baby不要再哭泣
Baby, no more crying
这一幕多么熟悉 over this familiar sight
紧握着你的手彼此都舍不得分离
With your hand in mine,how can we bring ourselves to part?
每一次想开口但不如保持安静
Each time about to open my mouth, I give way to silence.给我一分钟专心
Allow me to concentrate for a minute
好好欣赏你的美
to treat myself to your beauty.幸福搭配悲伤
Happiness has to go with sadness;
痛是在我心交叉
Pain crisscrosses over my heart.挫折的眼泪不能测试爱的重量 Tears of frustration can’t weigh up a love.付出的爱收不回
When a love is gone it never turns around.还欠你的我不能给
What I owed I am unable to pay back.别把我心也带走去跟随 But just don’t take my heart away.每一次和你分开
Each time I parted with you
深深的被你打败 I suffered a heavy defeat.每一次放弃你的温柔 Each time I let go of you
痛苦难以释怀
The pain never comes to pass.每一次kiss you Goodbye Each time I kissed you goodbye,爱情的滋味此刻我终于最明白 I came to realize the taste of love.
第二篇:2011中秋歌词及英译
2011年央视中秋晚会节目单
英日5083 朱晚风
一、赏月篇 chapter 1 Admiring the Moon 情景歌舞《月圆人圆》
Meeting Again Beneath the Full Moon 风轻轻海蓝蓝 月亮又圆
And a loft breeze blowing over the quiet sea
转朱阁低绮户 照亮千家
In the moonlight our thoughts turn to home
游子思乡 天边倦鸟也归林
and the wanderer grows homesick 美景良宵 迎来月圆人圆
Meeting again beneath the full moon 千条江万朵浪 明月关山
Crossing mountains and rivers to come 种下的希望 花开又一年
Bringing best wishes along 地久天长 所有愿望都实现
Come as surely as time passes 欢乐时刻 就要月圆人圆
A joyfull reunion beneath the full moom
欢乐的好时光 明月相伴
A merry time in the moonlight 愿天下有情人 心手相牵
Happy lovers make their vow 趁美景良宵 花好月圆
enjoying the flowers and the moon 切莫要辜负了 月轮飞转
Never letting go of them without reason 无论是天之涯 无论海角
At the ends of the earth or the sea 抬起头望月 千里共婵娟
Looking to the moon to bring them together 从今天开始 直到永远
From today and for always 愿幸福平安 环绕身边
May you stay safe and sound
天上月人间情 明月关山
A reunion beneath the full moon
收获这希望 花开又一年
accompanied by best wishes 地久天长 所有愿望已实现
come as surely as time passes 欢乐时刻 共享月圆人圆
A joyful reunion beneath the full moon
歌曲《挥着翅膀的女孩》 演唱:容祖儿
The Girls Takes Flight 当我还是一个懵懂的女孩
when I was a silly young girl 遇到爱 不懂爱
I was innocent about love when it come 从过去 到现在 直到他也离开 but now when he has left me 留我在云海徘徊
my mind is wandering in the clouds 明白没人能取代
Knowing he’s the only one 他曾给我的信赖
I gave him all my trust See Me Fly
I'm Proud To Fly Up High
看我在高空傲然飞翔
不能一直依赖 别人给我拥戴 I can’t always lean on someone Believe Me I Can Fly
相信我 可以飞翔 I Am Singing In The Sky
在天空唱歌
就算风雨覆盖 我也不怕重来 though I brave the storm and start again
我已不是那个懵懂的女孩
I’m not that silly young girl any more 遇到爱 用力爱 仍信真爱
I believe in true love when it comes 风雨来 不避开 谦虚把头低下来I won’t lower my head before the storm 像沙鸥来去天地 只为寻一个奇迹
like a bird I ’ll fly in search of a miracle See Me Fly
I'm Proud To Fly Up High
生命已经打开 我要那种精彩
life’s passing,and I want the best of it Believe Me I Can Fly I Am Singing In The Sky
你曾经对我说 做勇敢的女孩
you once told me to be brave 我盼有一天能和你相见
I hope we will meet someday 骄傲的对着天空说 是借着你的风tell the sky you’re the wind when I fly Let Me Fly I'm prond that I can fly 让我飞 在高空傲然的飞
生命已经打开,我要那种精彩 life’s passing,and I want the best of it Believe Me I Can Fly I Am Singing In The Sky
你曾经对我说 做勇敢的女孩
you once told me to be brave 我不会孤单 因为你都在I’m not along with you always there
歌曲《最初的梦想》 演唱:范玮琪
The Initial Dream 如果骄傲没被现实大海冷能拍下
If reality hadn’t torn my dream
M 又怎会懂得要多努力
how would I know how much should be done EN
才走得到远方
to get to the end? D 如果梦想不曾坠落悬崖
If disappointment hadn’t nearly wrecked my dreamM 千钧一发
so dangerously I 又怎会晓得执着的人
how would I know that perseverance is borne EN 有隐形翅牓
on invisible wings? S 把眼泪装在心上
keep your tears in your heart
T 会开出勇敢的花
to run ture the flowers of courage
G
可以在疲惫的时光
close your eyes and smell its scent
T 闭上眼睛闻到一种芬芳
when weariness overcomes you
OU 就像好好睡了一夜直到天亮if I sleep well until dawm breaks
S 又能边走着边哼着歌
I can walk the street singing to myself
F 用轻快的步伐
where the light shines
S 沮丧时总会明显感到孤独的重量 the longliness weighs on me when I’m down
多渴望懂得的人给些温暖借个肩膀desperate for comfort from someone who knows me 很高兴一路上我们的默契那么长I’m so lucky to have you always 穿过风又绕个弯心还连着
the difficulties have drawn us together 像往常一样
like always 最初的梦想紧握在手上
I still hold my initial dream 最想要去的地方
the place where I most want to go 怎么能在半路就放
how could I give it up? 最初的梦想绝对会到达
I will fulfill my initial dream 实现了真的渴望
when my dream comes true 才能够算到过了天堂
I will be in paradise 最初的梦想绝对会到达
I will fulfill my initial dream 实现了真的渴望
when my dream comes true 才能够算到过了天堂
I will be in paradise
如果骄傲没被现实大海冷能拍下
Unless my proud was coldly torned up by dozen of facts
Z 又怎会懂得要多努力
Then how would I know that how much should be done
EN 才走得到远方
to get to the final point
T 如果梦想不曾坠落悬崖千钧一发
If my dream hasn't be almost broken by disappointment T 又怎会晓得执着的人有隐形翅牓
Then how would I know that people with perseverance has the invisible wings 把眼泪装在心上
S Save the tear deep inside your heart
T 会开出勇敢的花
It will let the flower of bravour grow up
P 可以在疲惫的时光
It will let you smell the smell
OU 闭上眼睛闻到一种芬芳 when you are tired out T 就像好好睡了一夜直到天亮
Just like I have had a good sleep till dawn broke K 又能边走着边哼着歌用轻快的步伐
Then I can just walk along the street in a light pace, singing to myself F 沮丧时总会明显感到孤独的重量
The loneliness often feel so heave when I am down 多渴望懂得的人给些温暖借个肩膀 How much I eager that someone understand my heart warm me up with his shoulder 很高兴一路上我们的默契那么长
Thanks the god that we have so much unvoiced pact all way long 穿过风又绕个弯心还连着像往常一样
Going throught the wind and turning around, our hearts are still related like what they were 最初的梦想紧握在手上
I still hold my first dream in my hand 最想要去的地方
The place where I wanna go best 怎么能在半路就放
how could I give up half way long 最初的梦想绝对会到达
I will get to my only first dream 实现了真的渴望
Only when my true wish come true 才能够算到过了天堂
I get to the heaven high above
光影流年组歌 In the Passage of Time 《月圆了》 演唱:张卫健
Full Moon 不知不觉离开家以经好多年
far from home for many years unknowing 每一次来不及多想念
too busy for missing home 只记得当时离开家那个夜
but I remember the night I left 天上的月亮也是圆圆的脸
the moon was full,too 小孩不懂离别 只想飞的更远
as a child I didn’t know what parting is 一心只想着外面的世界
I just dreamed of the outside world 长大以后才发现 家已离得太远
now I find myself far from home 突然有想哭的感觉
and suddenly I want to cry 月圆了 想回家
the moon is full,I want to go home 想醉倒在故乡的月光下
I want to revel in the moonlight at home 月圆了 想起她
and think of her beneath the full moon 是否是又多了几根白头发
if he has some more white hair 是不是太多的思念把月亮
and his thoughts don’t turn to the moon 把月亮都装满了话
let the moon become full 月亮才会变那么圆 那么亮
make it sound and bright 月圆了 想回家
the moon is full,I want to go home 想听一听可爱的家乡话
and hear the pleasant dialect again 月圆了 想起他
and think of her beneath the full moon 泪水偷偷的在我脸上爬
and the tears roll silently down my face 是不是月亮让思念的萌芽
if the moon can plant the seed of longing 在夜色里开满了花
and make it blossom at night 让月光把我的祝福带回家去吧
let the moonlight carry my best wishes home
《好人好梦》 演唱:瞿颖、胡东 A Good Person in a Good Dream 烛光中你的笑容
you smile in the candlelight 暖暖的让我感动
and I’m warmed and moved 告别那昨日的伤与痛
the old pain goes away 我的心你最懂
only you can understand me 尽管这夜色朦胧
it’s hard to see in the night 也知道何去何从
but I know where to go 我和你走过雨走过风
after all the wind and rain 慢慢地把心靠拢
our hearts are much closer 就让我默默地真心为你
I’ll leave my heart with you 一切在无言中
when words seem pale 有缘份不用说长相守
don’t say “forever” as if it’s fated 让感觉与众不同
just make it feel different 就算是人间有风情万种
so many choices in life 我依然情有独钟
but there’s only one I really want 亲爱的我永远祝福你
I keep this wish for you, my love 好人就有好梦
that you’re a good person in a good dream 好人就有好梦
that you’re a good person in a good dream
《你快不快乐》 演唱:苏有朋 Are You Happy 我只想知道你快不快乐
I only want to know if you’re happy 有没有遇见更懂你的人
have you met someone know you better? Ooh-Ya-闭上眼 风在吹
close my eyes, feel the wind 又是这个季节
it’s the same season again 偶然经过那条街
passing by that street 熟悉的气味令人怀念
I miss that familiar smell 也许只有我的心
perhaps it’s only my heart 比当时老一点
that has got older a little 错过的从前
for the past I failed to grasp 能不能回头说抱歉
can I say sorry for it? 这么些年
all these years 我一直还记得
I’ve always remembered 那些欠你的誓言
the vows that I owe you 我只想知道你快不快乐
I only want to know if you’re happy 有没有遇见更懂你的人
have you met someone know you better? Ooh-Ya-阳光下好想念
in the sunshine 你微笑的眼神
I missing your smilling eyes 爱 恨
love or hate 都已不再
now seems nothing to me 我只是不能不关心你
I just can’t stop caring about you 我只是 想听你的声音
I only want to hear your voice 我只想知道你快不快乐
I only want to know if you’re happy 有没有遇见更懂你的人
have you met someone know you better? Ooh-Ya-闭上眼 风在吹
close my eyes, feel the wind 我只想知道你快不快乐
I only want to know if you’re happy 有没有遇见更懂你的人
have you met someone know you better? Ooh-Ya-阳光下好想念
in the sunshine 你微笑的眼神
I missing your smilling eyes
《花一开满就相爱》 演唱:那英 In the Moon for Love to Blossom 春的风,绕过我裙摆
the spring breeze ruffles my skirt 雨停了,天显得好空
the sky is transparent after the rain 那爱呢,它在热闹什么
what is this fuss about love 回忆它留下了指纹,memories like fingerpaints 并没有给生活淹没,leave traces in life 幸福是否会开花结果,will happiness blossom and bean fruit 未来未必会来
the future is hard to tell 而你的爱都一直存在 but your love will always be with me 心空出了一块,花季会再来
my heart is taken by the blossom 花一开满就相爱,I’m in the mood for love to blossom 春风对雨的依赖
like the spring breeze awaiting the rain 我等待,为你飞舞的姿态
I’m waiting for the day I fly to you 花一开满就相爱,I’m in the mood for love to blossom 离开害羞的女孩
I’m not longer that shy little girl 我等来,在你眼中的光彩
when the day comes all you’ll see is me 春的风,绕过我裙摆
the spring breeze ruffles my skirt 雨停了,天显得好空
the sky is transparent after the rain 那爱呢,它在热闹什么
what is this fuss about love 回忆它留下了指纹,memories like fingerpaints 并没有给生活淹没,leave traces in life 幸福是否会开花结果,will happiness blossom and bean fruit 未来未必会来
the future is hard to tell 而你的爱都一直存在 but your love will always be with me 心空出了一块,花季会再来 my heart is taken by the blossom 花一开满就相爱,I’m in the mood for love to blossom 春风对雨的依赖
like the spring breeze awaiting the rain 我等待,为你飞舞的姿态
I’m waiting for the day I fly to you 花一开满就相爱,I’m in the mood for love to blossom 离开害羞的女孩
I’m not longer that shy little girl 我等来,在你眼中的光彩
when the day comes all you’ll see is me
《你的微笑》 演唱:飞儿乐团
Your Smile 喜欢用我的音调
I love to sing songs 唱出你的味道
The same way you sing them 这一秒 有种感觉甜蜜的发酵
This moment feel so mellow and sweet 一百种言语知道
Knowing in 100 languages 爱有一个声道
that love speaks with one voice 才明了 是你眼神传来的暗号
I come to know the signal in your eyes 太多的幸福报到
All the happy moments 拼凑爱的美妙
Add to the sweetness of love 笑一笑 投入你怀里然后撒娇
Smell and let me find joy in your arms 不需要别人来教
No more lectures 把爱紧紧抓牢
Keep a hold on love 这一秒 决定拥抱你给的美好
Here and now I decide your love is for me 爱情是你独特的味道
With you scent coming too 在我的心中围绕
My mind in a whirl 别人都不了 只有你知道
No one know it but you 因为你世界不再单调
The world is dull no more because of you 我的微笑 你明白就很好
it is all right if you know why I’m smiling 你就像月亮绕著轨道
like the moon shining 拥抱著地球闪耀
as it orbits the earth 在我的星球 写下惊叹号
This is my planet filled with surprises 有了你世界神魂颠倒
You’ve captured my world 你的微笑 编织了每一个奇妙
your smile means every miracle in life 太多的幸福报到
All the happy moments 拼凑爱的美妙
Add to the sweetness of love 笑一笑 投入你怀里然后撒娇
Smell and let me find joy in your arms 不需要别人来教
No more lectures 把爱紧紧抓牢
Keep a hold on love 这一秒 决定拥抱你给的美好
Here and now I decide your love is for me 爱情是你独特的味道
With you scent coming too 在我的心中围绕
My mind in a whirl 别人都不了 只有你知道
No one know it but you 因为你世界不再单调
The world is dull no more because of you 我的微笑 你明白就很好
it is all right if you know why I’m smiling 你就像月亮绕著轨道
like the moon shining 拥抱著地球闪耀
as it orbits the earth 在我的星球 写下惊叹号
This is my planet filled with surprises 有了你世界神魂颠倒
You’ve captured my world 你的微笑 编织了每一个奇妙
your smile means every miracle in life
粤语歌组合《乡梓情》 Love for a Home Town 《光辉岁月》演唱:黄家强
The Glorious Years 钟声响起归家的讯号
the bell is tolling for the way home m 在他生命里
this is his life
f 仿佛带点唏嘘
he sigh is gentle
ou 黑色肌肤给他的意义
to him black has one meaning
ing 是一生奉献肤色斗争中
a lifelong fight for coloured people
ou 年月把拥有变做失去
time erodes and time takes away
ei 疲倦的双眼带着期望
the weary eyes still have hope
p 今天只有残留的驱壳
today the body is frail
ou 迎接光辉岁月
but it meets the glorious years
s
风雨中抱紧自由
embracing freedom after the storm
m 一生经过傍徨的挣扎
through all the doubts and struggle 自信可改变未来
with the confidence to change the future 问谁又能做到
who else could prevail 今天只有残留的驱壳
today the body is frail 迎接光辉岁月
but it meets the glorious years 风雨中抱紧自由
embracing freedom after the storm 一生经过傍徨的挣扎
through all the doubts and struggle 自信可改变未来
with the confidence to change the future 问谁又能做到
who else could prevail The bell ring calls for home 钟声响起归家的讯号m In his life 在他的生命里
f Likely with a few sighs 仿佛带些唏嘘
s What black skin gives him 黑色肌肤给他的意义m Is to devote himself 是一生的奉献
f In the process of fighting for equality 肤色斗争中
i Time turns possession into losses 年月把拥有变作失去
s But there is still hope in his tired eyes 疲倦的双眼带有期望 s Today only empty body left 今天只有残留的躯壳
t To welcome glorious days 迎接光辉岁月 s Hold on to the freedom in the rain 风雨中抱紧自由
ei Hoping against hope for all his life 一生经过彷徨挣扎
f He still believe he can make his own future 自信可改变未来 e Who can do as he did 问谁又能做到 d Can we forget the color of each other 可否不分肤色的界限 e I hope on the land 愿这土地里 d There is no inequality 不分你我高低
The beauty of rainbow consists in 缤纷色彩闪出的美丽
It is not separated 是因为它没有分开每种色彩
《人生路》 演唱:余文乐 Journey of Life 人生路 美梦似路长
a sweet dream lights up life’s journey 路里风霜 风霜扑面干
undaunted by the hardships ahead 红尘里 美梦有几多方向
the sweet dream changes in the earthly world 找痴痴梦幻中心爱
like a fool looking for true love 路随人茫茫
a lost soul on a lost journey 人生是 美梦与热望
life is all longing and dreams 梦里依稀 依稀有泪光
tears blur my eyes as I dream 何从何去
which path to follow 去觅我心中方向
which is the right way 风仿佛在梦中轻叹
the wind is sighing in my dream 路和人茫茫
a lost soul on a lost journey 人间路 快乐少年郎
a happy young man on a journey 路里崎岖 崎岖不见阳光
over rough and darkened roads 泥尘里 快乐有几多方向
but there’s still happiness on the dusty roads 一丝丝梦幻般风雨
the rainstorms are just an illusion 路随人茫茫
a lost soul on a lost journey 一丝丝梦幻般风雨
the rainstorms are just an illusion 路随人茫茫
a lost soul on a lost journey
《上海滩》 演唱:甄妮
The Bund 浪奔浪流
the sea surges 万里滔滔江水永不休
and the waves come ceaselessly 淘尽了世间事
carrying away worldly cares 混作滔滔一片潮流
on the mounting torrent 是喜是愁
is these joy or sorrow 浪里分不清欢笑悲忧
you cannot tell from the surging tide 成功失败
victory or failure 浪里看不出有没有
it’s hard to distinguish 爱你恨你问君知否
do you feel my love or hate 似大江一发不收
emotions rise like the river in flood 转千湾转千滩
through bend after bend 也未平复此中争斗
the fight never ceases 又有喜又有愁
joy and sorrow 就算分不清欢笑悲忧
there’s no telling 仍愿翻百千浪
let the emotions rise 在我心中起伏够
over and over through my mind 在我心中起伏够
over and over through my mind
《男儿当自强》 演唱:林子祥 A True Man 傲气傲笑万重浪
proudly laughing at the roaring waves 热血热胜红日光
the blood boils with the rising sun 胆似铁打骨似精钢
a body built as strong as steal 胸襟百千丈眼光万里长
a mind grown broad with vision 誓奋发自强做好汉
I improve myself to be a true man 做个好汉子 每天要自强
improving myself everyday 热血男子 热胜红日光
a hero more glorious than the sun
让海天为我聚能量
my strength comes from the sky and sea 去开辟天地 为我理想去闯
my hopes carry me beyond this world 又看碧空广阔浩气扬
and the vast and righteous sky 即是男儿当自强
a true man should improve himself 做个好汉子
to be a true man 热血热肠热
with blood boiling 热胜红日光
the blood boils with the rising sun
二、望月篇
Gazing Upon the Moon 情景歌舞《明月千里》
Moon Lighting Thousands of Miles 月圆时你总在我心底
I always think of you at full moon 夜越深那记忆就越清晰
the night grows old and the memories fresh 打开电脑 想听你唱《出塞曲》 I turn on my computer to hear your voice 怕染相思 鼠标不敢双击
but don’t touch the mouse,fearing the pain 月缺时你我不离不弃
we were close when the moon was waning 有坎坷有风雨才有甜蜜
hand times promise good times ahead 挽住你手 好想一直走下去
I’m craving to walk beside you 从星光满天 到明月千里
in star-lit nights and moonlit nights 有月亮的夜晚没有距离
there’s no distance in the moonlit night 白如水的月光轻轻吻你
let the gentle moonlight kiss you 有爱的日子才明月千里
the moon lights up for love 不论是满月还是初一
from full moon to new moon 有月亮的夜晚没有忧郁
no more sadness in the moonlit night 在一起不必问今夕何夕
together, mindless of time 有爱的日子会有奇迹
miracles are worked for the sake of love 愿天下有情人明月千里
let lovers bathe in the moonlight
歌曲《唱一遍一遍》 演唱:费玉清
Never-ending Song 青山雨绵绵 雨过彩虹白云间 rainbow in the clouds and rain over the mountain 漫天的落花 迷离谁的眼眸间 the falling petals confuse the eyes 仰头望青天把酒当歌对笑颜
look up and raise a joyful glass 只羡鸳鸯不羡仙
earthly love beats immortality 荷塘风拂面花儿破婆娑月儿圆 the lotus dances beneath the full moon 知己伴身边 此情永刻在心田
a friend at your side is someone to cherish 谁附在耳边 倾吐不尽的誓言
who do you hear always making promise 相约对月无眠 舞翩翩
we’ll dance together in the moonlight 唱一遍一遍 任谁都听得见
the never-ending song spreads far and wide 我闭上眼许下心愿
I close my eyes and make a wish 停住这时间只留互诉的思念
let time stop and leave us with our feelings 见证夜夜花好月圆
witness our happiness beneath the full moon 唱一遍一遍 梦中有的画面
the never-ending song paints a picture of dreams 不知是谁害羞的脸
I don’t know this shy face 又是雨点点 丝丝缠绵的眷恋 the lingering love so sweet 如诗如画的 天上人间
picturesque and poetic 唱一遍一遍 任谁都听得见
the never-ending song spreads far and wide 我闭上眼许下心愿
I close my eyes and make a wish 停住这时间只留互诉的思念
let time stop and leave us with our feelings 见证夜夜花好月圆
witness our happiness beneath the full moon 唱一遍一遍 梦中有的画面
the never-ending song paints a picture of dreams 不知是谁害羞的脸
I don’t know this shy face 又是雨点点 丝丝缠绵的眷恋 the lingering love so sweet 如诗如画的 天上人间
picturesque and poetic 又是雨点点 丝丝缠绵的眷恋 the lingering love so sweet 如诗如画的 天上人间
picturesque and poetic
歌曲组合《月老不老》 Song Medley “Romance in the Moonlight”
《传奇》演唱:李健
Fairy Tale 只因为在人群中多看了你一眼
since I saw you in the crowd 再也没能忘掉你的容颜
I’ll never forgotten your face 梦想着偶然能有一天再相见
hoping someday we might meet again 从此我开始孤单地思念
I’ve given my lonely heart to you
想你时你在天边
you seem so far away when I’m missing you 想你时你在眼前
but sometimes close to me too 想你时你在脑海
you’re in my mind when I’m missing you 想你时你在心田
you’re in my heart when I’m missing you 宁愿相信我们前世有约
I believe we are fated to be toghter 今生的爱情故事不会再改变
our love won`t change in this lifetime 宁愿用这一生等你发现
all my life I’ve been waiting for you 我一直在你身边 从未走远
to find I’ve never really left you 宁愿相信我们前世有约
I believe we are fated to be toghter 今生的爱情故事不会再改变
our love won`t change in this lifetime 宁愿用这一生等你发现
all my life I’ve been waiting for you 我一直在你身边 从未走远
to find I’ve never really left you
《小情歌》演唱:苏打绿
A Little Love Song 这是一首简单的小情歌
a simple little love song 唱着我们心头的白鸽
and sing of doves in my heart 我想我很适合 I think it suits me 当一个歌颂者
to sing in praise 青春在风中飘着
of youth carried on the wind 你知道就算大雨让这座城市颠倒
if the city is swept by rain 我会给你怀抱
I will open my arms to you 受不了看见你背影来到
I can’t take just seeing you shadow 写下我度秒如年难捱的离骚
and writing poems about the hard times 就算整个世界被寂寞绑票
if the world is filled with solitude 我也不会奔跑
I won’t run away 逃不了最后谁也都苍老
everyone grows old eventually 写下我时间和琴声交错的城堡
I write about time and the passing bell 就算大雨让这座城市颠倒
if the city is swept by rain 我会给你怀抱
I will open my arms to you 受不了看见你背影来到
I can’t take just seeing you shadow 写下我度秒如年难捱的离骚
and writing poems about the hard times 就算整个世界被寂寞绑票
if the world is filled with solitude 我也不会奔跑
I won’t run away 逃不了最后谁也都苍老
everyone grows old eventually 写下我时间和琴声交错的城堡
I write about time and the passing bell
《爱是你我》演唱:刀郎、云朵 Love Is You and Me 爱是你和我 love is you and me 用心交织的生活
building a home with our hearts 爱是你和我 love is you and me 在患难之中不变的承诺
keeping our promise when times are hard 爱是你的手
love is your hand 把我的伤痛抚摸
caressing away my pain 爱是用我的心
love is my heart 倾听你的忧伤欢乐
opening to your sadness and joy 爱是你和我 love is you and me 用心交织的生活
building a home with our hearts 爱是你和我 love is you and me 在患难之中不变的承诺
keeping our promise when times are hard 爱是你的手
love is your hand 把我的伤痛抚摸
caressing away my pain 爱是用我的心
love is my heart 倾听你的忧伤欢乐
opening to your sadness and joy 这世界我来了
now i am coming 任凭风暴旋涡
ignoring the storms 真心的爱的承诺
this is your promise of love 让我看到了阳光闪烁爱拥抱着我 helps me see the shining sun 我们感觉到她的抚摸
love is embracing me 就算生活给我无尽的苦痛折磨
and i feel its warmth 我还是觉得幸福更多
even life brings me pain
《爱在深秋》演唱:谭咏麟
Love in Late Autumn 如果命里早注定分手
if we are fated to part 无需为我假意挽留
no need for you to pretend 如果情是永恒不朽
if love is meant to be for ever 怎会分手
why did we say goodbye 以后让我倚在深秋
from now on in late autumn 回忆逝去的爱在心头
I’ll think of my lost love 回忆在记忆中的我 and the feeling of being in love 今天曾泪流
and all the tears today 请抬头 抹去旧事
and all the tears today 不必有我 不必有你
forget all about you and me 爱是可发不可收
our love is like spilled water 你是可爱到永远
yet still you are to me 我是真心舍不得你走
I really hate to let you go 有日让你倚在深秋
someday in late autumn 回忆别去的我在心头
when you think of me 回忆在这一刻的你
and how you feel at that moment 也曾泪流
and all the tears you once shed 以后让我倚在深秋
from now on in late autumn 回忆逝去的爱在心头
i`ll think of my lost love 今天曾泪流
and all the tears today 请抬头抹去旧事
and all the tears today 不必有我不必有你
forget all about you and me 爱是可发不可收
our love is like spilled water 你是可爱到永远
yet still you are to me 我是真心舍不得你走
i really hate to let you go 有日让你倚在深秋
someday in late autumn 回忆别去的我在心头
when you think of me 也曾泪流
and all the tears you once shed
歌曲组合《中秋喜福会》
《知心爱人》演唱:任静、付笛生
Dearest Love 让我的爱伴着你直到永远
let my love stay with you forever 你有没有感觉到我为你担心
have you felt how I worry about you 你是否也在等待有一个知心爱人are you still waiting for your dearest love 把你的情记在心里直到永远
I’ll remember your love forever 漫漫长路拥有着不变的心
my love for you will never change 在风起的时候让你感受什么是暖 it can warm you in the cold wind 一生之中最难得有一个知心爱人 there’s nothing so special as dearest love 不管是现在 no matter now 还是在遥远的未来
or in the future 我们彼此都保护好今天的爱
we’ll defend our love 不管风雨再不再来
no matter how hard life is 从此不再受伤害
we won’t be hurt any more 我的梦不再徘徊
my dream will come true 我们彼此都保存着那份爱
and we’ll keep our love forever 不管风雨再不再来
no matter how hard life is
《我们的小世界》演唱:春晓、彭坦
Small World of Ours 没有流星的花园
in a garden without shooting stars 我们坐在街道边
we sit beside the pavement 只要有浪漫的誓言
our vows of love 我们笑的一样甜
make us smile just the same 唱着情歌的感觉
the love song we sing 好像风儿抚过肩
like a caressing breeze 明明分开一转眼
though we have only just parted 却又开始了想念
already i am missing you 在这下雨的夜
in this rain night 在这浪漫的夜
in this romantic night 多想跟着你一起去冒险
i dream of doing something wild with you 在这浪漫的夜
in this romantic night 在这下雨的夜
In this rain night 让雨水代替我亲吻你的脸
may the rain kiss you for me 你对我很特别
you are so special to me 很奇妙的感觉
with a different feeling 你的微笑能映红我的脸
your smile makes me blush 我对你很特别
i am something special to you 不一样的感觉
with a different feeling 这是个只属于我们两的爱的世界 in this world of love only for ours
《天上人间》演唱:曾格格、冯晓泉
In the Heavenly World 天上人间 月儿它飘到人间 the moon shines high in the heavenly world 天上人间 人逍遥歌起舞翩 people sing and dance in the heavenly world 天上人间 燕双飞心儿相连 hearts are linked in the heavenly world 我们大家一起跳吧跳吧跳吧好似神仙and we dance dance dance like angels 天上人间 月儿它飘到人间 the moon shines high in the heavenly world 天上人间 人逍遥歌起舞翩 people sing and dance in the heavenly world 天上人间 燕双飞心儿相连 hearts are linked in the heavenly world 我们大家一起跳吧跳吧跳吧好似神仙and we dance dance dance like angels
《情怨》演唱:刘欢
The Unremitting Love 每一次无眠,you are on my mind 你都浮现。
during every sleepless night 你驾你的小船,on your boat in the sky 云里雾间。
through the clouds and mist 每一次危难,whenever i'm facing troubles 你都相援。
you lend a helping hand 你无私的体贴,with your kind love 暖我心田。
that warms my heart 多少年情不断,the endless love through the years 多么想抱你怀间
i long so much to hold you in my arms 过眼的红颜风吹云散,i've met so many pretty women 唯有你的双眼钱我心间。
but i remember your eyes only 相爱人最怕有情无缘,people in love fear fate will be unkind 常相思却不能常相依恋。
away from you with only thoughts of love 放眼环天水蓝,i gaze at the blue sky and water 你就在天水之间。
and see you in between 这绵绵情怨竟又重现。
and love returns like miracle
三、追月篇 Chasing the Moon 情景歌舞 《月印故乡》Moon Over My Home Town 船舷外渐渐模糊的小村庄
the village blurs as the boat departs 可是我当年离开时的摸样
does it still look the same 岁月中发黄的老照片
the photographs turn yellow with time 是否记得青草的那缕香
the scent of the grass 路再长 也会通到我家乡
the long road leads to my home town 碉楼里有一盏灯为我亮
a light still shines for me in the house 篱墙外 秋蝉声声地唱
the cicadas chirp at the fence 喊一声爹娘 泪湿衣裳
calling out to my parents in tears 故乡啊故乡 梦中的故乡
home town, in my dreams 小鸟依恋它的天堂
the bird never leaves the sky 山转啊水转 月印故乡
moon over my home town 隔山隔水把你眺望
gazing at you across mountains and rivers 故乡啊故乡 梦中的故乡
home town, in my dreams 小鸟依恋它的天堂
the bird never leaves the sky 山转啊水转 月印故乡
moon over my home town 隔山隔水把你眺望
gazing at you across mountains and rivers
《月琴》 演唱:费翔Nostalgia 唱一段思乡情
sing a song of home 唱一段唐山谣
sing a ballad of Tangshan 走不尽的坎坷路
the endless road is as rough 恰如祖先的步履
as the life of our ancestors 抱一支老月琴
an old yueqin in arms 三两声不成调
playing a homesick tune 老歌手琴音犹在the sound of the old singer lingers 独不见恒春的传奇
but the eternal spring has gone 落山风向海洋
like the mountains and seas 感伤会消逝
sadness will disappear 接续你的休止符
this is the end for you 再唱一段唐山谣
sing a ballad of Tangshan,again 再唱一段思乡情
sing a song of home,again 落山风向海洋
like the mountains and seas 感伤会消逝
sadness will disappear 接续你的休止符
this is the end for you 再唱一段唐山谣
sing a ballad of Tangshan,again 再唱一段思乡情
sing a song of home,again
歌曲组合《千里共婵娟》
《但愿人长久》演唱:陈思思 May We All Be Blessed With Longevity 把酒问青天
With cup in hand i ask of the blue sky 不知天上宫阙
i do not know in the celestial sphere 今夕是何年
what name this festive night goes by 我欲乘风归去
i want to fly home riding the air 唯恐琼楼玉宇
But fear the ethereal cold up there 高处不胜寒
The fade and crystal mansions are so high 起舞弄清影
Dancing to my shadow 何似在人间
i feel no longer the mortal tie 转朱阁 低绮户
She rounds the vermilion tower.Stoops to silk-pad doors 照无眠
Shines on those who sleepless lie 不应有恨
Why dose she bearing us no grudge 何事长向别时圆
Shine upon our parting reunion deny 人有悲欢离合So men meet and say goodbye 月有阴晴圆缺
And the moon dose wax the moon dose wane 此事古难全
But rare is perfect happiness 但愿人长久
May we all be blessed with longevity 千里共婵娟
And our souls together heavenward fly
《月之故乡》演唱:苏打绿 Home Town of the Moon 天上一个月亮
there’s a moon in the sky 水里一个月亮
and a moon in the water 天上的月亮在水里
the water mirrors the moon in the sky 水里的月亮在天上
the sky reflects the moon in the water 低头看水里 抬头看天上
look up then down 看月亮 思故乡
And long for home at the sight of the moon 一个在水里 一个在天上
One in the water ,one in the sky 看月亮 思故乡
And long for home at the sight of the moon 一个在水里 一个在天上
One in the water ,one in the sky
《明月千里寄相思》演唱:张也
The Moon Conveys My Greetings 夜色茫茫罩四周night falls without end 天边新月如钩
crescent moon in the distant sky 回忆往事恍如梦
memories like a dream 重寻梦境何处求
a dream I’ll never find again 人隔千里路悠悠
the road runs for 1000 miles 未曾遥问心已愁
the mind is daunted by such a long way 请明月代问候
so let the moon convey my greetings 思念的人儿泪常流
tears often come to the one who’s waiting 月色蒙蒙夜未尽
the moonlight fades 周遭寂寞宁静
on such a tranquil night 桌上寒灯光不明
the flickering light on the table 伴我独坐苦孤零
is the only company in my solitude 人隔千里无音讯
nothing is heard for 1000 miles 欲待遥问总无凭
I want to call without knowing where 请明月代传信
so let the moon convey my greetings 寄我片纸儿慰离情
and bring me something in return
《沧海一声笑》演唱:迪克牛仔
Laughter from the Seas 沧海笑
the seas laugh 滔滔两岸潮
lashing the shore 浮沉随浪记今朝
carried on the waves we stand here now 苍天笑
the heavens laugh 纷纷世上潮
seeing this world`s troubles 谁负谁胜出天知晓
only the heavens konws who wins and who doesn`t 江山笑
烟雨遥
the worlds laugh ,the misty rain is far off
涛浪淘尽红尘俗世几多娇the raging waves reveal what the world is like
清风笑
竟惹寂寥
the winds laugh, bringing loneliness 豪情还剩
一襟晚照
passions pass with a tinge of sorrow 苍生笑
不再寂寥
the people laugh no more loneliness 豪情仍在痴痴笑笑
passions remain amid the eternal laughter
《当爱已成往事》演唱:屠洪纲、曹芙嘉
Bygone Love 往事不要再提
what is past is past 人生已多风雨
through good times and bad 纵然记忆抹不去
the memories never disappeared 爱与恨都还在心里
the love and hate still linger 真的要断了过去
leave the past behind 让明天好好继续
and let the days go on 你就不要再苦苦追问我的消息
don`t ask about me any more 爱情它是个难题
love is a puzzle 让人目眩神迷
that bewilders and dazzles 忘了痛或许可以
it is easy to let go of the pain 忘了你却太不容易
but not where you are concerned 你不曾真的离去
you have never really left 你始终在我心里
you are always on my mind 我对你仍有爱意
i am still in love with you 我对自己无能为力
it is something i can not help 因为我仍有梦
i till dream 依然将你放在心中
you are deep in my heart 总是容易被往事打动
i am still sentimental for the past 总是为了你心痛
and feel hurt by you 别留恋岁月中
but i will linger in the past on more 我无意的柔情万种
now that i don`t care about love 不要问我是否再相逢
don`t ask me if we will meet again 不要管我是否言不由衷
never mind if i will forget 为何你不懂
why can`t you understand 只要有爱就有痛
that love is supposed to hurt 有一天你会知道
someday you will realize 人生没有你我并不会不同
it will be no different without me 人生已经太匆匆
life passes by so quickly 我好害怕总是泪眼朦胧
i am afraid the tears won`t stop 忘了我就没有痛
forget me and the pain will pass 将往事留在风中
let it all go with the wind
《怀抱》演唱:麦穗
老躺椅轻摇动
the old chair rocks gently 载着你慈祥面容
as i think of you lovely face 沉浸在你的怀抱 呼吸着温柔
in your embrace breathing your breath 幸福味道潺潺流动
happy feelings shared 木手杖 紫檀红
the red sandalwood walking stick 泛黄的岁月如风
records all the gears gone by 轻轻把回忆翻开 温暖我胸口
the memories warm my heart 爱在我们血液中传动
love runs through our veins 在你的怀抱中仿佛如昨
your embrace feels like yesterday 幸福伴我每一个春秋
a feeling that always stays 脸颊旁无声 银发在浮动
your face has turned old and your hair grey 轻叹着那时光悠悠
sighing over the time that has passed 在你的怀抱中有最美的梦
your embrace is my sweetest dream 依偎着我无言的感动
silently touching my heart 此生何所求 但愿人长久
that you enjoy long life is my only wish 我是你甜蜜的火种
I’m the reason your life has been happy 老躺椅轻摇动
the old chair rocks gently 载着你慈祥面容
as i think of you lovely face 沉浸在你的怀抱 呼吸着温柔
in your embrace breathing your breath 幸福味道潺潺流动
happy feelings shared
《最浪漫的事》演唱:钟丽燕 The Most Romantic Thing 背靠着背坐在地毯上
sitting back-to-back on the carpet 听听音乐聊聊愿望
listening to music as we talk 你希望我越来越温柔
I want you to be sweetten 我希望你放我在心上
you want me to care for you more 你说想送我个浪漫的梦想
you want to give me a romantic dream 谢谢我带你找到天堂
as a thank-you for taking you to paradise 哪怕用一辈子才能完成even if it takes a life time 只要我讲你就记住不忘
you’ll never forget my words 我能想到最浪漫的事
the most romantic thing I can think of 就是和你一起慢慢变老
is to grow old slowly with you 一路上收藏点点滴滴的欢笑
we’ll have so much fun along the way 留到以后坐着摇椅慢慢聊
we can talk about it when we’re old 我能想到最浪漫的事
the most romantic thing I can think of 就是和你一起慢慢变老
is to grow old slowly with you 直到我们老的哪儿也去不了
until we’re too old to travel 你还依然把我当成手心里的宝
though I’ll still be your precious baby
歌曲组合《星月如歌》Song Medley “Songs of Stars in the Moonlight”
《摇篮曲》演唱:阿里郎 Cradle Song 月儿明,风儿静
the moon is bright and the wind is soft 树叶遮窗棂呀.the windows are shadowed by leaves 蛐蛐儿叫铮铮,the crickets are singing 好比那琴弦儿声啊.like fiddles playing 琴声儿轻,the music is soft 调儿动听,and the melody pleasant 摇篮轻摆动啊.swinging the cradle gently 妈妈的宝宝闭上眼睛,little baby close your eyes 睡了那个睡在梦中。
and go to sleep 报时钟,响叮咚, t
he clock ticking is the only sound 夜深人儿静啊.in this tranquil last night 小宝宝快长大,hurry and grow up little baby 为祖国立大功啊.and do something great 月儿那个明,how bright is the moon 风儿那个静,how soft the wind 摇篮轻摆动啊.the cradle swings gently 妈妈的宝宝睡在梦中,the little baby in the dream 微微地露了笑容.reveals a gentle smile
《月光下的凤尾竹》演唱:美少女组合 Moonlit Bamboo 月光那下面的凤尾竹哟
the bamboo in the moonlight 轻柔美丽像绿色的雾哟
soft and beautiful like a green mist 竹楼里的好姑娘
maiden in the bamboo house 为谁敲门又开窗户
for whom you are waiting home 哎 是农科站的小岩鹏
it is the farmer scientist yanpeng 摘走这颗夜明珠
he is taken this pearl of legend 哎 金孔雀跟着金马鹿
the golden peacock weds the golden deer 一起呀 走向那哎 绿色的路
together they walk on the green road
《半个月亮爬上来》演唱:MIC男团 Half Moon Rising 半个月亮爬上来
a half moon is rising 咿啦啦 爬上来
the moon is rising 照着我的姑娘梳妆台
lighting up her dressing table 咿啦啦 梳妆台
her dressing table 请你把那纱窗快打开
come, draw back your blind 咿啦啦 快打开
open it quickly 咿啦啦 快打开
open it quickly 再把你那玫瑰摘一朵
pick one of your roses 轻轻的 扔下来
and gently toss it down 再把你那玫瑰摘一朵
pick one of your roses 轻轻的 扔下来
and gently toss it down 半个月亮爬上来
a half moon is rising 咿啦啦 爬上来
the moon is rising 为什么我的姑娘不出来
why do not she come out 咿啦啦 不出来
why do not she 请你把那纱窗快打开
come, draw back your blind 咿啦啦 快打开
open it quickly 咿啦啦 快打开
open it quickly 再把你那玫瑰摘一朵
pick one of your roses 轻轻的 扔下来
and gently toss it down
《彩云追月》演唱:浣纱女 Bright Clouds Chasing the Moon 站在白沙滩
standing on the white beach 翘首遥望,looking in anticipation 情思绵绵
with loving thoughts 何日你才能回还
when will you return 波涛滚滚
the surging waves 延绵无边
running by endlessly 我的相思泪已干
my tears have dried up 我轻声的呼唤
I’m whispering your name 门前小树已成绿荫
the trees at the doorway have grown up 何日相聚在堂前
when will we meet again at home 亲人啊亲人我在盼
I’m yearning for it, my beloved 盼望相见的明天
that tomorrow we’ll meet again 鸟儿倦飞也知还
tiresome birds need going home 盼望亲人乘归帆
I’m waiting for your return
《幸福》毛阿敏 Happy 你是我脚下一条河
you, like a river at my foot 涤荡着多少苦涩
washing away the bitterness 你是我嘴边一首歌
you, like a song I’m singing 唱尽所有悲欢离合 all about joy and sorrow 你是我枕边一段梦
you, like a dream of mine 梦醒时天就亮了
vanish at dawn 你是我生命中的一盏灯
you, like the lamp lighting my life 照亮所有迷惘角落
bright on the doubts 是你流淌着爱
your love, like a stream 是爱浇灌着我 nourishing my mind 幸福是风霜雨雪都经历过
only happy after the wind and rain 再把阳光收获
in the sunlight 是你付出了爱
you offer your love 是爱教会了我 and bring me to life 幸福是不管一路多颠簸
the road to happiness is rocky 双手依然紧握
so, hold last to your course
尾声歌舞《月满 中华》Full Moon Over China 说好了我们月圆时回家
we promised to return home at full moon 无论是海角还是在天涯
from the ends of the earth or the sea 带上祝福 一起向快乐出发
setting out with joyful step 边走边唱 直到月满中华
singing until we see the full moon over china 说好了月亮升起时到达
we promised to arrive at moonrise 这一刻心与心彼此融化
when hearts are joined 相亲相爱 看神州四海一家
the whole nation like one family 张开双臂 迎来月满中华
embracing the full moon over china 如水的月光 伴我回家
returning home in the moonlight 月下的欢聚 几多佳话
merry talk beneath the moon 一生有多少 这样欢乐
such joyful occasions in life 举杯邀月 醉了牵挂
raising a glass to the moon 皎洁的月色 照亮梦想
pleasant dreams in the moonlight 每一天都有 新的童话
each day renewed with a fresh legend 月光如水 滋润幸福开花
the joy brought by the moonlight 抬头看天 今宵月满中华
look up at the full moon over china
第三篇:文言英译练习
文言英译练习
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余;请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之;乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足!”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 课后翻译练习:
红娘是元代剧本《西厢记》中的一个角色。故事说,已故崔宰相的遗孀带着儿女住在一个庙里,有一个书生张珙也住在整个庙的西厢房里。张珙在庙里遇见了崔家的女儿崔莺莺,二人互相仰慕。这时一个强盗听说崔莺莺貌美,就带部下包围了这个庙,要抢娶莺莺,如果不允,就要杀死庙内所有的人。在这种情况下,崔夫人许诺如果有人能救莺莺不落入强盗之手,就将莺莺许配给此人为妻。张珙写了一封信托人带给他的朋友——一位驻地不远的将军,请求援助。将军带兵打败了强盗,救了所有的人。但是这时崔夫人又不肯将莺莺许配给张珙了,只许他们以兄妹相称。于是他们通过莺莺的侍女红娘传递情诗、信件,安排他们见面,最终二人结合了。现在根据这个故事常称媒人为“红娘”。
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
第四篇:汉语习语英译
1.Constant dripping wears the stone.2.to burn one’s boat
3.Walls have ears.4.Many a little makes a mickle.5.Look before you leap.6.There is no smoke without a fire.7.to kill two birds with one stone
8.What is said cannot be unsaid.9.As you sow, so will you reap.10.Man proposes, God disposes.11.as easy as turning over one’s hand
12.as short-sighted as mice / see no further than one’s nose
13.A gentleman uses his tongue, not his fists.14.There’ll never be a shortage of firewood as long as green hills remain./As long as green mountains are there, one needs not worry about firewood /While there is life, there is hope.15.A bosom friend afar brings a distant land near./
The world is but a small place, after all./ Long distance separates no bosom friend.16.A thousand-li journey is started by taking the first step.17.The gift itself may be as light as a feather, but sent from afar, it conveys deep
feelings.18.to cut the feet to fit the shoes
19.Distant water cannot put out a nearby fire.20.Good medicine is bitter in the mouth, but good for the disease.21.Listen to both sides and you will be enlightened;heed only one side and you will
be benighted.22.to be going from bad to worse /
to be deteriorating
23.to know practically nothing about
24.to be snubbed / to meet with a rebuff / to be rejected
25.frankly speaking / Let’s not mince matters./ Let’s speak frankly./ Let’s be frank..26.What’s done is done, and cannot be undone.27.regardless of the consequences
28.to be simply nothing compared to
29.in a turmoil / to be extremely upset
30.One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy./
Everyone’s business is nobody’s business.31.to kill the chicken to frighten the monkey /
to punish somebody as warning to others
32.to show off one’s skill with the axe in front of Lu Ban the master carpenter / to display one’s slight skill in front of an expert /
to teach your grandma to suck eggs
33.Let bygones be bygones.34.Money makes the mare go./ Money talks.35.An inch of time is an inch of gold./ Time is money.36.The grass is greener on the other side.37.The unexpected always happens.38.Give him an inch and he will take an ell.39.to harbor ulterior motives / with malicious intent / to have an axe to grind
40.to go back on one’s words / to play fast and loose / to blow hot and cold /to chop and change
41.to lord it over /to play the tyrant
42.to act in bad faith / to play foul(treacherous)/ to go back on one’s words
43.arrogant and conceited / self important
44.to work hand in glove with / to band together
45.Courtesy demands reciprocity./ to exchange on an equal basis
46.The united will of the masses is like a fortress./
People with one will are stronger than a fortress./ Unity is strength.47.blinded by one’s gains
48.to eat one’s own bitter fruit
49.Honest advice is unpleasant to the ear.50.to invite one’s own destruction / to cut one’s own throat / to bring destruction to
oneself / to take the road to one’s doom
51.to go against the trend of the times / to set back the clock / to push a reactionary
policy
52.to intensify one’s efforts to do sth./ to become aggravated / to be further
intensified / with ever-increasing intensity
53.to be obvious to all / as clear as day
54.as always / just as in the past /as before
55.to exaggerate just to scare people
56.to make irresponsible remarks(criticism)
57.to surrender a state’s sovereign rights under humiliating terms / to humiliate the
state by forfeiting its sovereignty
58.Endless troubles will follow.59.to be filled with indignation
60.the trend of the time / the general trend
61.to run counter to
62.to cling obstinately to one’s course /to act willfully /
to insist on having one’s own way
63.to reap the spills of victory without lifting a finger / to profit from other’s conflict
64.Neighbors are dearer than distant relatives./ Neighbors are more helpful than
distant relatives./ A remote kinsfolk is not as good as a near neighbor.65.the same medicine prepared with different water / the same old stuff with a
different label / a change in form but not in essence
66.to lift a rock only to crush one’s own feet / to tread on one’s own tail
67.to deny the will of the people
68.Beauty is in the eyes of the beholder./Love sees no fault./
Beauty lies in the lover’s eyes./ Love blinds a man to imperfections.69.Many kiss the baby for the nurse’s sake./ One talks about one thing, but tries to
do another.70.While the magistrates are free to burn down houses, the common people are
forbidden even to light lamps./ One may steal a horse while another may not look over a hedge.71.Living near a wolf’s den, you can never be too cautious.72.Of all the living things nurtured between heaven and earth, the most valuable is
the human beings
73.You want the horse to run fast and yet you don’t let it graze.74.The pot calls the kettle black.75.A person cannot be judged by his appearance, just like the sea cannot be measured
with a bucket./A person can no more be judged by his looks than the sea be measured with a bucket.76.Man cannot be always fortunate just as flowers do not last forever.77.Time tries all.78.Haughtiness invites losses while modesty brings profits.79.One’s position alters the temperament, just as nourishment affects the body./
Honors change manners.80.Nothing is so strong as gentleness;Nothing is so gentle as strength.81.Like the Eight Immortals crossing the sea, each displaying his own magic power.82.On festive occasion, more often than ever, we think of our dear ones far away.83.Among bosom friends, a thousand cups of wine are not too many./ A thousand
cups of wine are too few when drinking with close friends.84.What’s near cinnabar goes red, and what’s next to ink turns black.85.Those who are meant to meet will meet if they are separated by a thousand miles;
those who are not meant to meet will not get acquainted even if they brush shoulders with one another.86.Preparedness ensures success and unpreparedness spells failure./ Forewarned,forearmed.87.Spare the rod and spoil the child.88.The well-fed simply has no idea of how the starving suffers.89.Nearest the king, nearest the gallows.90.As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly
strive for self-perfection.91.It takes more than a day to freeze three feet of ice.92.No pains, no gains./ No gains without pains.93.Birds of a feather flock together.94.Every potter praises his own pot.95.Great minds think alike.1.水滴石穿
2.破釜沉舟
3.隔墙有耳
4.积少成多
5.三思而后行
6.无风不起浪
7.一箭双雕
8.一言既出,驷马难追
9.种瓜得瓜,种豆得豆
10.谋事在人,成事在天
11.易如反掌
12.鼠目寸光
13.君子动口不动手
14.留得青山在,不怕没柴烧
15.海内存知己,天涯若比邻
16.千里之行,始于足下
17.千里送鹅毛,礼轻情义重
18.削足适履
19.远水救不了近火
20.良药苦口利于病,忠言逆耳利于行
21.兼听则明,偏听则暗
22.王小二过年,一年不如一年
23.擀面杖吹火,一窍不通
24.碰一鼻子灰
25.打开天窗说亮话
26.木已成舟
27.不管三七二十一
28.小巫见大巫
29.十五个吊桶打水,七上八下
30.一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃
31.杀鸡给猴看
32.班门弄斧
33.既往不咎
34.有钱能使鬼推磨
35.一寸光阴一寸金
36.这山望着那山高
37.天有不测风云,人有旦夕祸福
38.得寸进尺
39.别有用心
40.出尔反尔
41.称王称霸
42.背信弃义
43.狂妄自大
44.狼狈为奸
45.礼尚往来
46.众志成城
47.利令智昏
48.自食其果
49.忠言逆耳
50.自取灭亡
51.倒行逆施
52.变本加厉
53.有目共睹
54.一如既往
55.危言耸听
56.说三道四
57.丧权辱国
58.后患无穷
59.义愤填膺
60.大势所趋
61.背道而驰
62.一意孤行
63.坐收渔人之利
64.远亲不如近邻
65.换汤不换药
66.搬起石头砸自己的脚
67.冒天下之大不韪
68.情人眼里出西施
69.醉翁之意不在酒
70.只许州官放火,不许百姓点灯
71.住在狼窝边,小心不为过
72.天地万物,莫贵于人
73.又要马儿跑,又要马儿不吃草
74.五十步笑一百步
75.人不可貌相,海水不可斗量
76.人无千日好,花无百日红
77.路遥知马力,日久见人心
78.满招损,谦受益
79.居移气,养移体
80.刚者至柔,柔者至刚
81.八仙过海,各显神通
82.每逢佳节倍思亲
83.酒逢知己千杯少
84.近朱者赤,近墨者黑
85.有缘千里来相会,无缘对面不相逢
86.凡事预者立,不预者废
87.棍棒底下出孝子
88.饱汉不知饿汉饥
89.伴君如伴虎
90.天行健,君子以自强不息
91.冰冻三尺,非一日之寒
92.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来
93.一丘之貉
94.王婆卖瓜,自卖自夸
95.英雄所见略同
第五篇:《清明》英译赏析
《清明》诗汉译比较赏析
蒋王盼
摘要:诗歌翻译一向是翻译中的难题,“信”、“达”、“雅”兼备的原则可说对翻译有特殊意义。唐朝杜牧的《清明》诗是一首千百年来传诵不断的好诗,当代不少翻译名家都曾翻译此诗。本文将从诗歌翻译的原则出发,对《清明》诗的几个译本进行对比赏析,分析“清明”、“牧童”、“路上行人”、“酒家”的译法。
关键词:清明;牧童;路上行人;酒家
Comparative Appreciation of the Chinese
Version of Pure Brightness
Abstract:It’s hard to deal with the translations in poem, there exist special meaning in keeping the principle of faithfulness,expressiveness and elegance.The poem of “The Mourning Day” written by the Tumu of Tang Dynasty is an extraordinary poem circulated over time.There are lots of translators have translated this poem before.The author tries to make a comparison between these several versions.Key Words:Pure Brightness;Shepherd boy;Travelers;public house
一、作品简介及综述
唐朝杜牧写了一首《清明》诗,诗文如下: 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂; 借问酒家何处是,牧童遥指杏花村。
杜牧,与晚唐诗人李商隐齐名,被称为“小李杜”,是一位既悲叹自己生不逢时又立志报国、力挽晚唐颓废之势的有识之士,对已故40余年的一代名将郭子仪充满了敬仰之情。因此这位陕西人20多岁便出游各地,体察民情,在他途径名酒产地杏花村时,写下了这首千古传诵、妇孺皆知的题为《清明》的诗。《清明》诗中的“行人”却人在他乡,孤独凄凉,又春雨绵绵不绝,增添了“行人”莫名的烦乱和惆怅。行人打听哪儿有喝酒的地方,春雨中的牧童便指点出远处的一片杏花林,结句诗意悠远、清新、明快。
翻译家刘重德提出“信达切”(faithfulness,expressiveness and closeness)的翻译标准。“信”指信于原文内容(to be faithful to the content of the original);“达”指具备原文一样的表现力(to be as expressive as the original)“切”;指尽可能切近原文风格(to be as close
【1】to the original style as possible)。现让我们试赏析《清明》的几种翻译版本。
二、译文的计较和赏析
由于此诗的文学价值很高,很多学者均曾翻译过此诗。此文选取杨宪益、戴乃迭(以下简称杨译)、许渊冲(以下简称许译)以及吴钧陶(以下简称吴译)的三份译文略加分析。
(一)关于“清明”的翻译
首先,就目前来看,对标题“清明”的翻译,所能找到的英译文有以下十多种:The Pure Brightness Day ,The Day of Mourning for the Dead ,The Mourning Day ,All Souls’ Day ,All Souls’ Festive Day ,Clear and Bright ,Pure Brightness , the Qingming Festival ,Day of Tomb-Worship ,Spring Festival和The Late Spring Festival Day。虽说译法有如此之多,但不能说是比较理想的翻译,若用festive或festival来翻译,总觉得给别人一种喜庆的感觉,但是清明节众所周知都是一个祭奠先人的悲伤节日,这当然与本诗的意境不相符合,而许渊冲和吴钧陶在此则分别译为The Mourning Day、The Pure Brightness Day.虽对比译为festival好多了,但是这还是具有我国传统文化色彩,对付此翻译就需要做出大篇幅的解释了,然而这又不利为诗歌的翻译,文化隔阂也没有消除,对于英译文读者仍然带来阅读困难。对于杨宪益,戴乃迭的译的In the Rainy Season of Spring,也仍然突出不了清明节这特殊的悲伤的一天,不过一个Rainy则译的意化,对比别人译的All Souls’ Day 已经很好了,若译为All Souls Day,则指十一月二日“万灵节”。该节日为罗马天主教为亡灵祈祷超度的节日,这与我国上坟扫墓的清明节相比,宗教色彩太浓,在时间上也有不同,也只有在纪念死者这一点上相似,所以综合而言,这三位翻译家译的已经相当好了。
(二)关于“牧童”的翻译
一说起牧童,中国人的脑海中就浮现出一副水墨画,世代流传的《清明》中“牧童遥指杏花村”,既给“断魂”的“行人”指明了方向,也让他找到了心灵的归宿。此后,在历代诗人们的诗作中,不断出现牧童形象。牧童引领隐居归退的诗人们寻找精神家园,因此称为有着特定含义的文学意象。正因为这个形象所带来的各种联想,在《清明》里,带出一片生机及春意的除了“杏花村”之外,“牧童”的出现也起着重要的作用,因此,“牧童”一词的翻译也值得好好斟酌。三个译本中,杨译是shepherd boy,许译是cowherd,吴译是cowboy。
经查字典【2】,shepherd boy :牧羊孩,cowherd:放牧的,cowboy:骑马牛仔(由指美国西部骑着马看管牛群的人,代表了一种美国典型的个人主义和自由精神),对比这三种译法,很显然cowboy与《清明》诗中的牧童风马牛不相及,想必当英文读者读到此翻译时脑子里所产生的意象就是美国那种向往自由的文化精神,这与作者所构造出清明节的悲伤意象相悖,为免引起读者的错误联想,笔者认为这个词并不适合用来翻译牧童。Shepherd boy虽是指牧羊,但与中国牧童相比却比较中性,没有意境氛围,也无法表达出作者要表达出的那种情感,但是也不会带来什么不符合的联想,总体而言比较合适。Cowherd的词意不差,但所指可能是青年人,甚至是中年人,则不及加上boy后的意思与原文那么贴近,总体而言杨译在这个牧童上翻译的比较好。
(三)关于“路上行人”翻译
对于“路上行人”这一词的翻译,有以下几种:“I”,“the mourner”,“the men and women”,“pedestrians”,“travelers”,这里的译文一为吴译,译文二为许译,译文五为杨译,我认为无论是用“travelers along the road”还是用“the mourner”都与此诗的意境显得有些不大关联,可以说,翻译好“路上行人欲断魂”是关系到整个语篇是否具有连贯性的关键所在,在这一点上,译文一和译文二都翻译的不够成功,然而看看吴译,他的英译文不仅在语篇的连贯性方面做的很成功,而且在意、音、形三方面同原文具有较高程度的相似。特别突出的一点是:吴译有和原诗同样的韵式,但显得自然,无因韵害义之毛病。
(四)关于“酒家”翻译
对于“酒家”一词的翻译,杨译tavern,许译wineshop,吴译public house。对于杨译,笔者认为不是很恰当,因为“tavern”一词偏古老,而且主要为“客栈”之意思,给人印象好像是在传达行人要投宿的意思,而非欲借酒消除心中的哀愁之意。许译使用“wineshop”一词比杨译要好,但吴译使用的“public house”更为确切。
三、总结
我们知道,外国诗歌的译介对中国文学的意义,与其他体裁的外国作品之译介不一样,给中国文学带来的影响是革命性的。它促生了中国新诗,从诗体、语言以及内容素材等方面,赋予了中国诗歌前所未有的自由,使得中国的诗人们能够以当下的语言,写出当下的情感和思想,使得诗歌更具有历史感和生命力。那么,笔者也希望中国的诗歌翻译成外文,从文化交流,从艺术美感,从语言表达上也能为外国的文字文化及外国诗歌带来革命性的影响,笔者希望中国诗歌翻译能够继续探索翻译的奥秘。参考文献:
【1】刘重德,Ten Lectures on Literary Translation,北京:中国对外翻译出版公司,1991.【2】牛津高阶英汉双解词典(第七版),2009.