日文随笔-その人のこと

时间:2019-05-15 01:38:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日文随笔-その人のこと》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日文随笔-その人のこと》。

第一篇:日文随笔-その人のこと

その人のこと

洗った髪をドライヤーで乾かす時に、風が耳の横を通る。

「ゴー」って音を聞きながら。。その人が、今どこで、何をしているのだろう。アメリカに出張と言うけど、一日会えなくても寂しい気がする。

自分の気持ちをしっかりコントロールしたい、スキになっても早めに知らせたくない。でもやっぱり、気になってしまう。その人のことを考えると、胸が痛くて、つらくなる。切なくなる。

同じ映画を見ること。同じ歌を聞くこと。手をつないで歩くこと。一緒にいる時の気持ち、今でも感じられるもの。

その人が作った料理を食べたい。卵とピータン(黒と白二色)を一緒に入れる「soup for peace」スープをもう一度味わいたい。また、その人と一緒に最後のワールドカップを観戦したい。

スキになったから、結果がわからなくても試される。スキになったから、普段の自分に自信があるようにも不安な気持ちがいっぱいになってしまつたりする。

相手が私より、ずっと素敵な存在。その人のステップを追いかけるために、自分のことをいい方向に改めたい。その人からもらった力は、大切なもの。

スキにならせてくれて、ありがとう。

第二篇:初中级日本语500问その4

2012.1.27

問題______の漢字はひらがなに、ひらがなは漢字に直して____に書きなさい。1 私は三人兄弟の一番上です。________

2 日本語は まだ へたです。________

3 毎日、八百屋で 買い物を します。________

4 お金が たりない。________

5 荷物は ここに置いてください。________

6 来月の はつかに 国へかえります。________

7 この時計はスイスのです。_________

8 海や川で魚をとります。_________

9 a.みぎ と ひだりを よく見て、b.みちをわたろう。a_______b______ 10_________a.b.9時から、テレビを見ます。a.________ b.___________ 12 あのスーパーはが多い。

a._____________ b._____________この店は土曜日以外は_________

14_________白い洋服を_________夏休みと冬休みにはいつも a,b.a_________ b__________ 17_________ab天気が c

a.________ b._______ c._______だれかが a.b.a._______ b.___________

20a.もういちど 大きいb.こえで 言ってください。a._______ b._____

第三篇:中国と日本の绊 演讲稿 日语

中国と日本の絆

——異文化交流の大切さ

大学に入ったばかりの頃、なぜ日本語を習うかとよく聞かれた。そういう時、私はいつもあやふやな返事をしていた。何度も一体何のために日本語を選ぶかと自問したことがあった。正直に言えば、その前、いかにもこういうことはじっくり考えられていなっかたようだった。自分の将来を日本語を学ぶということに賭けて本当にいいのかという問題がずっと心に纏わり付いていた。しかし、日本語を習っているうちに、私は多分答案を見付けるようになろう。

日本語を専門とした前、日本というと、私は大部分の中国人のようにまず中日戦争を思い出すかもしれない。さぞ中日戦争を題材とするドラマや映画なんか見ることが多いだろう。また、狭い日本は世界中に軽視されない国力を持っている。あるいは、まじめな日本人はいつもおじぎが好きだという印象だけを思い浮かべる。今思うに、なんと目が浅い。

さて、もし日本の発展歴史に溯るとしたら、日本が昔から世界の先進的な外来文化を摂取しながら、消化し、融合し、自国の文化を発展させてきたと考えられている。このうちに、中国と日本の絆が深いということを明らかに分かる。例を挙げると、最初日本語は漢字を借用して表記されてきたということをよく知られている。今になっても,漢字で表記することは日本語で動かさない地位を占めている。ここから見れば、漢字の伝来によって日本語は中国語に強く影響されているように見える。

それにしても、近代に入ると、漢字は真っ先に経済を発達させてきた日本から当時遅れていた中国へバックされ始まった。例えば、中国で今まで広く使われている「経済」、「政治」、「法律」など言葉はその時こそ取り入られたらしい。さらには、今日社会学と人文科学においてこのような名詞と専門語は70%を占めているそうだ。数が本当に驚くほど多い。こういう言葉返しの現象は、日本のアニメーションを見るとか、中国人に書かれた漫画雑誌を読むとか、私がしみじみと感じられる。今日本語の中で「腹黒い」という言葉の漢字、すなわち「腹黒」は中国語で大きな人気がある言葉だ。その他、「次元」「写真」「人気」「萌える」などがたくさん中国語に現われるようになる。その中、直接そのままに取り入られる言葉があるが、訳してから借用される言葉もある。

このような言葉はある程度から中国語を充実する。それに対して、悪くないのではないかような気がする。それは文化のぶつかりまたは融合だと言えよう。ここに言語は中日の文化交流にとってかけ橋の役割を果たしているのだ。知らずうちに、つながりがますます深くなってくる。一方、このような交流は各自既存の文化を富み、お互いの発展を促すと思う。それなのに、伝わられてくる文化はもとより、大体同じだが、ずれも生じるに違いない。だから、使う時、注意しなければならない。

実は、言語だけでなく、中国は日本と多面から交流することができる。先日、中国政府主催の「中日国民交流友好会」開幕式が東京の渋谷に行われた。それは両国の友好関係の歴史に新しいページをめくり、世界と未来に目を向け、中日関係を扱う努力をする表現だように思える。中日の絆がさらに結ばれてうちに、それをきっかけに、我々日本語を勉強する人、両国が互いの文化を理解し、友好関係を築くことを目指してささげる。これからそのためにがんばる。

以上です。

第四篇:原创论文《日本と中国の教育》

日本の教育と中国の教育

はじめに

この論文では、日本と中国の教育を紹介して、日本と中国の教育の違いを述べます。そして、両者の違いの原因について、分析を行います。中国と日本は異なった政治や経済などの影響のため、異なった時代の変遷を経験しました。教育はそれぞれの特色によって形成されました。中日の教育の違いを理解したり、中日の教育を比較したり、日本の先進的な経験を参考したりします。中国の教育を推進するためには、とても重要な意義があると思います。

一、日本の教育

日本では、冬、部屋の中には春のように暖かくて、子供たちは薄いシャツをきたり、薄いズボンをはいたりして、雪や氷に閉ざされていますが、部屋のなかでランニングをしたりして遊んでいます。日本の家と住宅と料理は非常に簡潔です。

日本では、たとえ、あなたが財閥の家の息子や娘だったとしても、小さいときから派手なことを許さないので、私たちの中国人にとっては、日本に行って、いつもお腹がすいているような感じがします。しかし、日本の子供たちはとても健康です。彼らは北風や貧しさの中で、ねばり強さを学びます。彼らの身体は、大いに運動をするため、心も身体も強くなります。子供たちはゲームの中や、付き合いの中で、摩擦が生じると、日本の両親はまず、自分の子供たち反省を促します。彼らの民族の精神の最も重要なものは団結です。日本の両親は、子供たちにおもちゃを買ってあげることが尐なく、両親自身が作ってあげます。日本では、母(父)子家庭の子供たちは、他のこと同じようにするため、父や母は、彼らのためにおもちゃを手作りします。他の子どもたちは、それを見て、たとえ見栄えが悪くても笑ったりしません。しかし、誰でも、作り方が粗末なため壊れると、恥ずかしいと思います。このように、恥ずかしさを体験して、子供たちは成長します。これは、子どもにとってとても大きな財産となります。

二、中国の教育 中国の両親は、冬になる前から子どもたちに厚手の服を着せ、常日頃おいしいものをたくさん食べさせ、できる限り子どもに物を与えます。そのため、季節の変わり目には、身体が対応できなくなるので、病気になる子が多く、病院は子どもたちで溢れています。もし、子どもたちがけんかでもすると、両親は、幼稚園の先生や、けんか相手の親を捜し、自分の子どもを守るため、獅子奮迅します。だから、甘やかされた子どもたちとなってしまいます。

私たちの国では、数年来、素質教育が叫ばれています。子どものけんかに親が出るのはいかがなものでしょうか。今日の中国では、子どもに冬服を脱がせたがりません。いつも厚い服を着ています。もちろん、外で遊ぶことも許しません。子どもが粗末な食事をすることに賛成しません。彼らは、子どものために自分でおもちゃを作ってあげることもしません。もちろん忙しいからでしょうか。中国では、両親はただ受験教育に熱中するだけです。学校の先生も成績だけで子供の良し悪しを判断しています。このような状況は決してよい結果を招きません。子どもたちはたくさんの宿題をこなし、たくさんの試験を受け、たくさんの文章を暗記しなければなりません。自由な時間がなく、自分の趣味を楽しむこともできません。先生も、子供たちの

勉強以外のことに注意が向かず、子どもたちの潜在能力も発掘することができません。中国の学生は各種競技で、数多くの金メダルを取っていますが、よく考えると、彼らはどれだけの時間を費やして是を得たのでしょうか。学校の成績は、単なるよい成績を取るための技巧で、実質的な効用はありません。つまり、私たちの知識とは、ただ記憶というだけです。子どもたちは実社会にってから、けっしてよい影響がでることはないでしょう。これは、私たちの現在の教育を全面的に否定するものではありませんが、日本の教育は、子どもたちに未来や日本の国家の将来に、責任を持っているような気がします。

三、中日両国の教育の比較

全体から見られば、中日両国の教育を比較して、私は次の2点を見出すことができます。1、日本の教育基幹

日本の現代の教育は政府で强力な指導のもとで行われています。この教育は、社会の大きな環境のなかで、継続性があり、前進することができます。外からの妨害や破壊を受けることなく、いつまでも前進できます。教育は日本の国民の魂です。政府の決定によって、国を挙げて教育事業に投入しています。「教育敕语」は日本の第二の憲法とも言われ、指導者は高い価値観「教育を立国の大本とする」という価値観をもっています。

2、中国の教育基幹

中国の現代教育の基本的な方針は日本と同じようです。しかし、国家はずっと戦火の中にありました。近代教育の発展はとぎれとぎれに行われ、環境はあまり安定していません。政府には現代化教育を推進する決心がありますが、ただ、中国は日本のように「国を挙げての力」を投入することがありません。

教育は国民の魂までというレベルにまで、至っていません。指導者の「教育を立国の大本とする」、このような価値観が日本の政府にくらべ、大きな差があります。鄧小平氏は「中国建国後の最大のミスは、教育に対するミスである。」と言いました。しかし、今日でも、この最大のミスは是正されていないと考えられています。

まとめ

教育は国の最も肝心な部分です。教育と人材は国家の基礎として、もっとも重要な効力を発揮することができます。中国はここの点で日本よりはるかに遅れています。教育は立国の根本です。そして、教育は国家の発展の根本の基礎です。私たちはこのように全く新しい観念を作る必要があります。――「国を挙げて」教育事業に投入しなければなりません。

参考文献:

下村寿一 民国24年3月 《日本教育制度》 商务印书馆出版 小原国芳 民国24年9月 《日本教育史》 商务印书馆出版 王桂 1987年 《日本教育史》 吉林教育出版社

陈永明 2003年 《日本教育:中日教育比较与展望》 高等教育出版社 陈学恂 2009年 《中国教育史研究·现代分卷》 华东师范大学出版社 张传燧 2010年 《中国教育史》 高等教育出版社

第五篇:原稿日本の结婚现状と私

日本の結婚現状と私、ある中国人の見方

091014214

徐霞

字数2450

最近、中国では、『ジミ婚時代』は何度も放送されている。このテレビドラマが中国にそんなに人気があるの原因は、ジミ婚が中国の現代結婚のある特徴であると思う。それでは、日本の現代の結婚状況はどう。実は、日本では婚活が話題になって、未婚や非婚の状況は数多いである。

「婚活してる」とアラサーの男女が集まると必ずこんな会話が交わされるという。婚活とは結婚するための活動のことだ。盛んな婚活の背景には、一体何があるのか。なぜ婚活が話題になったのか。

先ず、この数年間日本社会の婚姻状況を見て、そしてその原因とか、背景とか、よく究明するがあるだと思ている。1、年々上昇を続ける未婚率

現代の日本では少子化が問題視されていますが、それ以前の問題として晩婚化・未婚化が著しく進行している傾向になります。「周りの友人はみんな結婚している」という方には信じられないかもしれませんが、20代後半の男性は約7割、女性は約6割が結婚していないのです。

そして、男女共にどの世代の未婚率も年々上昇を続けてあり、今後もその上昇傾向は続くと予想されている。2、生涯独身率の上昇

50歳時の未婚率は生涯未婚率と呼ばれています。ライフスタイルが変化しつつある現代では、晩婚化の厳重に連れて、50代での初婚も増えてきていますが、それでもやはり50歳時に未婚の方はほとんど生涯独身でいることが多いようです。

50歳の未婚率は男性・女性とも上昇していますので、生涯独身でいる方は決して珍しくなくなっているのです。さらに、未婚率の高い現在の20代・30代が50歳になる頃の生涯未婚率は、現在の倍以上の数字になるのではないかと予想されています。

こう見ると、初婚年齢・未婚率が上昇し、生涯独身の方が増えているのが日本の現状なのだ。もしその原因を探したいだったら、先ず「未婚」と「非婚」の区別が分からなければならない。

一般的に「未婚」が結婚する意思はあるがまだ結婚していない独身男女を表すのに対して、「非婚」はそもそも結婚する意思がなく独身である人を指す。

ただし、日本の国勢調査では「独身である」という事実しかわからないため、「未婚」なのか「非婚」なのかの内訳を判別する術はなく、20代後半で男性7割・女性6割という未婚率のデータのうち、「非婚」の人がどれだけいるかは実際にはわからない。しかし、現実として「結婚する事だけが幸せの道ではない」、「独身の方が気楽だから」と生涯独身で過ごす「非婚者」は年々増えている。

ペットを家族として暮らしたいため、結婚する意思のない独身者同士が集まるコミュニティーの充実なども、「非婚」を選ぶ人が増えている理由の一つだろう。

これも一つの生き方だと思てるが、実は現在の日本を含めたくさんの国の法律では婚姻関係のない男女から生まれた子は婚外子として見なさる。3、「結婚できない」から「結婚しない」

一方、「非婚」を選んだ人の中でも、「自分はなかなか結婚できなかったから、もう結婚を諦めよう」と非婚を選ぶ人も少なくならない。例えば、異性と上手く付き合えない、もう40代、50代になってしまったから、自分の稼ぎでは結婚できないから、親の介護が相手の負担になるからなど色々な理由が考えられるが、自ら結婚の可能性を閉ざしてしまうのは勿体ないことではないだろうか。

例え結婚しづらい状況であったとしても、あなたを理解し、結婚して一つの道を共に歩みたいと思う方が見つかる可能性は十分ある。「結婚したい」という意志がゼロでないのであれば、あきらめずに婚活を始めてみてはいかがでしょうか。だからこそ、結婚するためには結婚するための努力『婚活』が必要になっているのです。

考えてみれば不思議なもので、なぜ男女ともに「結婚したいけど出来ない」と考えている人が多いにも関わらず未婚率は上昇を続けているのだろうか。「結婚したい」というニーズがあるのであるから、その男女同士が結婚出来れば未婚率が急激に上昇するとは考えにくいのだ。そこに、未婚率が上昇している理由と婚活で重要なポイントが隠れている。

「『婚活』時代」の共著がある中央大学文学部教授の山田昌弘氏(家族社会学)が言う。「20~30年前なら、若い男性は収入が安定的に増える見込みがあり、結婚後のライフスタイルも画一的だったので、男も女も安心して結婚することができた。適齢期になると職場結婚や見合いなどで自然と決まっていったものだ。今は恋愛や結婚の自由化で、かえって結婚しづらい状況になっている」

結論から言ってしまえば、「結婚相手に求める基準が高くなっている」事が大きいと言われている。

1970年代・1980年代では、適齢の男女が独身でいると親や親戚、上司の紹介でお見合いを勧められ、良縁があればそのまま結婚するケースが多く、「いざとなったらお見合結婚できるし、そういうものだ」という考えが浸透していた。しかし、社会の変化に伴って若者の考え方も変わり、「お見合い結婚ではなく、恋愛結婚でないと」という流れになっていく。そして現代では「この人と結婚することで自分にメリットがあるかどうか」を考える風潮が強くなっているそうだ。

経済的に楽になる、家事が得意などの直接的なメリットはもちろん、相手が美人だから・若いから・背が高いから周りにうらやましがられる、など自分が享受できるメリットを強く求めるようになっているのだ。

それが良いか悪いかはともかくとして、逆の立場で言えば「相手が自分と結婚することにメリットを見出してもらえなかったら結婚できない時代になっている」のですから簡単に結婚できなくなっているのも頷ける。

だからこそ、自分の価値を高めて、自分が相手を認められ相手からも認められる結婚相手を探す、「婚活」が必要になっているのだと言えるでしょう。現代の日本では少子化と高齢化が問題視されていて、日本社会に非常に厳重な影響をもたす。日本社会を正常に運転するの主力、つまり国の繁栄を支える青年が少なくなって、日本はある深刻な社会危機を向き合っている。

下载日文随笔-その人のことword格式文档
下载日文随笔-その人のこと.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    司会者の演说の原稿と会议のプログラム日文

    司会者の演説の原稿と会議のプログラム 尊敬するご来賓、みなさま、 こんにちは! 今日はお祝いの日です!私達は一堂に楽しく集まって、共にうちの学校は日本の四つの大学およ......

    日语作文-日本人と中国人の仕事観

    皆さんは日本人と中国人での仕事に対する考えたかについて違うと思ったことはありませんか? 特に上司から部下に指示をするときは・・・。習慣もあると思いますが、日本では......

    河北省の日本语高等教育の现状と问题2大全

    河北省高等院校日语专业教学现状分析研究 太阳舜 (河北大学 外国语学院, 河北 保定 071002)摘要:河北省高等院校日语专业教育已经进入蓬勃发展时期。目前已有十数所大专院校开设......

    自然との出会い 读后感(合集五篇)

    自然との出会い 自然というものは、頑固に守らないと、歴史が崩れるような気がする。そのためには、竹がためてきたことを聞いてやる時間が必要で、学知よりも、そっちの方......

    家庭教师 涙の温度 日文中文+正确罗马拼音

    涙の温度ひとり 深い闇の果てを【孑然一身 深沉黑暗的尽头】饱きるくらいに见つめていたの【倦怠般地注视着】帰る场所もわからなくて【不知道归宿在何方】たたずんでいた迷......

    论文と作文_レポー卜の违いとは

    論文と作文・レポー卜の違いとは?では、論文と作文の区別はどこにあるかといいますと、作文にはなくて、論文には絶対になければならないものがあります。それは「問い」、ク......

    日本人の食生活と日本料理报告要纲2011(共5篇)

    日本人の食生活と日本料理報告要綱1)日本人の食生活の特徴 2011.3.10 (1)主食の米を食べているので、炭水化物の摂取量が多いことである。 (2)タンパク質源として魚介類、肉類、大豆製品、乳......

    日语专业四级教学大纲基本文型の例解と说明

    日语专业四级教学大纲基本句型の例解と説明(日语版) 1. あまり…ない。―「そんなに…ない。」程度が普通であるという意を表す言い方。 例:この店の品物はあまり高くない。这......