英语的学习、翻译与文化修养

时间:2019-05-15 05:52:05下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英语的学习、翻译与文化修养》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英语的学习、翻译与文化修养》。

第一篇:英语的学习、翻译与文化修养

英语的学习、翻译与文化修养

陆谷孙(1940-),浙江余姚人。1962年毕业于复旦大学外文系英语专业,1965年复旦外文系研究生班毕业,后留校任教至今。1984年至1985年曾任美国高级富布赖特学者。现为复旦大学外文系教授,博士生导师,并担任上海翻译家协会理事,上海作家协会理事。1970年起参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿者之一。1976年起参加《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并任该词典主编。他还是我国英语界莎士比亚研究的著名学者,从1989年起任中国莎士比亚研究会副会长,并在国内外学术刊物上发表了《博能返约,杂能归粹——试论莎士比亚戏剧容量》等莎剧研究论文。陆谷孙教授在英语教学的同时还翻译了大量外国文学作品,如《幼狮》,《钱商》(上海译文)等。

----------------------------------

把英语作为文化载体来考虑,不仅仅是思维的外衣、交际的工具,更不仅仅是在考试中区别except与except for,而是在文化层面上如何提高素养的问题。在学好英语的同时,一定要把汉语作为维系民族精魂的纽带。我还希望中文系也能培养出一小撮精英来。

我希望各位把英语作为文化的载体来学习。因为世界是多极化的,所以有人认为语言也是多极化的。英语在20世纪是强势语言,有人说在21世纪,英语要没落,会群雄并立,战国时代将要到来,我不太相信。有人引用拉丁语分裂成各种民族语言的历史,因此说英语也会如此,我认为不会。现在英语已经分成很多品类,过去We used to speak of one English.Today we speak of many Englishes.这里,英语变复数了,有澳洲英语,中国英语等等,但英语万变不离其宗,主要是词汇上有很大不一样,像中国英语中也有一些有趣的部分,被吸纳到英式英语。举个例子,long time no see,本来是洋泾浜英语,现在英美人都说,但这是极少的。所以,再变,也主要变词汇方面,很难说会发生在语法领域。还是老话,万变不离其宗,文法不变,所以我不相信英语会变出语法有根本差异的品类。

从现状来看,用英语的绝对人数达11亿,仅次于汉语,运用范围、广度则大于汉语很多。评教授时会问,你有没有在《Science》(美)或在《Nature》(英)上发表过文章。那样的学术杂志75%都用英语,所以你无法回避事实,你得承认它是强势,事实就放在眼前,这么多人使用,又有这么多用处,像国际政治、国际关系领域、科技领域、计算机、航空指令等等。另外英语有它的丰富性,从理论上可用词汇40万字多,而法语、德语,20万字左右。英语中同义字多,林语堂说过,英国人最会骂人了,英国人骂“说谎”,他统计过有125种讲法“you flirt with truth”(你玩弄真理),“you are guilty of terminological inexactitude”(你用语不确),不是因为我教英语,所以对英语情有独钟,英语就是如此。

英语教育,不准确地说,分为庙堂英语,我属庙堂教法;还有江湖英语,就是外面培训教法。21世纪是个很个性的时代,今后学语言,你要怎么学英语,完全是你个人的决定,很可能你会挑短训班,会挑新东方,疯狂英语,DIY,复读机,网络学院,远程教育。江湖英语教的是,就是我只知其然,而不知其所以然。某种意义上讲,这种想法也不错,语言的本身是交际,你能做到这一点就可以了,不是说要建研究型大学吗?我的体会就是要培养这

“一小撮”知其然亦知其所以然的精英。比如说复旦大学外文系每年要招48个学生,只要有个位数,2名或3名,对语言、文学感兴趣,出来以后不那么功利,比较形而上,喜欢学问本身。你为什么学英语?Well,I like English simply for English's own sake.我希望将来还能培养这样一小撮人。我的理解办研究型大学,实际上就是精英教育。

作为文化载体来说,英语很有学头,我举几个有趣的例子。

要学好英语:第一,从技术层面要提高素养,从语言本身,要不断与母语对比,因为母语的影响根深蒂固,许多学生都不会用过去式,头三句还对,第四句就会出错,没有过去式的意识。就技术层面上的对比,英语强调形合(hypotaxis),汉语强调意合(parataxis),这是已故的王力先生所译。

我最近改了一份重要的翻译,头两句是“新世纪赋予我们美好的期待和希望,新世纪激励我们付出更多才智去建设人类更美好的家园”,这是上海市申办世博会的头两句,气派很大吧,如果照翻的话,The new century has raised high hopes in our hearts.The new century has in spired us to devote more talent and wisdom to the building of a better homeland for mankind.但我觉得这不像英语,这么接近的地方两次用century,它是强调形合的,而不是意合的,所以我把这改成The new century has raised high hopes in our hearts,inspiring us to devote more talent and wisdom to the building of a better home,不用homeland,因为这个词比较罕用,美国不是新设一个本土防卫司令部吗,才用上它。for humankind,不用mankind,因为女权主义者不喜闻,把两句并成一句。

还可以从思维习惯上进行对比。比如说,中国人的思维习惯是从大到小,比如问你是何方人士,我就说我是浙江余姚人,先大后校写信的时候,先是中华人民共和国,再是由大到小,邯郸路,复旦大学。英语的习惯是由小到大的,与汉语有所不同。其次,中文习惯是今天晚上7点半,法国队对塞内加尔队,先给你的是一个已知的时间,而英文习惯往往相反,凸显重要的:A soccer match between these two countries will take place at7:30 tonight.我们是从抽象的到具体的,他们是从具体的到抽象的,这是从思维层面上讲。

文化层面上的差异,主要讲三个例子。1965年,美国记者埃德加·斯诺,毛主席的老朋友,他问毛主席很多问题,毛就说“我现在是和尚打伞,无发无天”,翻译说,I'm a solitary monk walking in the rain with a tattered umbrella.撑了顶破伞,在雨里,踽踽独行,结果西方就得到一个印象:毛主席正处于黄昏心态了,其实毛主席那时一点不黄昏,正确地说,他正准备发动文革,1965年嘛,他是最富于战斗力的时候。应该怎么翻?monk第一是无发的,The Buddhist monk is hairless and hairlessness in pronunciation is similar to lawlessness.第一个是“头发”的“发”,第二个是“法律”的“法”。第二是无天,because the umbrella separates my head from the sky,sky这里是指authority,就是我既不服从法律,也不服从任何一个权威。但这位翻译完全翻错了,这就体现文化差异的问题。这是1965年的事情。

70年代初,尼克松来了,他想讨好毛主席,便想在演讲中引用毛主席诗词,找了许久,就找到“一万年太久,只争朝夕”,希望中美关系也如此,加快我们的步伐,中美友好起来,他是这样讲的:Let's seize the day.seize,“抓妆;day,“日子”,孰不知,seize the day,这不是好翻译,这是从拉丁语一个phrase:carpe diem逐字译成英语,实意是,今朝有酒今朝醉。所以许多享乐主义的老祖宗都讲这话,seize the day,成了文学艺术的母题之一。尼克松可能知道中国人这样翻译,所以他也那么说,但懂文学的人听了,就会觉得可笑。

还有一个例子,布什在对恐怖主义发表言论时,说“you may run,but you can never hide”,我的一个在外交部的学生译成“你跑得了和尚,跑不了庙”,她十分得意,我说,你翻得不好,和尚、庙都是中国文化固有的东西,给中国人听着觉得挺好,但跟美国文化相差太大,这不是一个好翻译应采取的态度。换了我,就译成“你们可以逃亡,但躲是躲不掉的。”这是两种文化,语言转化之前应考虑这一点。

若干年以前有位首长对上海人有个评价,那时上海人不太争气,他说,上海人精明而不聪明。然后他自己翻译了:People of Shanghai are clever but not wise.我说你翻得很好,但我讲个更好的:People of Shanghai are penny wise but pound-foolish.就是说,上海人对分币的计算斤斤计较,而在大利益上就比较迟钝,这样的翻译就把文化内涵立刻传达到对方,要比clever,wise理解起来更到位。因为人家知道clever,wise都是褒义词,不那么注意它们在程度上的区别。Clever,也不坏,wise更好一点。事实上,精明含贬义,整句话的意思就是小处太计较,大处太糊涂。

把英语作为文化载体来考虑,不仅仅是思维的外衣、交际的工具,更不仅仅是在考试中区别except与except for,而是在文化层面上如何提高素养的问题。

在学好英语的同时,一定要把汉语作为维系民族精魂的纽带。“精魂”,本来是“精神”,我这样一改,觉得很满意,因为汉语是我们的魂,我们的魂已经失落得太久了。阿尔丰斯·都德,是个法国作家,写过短篇小说《最后一课》,我想大多数人学过。普鲁士人来了,所有阿尔萨斯、洛林的法语学校都要改学德语,他要上最后一课,还在黑板上写上了“法兰西万岁”,他认为本国民族的语言是维持民族魂的纽带。只要法语还在,法国就不会灭亡。当然现在没有外敌入侵,我说这话言重了,但是汉语的精魂已经失落得够多了。比如汉语是很讲对仗的,以痛苦对快乐,现在偏要破坏这种对仗,标新立异,叫作“痛并快乐着”,因为是公众人物用过的,大家都抢着学样。新新人类已经让汉语失落了很多,那新新新人类会不会进一步让汉语失落得更多?我很担忧。

也有人叫我“遗老遗少”,他的年纪比我还要大,所以叫我“遗少”,你们应叫我“遗老”,因为我比你们大,为什么要这样叫,因为我喜欢写文章,刚刚主持人也讲到。我喜欢舞文弄墨,是一个酸腐文人。我喜欢写点文章,玩弄点雕虫小技,文白相间,就传出去一个“遗老遗少”的恶名,而且还夹带些英文。

所以我还希望中文系也能培养出一小撮精英来。这些人文白夹杂在一起。现在文言文对各位来讲,除了中学课本里偶然几篇古文,像柳宗元的,除此之外,就很少接触古文了。那么,繁体字还认识吗?繁体字不认识引起了很大的技术问题,比如两岸三地要沟通,像《英汉大词典》出了个大陆版,要出个台湾版。马上碰到字模转化,所有的简体字要转成繁体字,要把简体字转成繁体字可麻烦了,别以为是个很简单的事情。像简体字“后来”的“后”,转成繁体字,就是“後”,但是他把“皇后”的“后”也改成这个“後”,就不对了。这就是很大的技术性困难,两岸三地,包括海外华人社区,要趋向认同和亲和,没了繁体字,很成问题,我觉得真理是与时俱进的。所以区区冒天下之大不韪,在这里提倡多识些繁体字,但不一定叫你写,平常我们要注意汉字的规范性,把简体字写正确,写好。中文是个思想模具,让你的母语支配你的思想“shape your thoughts”。

第二篇:铁路文化与修养

中国高铁的“四纵”客运专线 “四纵”客运专线:

1、北京—上海

简称“京沪高速铁路”

全长约1318km,预计4个小时,纵贯京津沪和冀鲁皖苏四省,连接环渤海和长江三角洲两大经济区

2、北京—武汉—广州—深圳—香港

简称“京港高速铁路”

全长2260km,预计7个小时连接华北、华中和华南地区。

3、北京—沈阳—哈尔滨(大连)

全长约1700km,预计5个小时连接东北和关内地区,其中:秦皇岛—沈阳客运专线404公里已于2003年建成。

4、杭州—宁波—福州—深圳

简称“东南沿海铁路”全长约1600km,预计5个小时,连接长江、珠江三角洲和东南沿海地区,预留跨越台湾海峡,连接台湾的设计条件

“四横”客运专线:

1、徐州—郑州—兰州

全长约1400km,预计5个小时,设计时速为350km/h,连接西北和华东地区,并延伸至乌鲁木齐

2、杭州—南昌—长沙—昆明 简称“沪昆”

全长2000km,预计7个小时,连接华中和华东地区

3、青岛—石家庄—太原

全长约770km,预计3个小时。连接华北和华东地区。其中,其延长线太原—中卫—银川也已经开工

4、上海—南京—武汉—重庆—成都

简称沪汉蓉高速铁路

全长约全长2078km,预计7个小时,连接西南、华中和华东地区

二、大力弘扬爱岗敬业的社会主义职业精神

职业精神是与人们的职业活动紧密联系、具有自身职业特征的精神。社会主义职业精神是社会主义精神体系的重要组成部分,其本质是为人民服务。在全面建设小康社会,实现中华民族伟大复兴的征程中,从事不同职业的人们都应当大力弘扬社会主义职业精神,爱岗敬业,尽职尽责,贡献自己的聪明才智。

社会主义职业精神的内涵极其丰富,爱岗敬业便是每一个企业职工必须具备的一种职业精神。爱岗敬业的社会主义职业精神由多种要素构成,在现代企业里,应包含服从大局、尽职尽责、遵章守纪、团结协作、精益求精、勤奋学习等这些要素。

1、服从大局

服从是一种纪律。“个人服从组织,下级服从上级,全党服从中央”就是我们党的组织纪律。大到一个国家、一个政党,小到一个企业、一个部门,甚至一个岗位,都必须强调服从。一个高效的企业必须有服从的观念,一个优秀的职工也必须有服从的意识。服从大局、听从指挥,是每个企业职工必须遵循的基本职业精神,也是爱岗敬业的重要精神内涵。

铁路是一架大联动机。铁路运输生产是车、机、工、电、辆等多部门、多工种的联合劳动,要求每一个部门、工种、岗位,都必须树立大局观念,装车想着卸车,发站想到到站,中间站、矿区站想到编组站和到达站,线路大修想到行车运输,物资供应、生活后勤想到生产第一线„„总之,局部要想到全局,一切服从大局需要,听从集中统一指挥,相互支持,密切合作,确保安全高效地完成运输生产任务。

铁路作为国民经济的大动脉、国家重要基础设施和大众化交通工具,又必须服从服务于国家经济社会发展这个大局,坚持“人民铁路为人民”的根本宗旨,把国家和人民的利益放在第一位。每一个铁路职工都应该在这个大局下统一行动,从推进社会主义和谐社会建设、实现全面建设小康社会目标的高度,认清铁路肩负的重大历史责任和光荣使命,顾大局,识整体,爱岗敬业,多作贡献。

2、尽职尽责

尽职尽责是爱岗敬业的具体体现。尽职,就是尽心竭力地做好本职工作;尽责,就是不遗余力地承担自己的岗位应负的责任。尽职尽责就是我们常说的全心全意为人民服务,把自己的全部身心和精力投入到工作中去,并出色地完成任务。

尽职尽责是对自己所负使命的忠诚和信守,表现在实际工作中,就是表里如一,言行一致;就是精益求精,一丝不苟;就是讲奉献不讲条件,找办法不找借口;就是在做好份内工作的同时,对其他人的工作主动给予支持;就是善始善终,不遗余力,并敢于承担责任。这一切,正是一个优秀职工应具备的职业道德和职业操守。

尽职尽责表现了职工对企业的高度责任感的主人翁精神。职工是企业的主体,职工个人的发展和利益,都与企业整体的发展和利益联系在一起。每一个职工都对企业的兴衰成败承负着不可推卸的的责任。职工责任感的高低,在很大程度上能够决定一个企业的命运。因此,忠于职守、尽职尽责不仅是职工应达到的最佳职务状态,也是企业对每一个职工的最基本的要求

荣获全国五一劳动奖状的加格达奇车站运转二班,在长期的运输生产实践中,总结提炼出 “在岗一分钟,负责60秒”的班组精神,要求班组全员在作业过程中,分分秒秒都要负责,保证各项规章制度和标准化作业在岗位上真正得到落实,充分体现了铁路职工高度的主人翁责任感和尽职尽责的敬业精神。

3、遵章守纪

遵章守纪包括遵章和守纪两层意思。遵章,就是要严格遵守铁路运输生产的各项规章制度。守纪,就是在运输生产过程中严守各项作业纪律和劳动纪律。遵章守纪是运输生产安全高效的最可靠的保证,也是对铁路职工是否真正爱岗敬业的试金石。遵守铁路各项规章制度,实质上就是尊重铁路运输生产的客观规律。因为铁路的各项规章制度,都是铁路运输生产中客观规律的反映,既是铁路运输生产实践经验的结晶,也是历次重大事故教训的总结。规章制度采用简明实用的形式,提出铁路各工种、岗位作业的基本规则,要求每个职工必须严格遵守。为了保证职工严格遵守规章制度,又制订了相应的作业纪律和劳动纪律。纪律具有一定的行政强制特色,在要求职工严格自律的同时,对违反规章制度的行为,必须执行纪律,以确保令行禁止。

职工遵章守纪,有的是非自愿的,迫于行政命令而消极地遵守,属于非道德范畴;有的出于对工作的责任心,自愿地遵守,属于道德范畴。而不遵章守纪也往往有两种情况:一是对遵章守纪的重要性认识不足,没有考虑到其行为会带来意想不到的可怕的后果,这种不属于道德范畴;二是知道不遵章守纪可能带来的后果,却仍然采取不负责任的放任态度,这种属于道德范畴。目前,除了极少数新上岗的职工,大多数职工是知道违章违纪后果的严重性的。因而,遵章守纪是一种道德行为,违章违纪是一种不道德的行为。我们要在铁路职工中,深入开展遵章守纪的职业道德教育,形成遵章守纪光荣、违章违纪可耻的道德风尚,为实现铁路运输生产安全、有序、可控提供重要保证。

4、团结协作

团队精神是企业成功的要诀之一,没有团队精神的企业不可能发展,没有团队意识的职工也不可能受到企业的欢迎。爱岗敬业的职工一定是具有团队精神、善于团结协作的职工。每一个职工都应该有团结协作精神,充分发挥优势互补的作用,使企业的人力资源得到有效整合,实现1+1>2的效果。

铁路是一架大联动机。运输生产是由多部门、多层次、多工种分工协作的联合劳动,龙其需要发扬团结协作精神。比如在列车运行中,需要调度、机务、车务、工务、电务、车辆、客运等部门通力合作,车上车下密切配合,其中任何一个部门、一个岗位、一名职工的工作疏漏,都会影响列车的安全正点。

因此,要保证铁路大联动机安全、准确、协调、高效地运转,每一个铁路职工既要按照严密的分工和严格的要求,尽职尽责地做好本职工作,又要在统一指挥下,互相帮助,主动配合,密切协作,才能共同完成任务。首先,要搞好班组内部工种之间、岗位之间、上下工序之间、班次之间,以及班组之间的团结协作。每个职工在做好本职工作的同时,要积极为相关的工种、岗位和下道工序的工作创造条件。其次,要搞好运输结合部,即生产过程的结合部、空间结合部、设备结合部、职能结合部、环境结合部等的团结协作,做到顾全大局,服从整体,发扬风格。第三,要搞好铁路与厂矿企业等运输服务对象的团结协作。搞好路矿、路港等单位之间的协作,是做好铁路运输工作的必然要求。为货主着想,相互配合,提高运输效率,才能实现双赢,推动经济社会又好又快发展。

5、精益求精

坚持高标准、严要求、“格上格”,把一项工作、一件产品,做到精益求精,是爱岗敬业的应有之意。“不求最好,但求更好”这句广告语,表达的正是这种永不满足、追求卓越的精神。

“细节决定成败”已经成为现代管理的经典格言。精益求精需要在细节上下功夫,树立求真务实的科学态度和一丝不苟的工作作风,力求把工作做细、做实、做深、做透,变粗放经营为精细管理,变粗制滥造为精工细作,并且通过不断地创新和完善,达到精益求精的境界。

精益求精是一种工作态度。只有爱岗敬业、尽职尽责的人,才能对工作努力做到精益求精。作为一名职工,精益求精的精神源于对企业的忠诚和对本职工作的热爱,源于对企业和国家的高度责任感和使命感。他们能把事业当作生命,工作起来要求更严、标准更高,因而贡献更大。这样的职工才是企业的真正“脊梁”。

工作上做到精益求精并不难。只要再多一点敬业精神,再多一点责任心,工作再努力一点,就行了。这个“再”字正是精益求精的关键。人类永远不能做到完美无缺,但对自己工作的要求可以越来越高。这样就能超越平庸,选择卓越。

6、勤奋学习

当今中国铁路,科技进步日新月异,知识更新不断加快。特别是在第六次大面积提速后,以大量开行时速200至250公里国产“和谐号”动车组列车为重要标志,我国铁路拉开了向高速时代迈进的序幕。高速铁路是以高精尖的技术装备和高素质的职工队伍为支撑的,没有过硬的技能本领,必然会被铁路的高速时代所淘汰。因此,勤奋学习对于我们铁路职工,从来没有像今天这样必要、这样紧迫。

勤奋学习,努力掌握现代科学文化知识,是爱岗敬业的基础。没有必备的文化科学知识,就难以做好本职工作,甚至不能履行起码的职业责任,还哪里谈得上爱岗敬业?作为一名铁路职工,要履行自己的职业责任,达到让人民放心满意的标准,就必须通过勤奋学习,不断丰富自己的文化底蕴和知识储备,全面提高自己的综合素质。

要适应时代发展的需要,必须提倡终身学习。“未来唯一持久的优秀是有能力比你的竞争对手学习得更快”,“企业竞争说到底是学习的竞争”。“一招鲜,吃遍天”的时代一去不复返,“一次学习,终身受用”也已经落伍于时代要求。学习不仅是职工成长成才的有效途径,还是适应企业又好又快发展的客观需要。如果你不想被时代所淘汰,如果你想成为企业不可或缺的人才,就要努力培育、提升自己的学习能力。

所谓学习能力,就是能积极主动地、有计划地学习,调整知识结构,提高知识存量,提升专业技能,并将所学知识技能灵活运用于工作实践,创造良好业绩的能力。学习能力比学历更重要,没有学习能力就没有竞争力。学习是一个循序渐进的过程。知识的积累依靠学习,环境的适应依赖学习,创新的起点在于学习,应变的能力源自学习。学到的东西越多,就越觉得自己欠缺很多。我们穷尽一生也不能游到学海的尽头,必须不断勤奋学习,才能成为企业不可或缺的人才。

一、中国铁路的地位和作用 1.铁路是国民经济的大动脉

铁路是大能力、长运距的运输干线,是人与货物位移的大通道,是中长途客货运输的主导方式,是国民经济正常运行的重要交通保障。目前,我国主要有铁路、公路、水运、航空和管道五种交通运输方式。把铁路称为国民经济的大动脉,主要是指铁路与其他交通方式相比,具有连接东西、沟通南北、辐射全国,运量大、运距长、辐射广等特点,在我国综合交通运输体系中居于骨干和主导地位,有着不可替代的重要作用。

大动脉大在运量大。铁路是大能力的陆上交通工具。从客货运量来看,我国铁路营业里程目前有8.6万公里,虽然只是二级以上公路里程的1/6,但铁路完成的换算周转量是公路的1.4倍。

和其它交通运输方式相比,双线铁路年最大运输能力是四车道一级公路的16倍,是四车道高速公路的2—4倍。内河水运除受河道宽度、水深等天然条件限制外,还受到船闸等人为因素的限制,通常运能不及铁路。航空运输只能承担少量轻浮货物和旅客的长途运输,运输能力,特别是货物运输能力非常有限。铁路不仅在客货运输方面具有广泛的适应性,而且对于大宗货物、大规模人流,更具有大批量、规模化的运输优势。特别是近年来,随着高速铁路和重载运输的兴起,铁路运输能力大的优势愈发明显。

大动脉大在辐射广。我国地域辽阔,国土面积居世界第三位,东西跨度5400公里,南北纵贯5200公里,属典型的大陆性国家;四大直辖市、各省会城市之间直线平均距离1400公里。铁路运输以其独有的技术经济优势,可以突破地域辽阔形成的空间阻隔,实现物资、人员的大范围快速流动;可以在我国资源分布与工业布局错位的经济地理条件下,将资源、能源丰富的西部地区与工业发达的东部地区有机地联结起来,使经济社会发展的整体性和联系性得到有效强化。另外,由于历史和自然因素,在我国存在许多经济发展落后地区。经济落后地区的共性之一是交通不便,缺乏与外部经济的沟通联系,使这些地区的资源和产品无法在全国范围内与其他地区形成正常的交换和交流。这些地区一旦被铁路网覆盖或辐射,将使其在更大空间范围上融入国民经济发展的整体,拉动工业化和城镇化水平迅速提升。“一条铁路就是一条经济增长带”,“修一条铁路,送一方幸福”,讲的就是这个道理。

大动脉大在运距长。我国人口众多,区域经济发展不平衡,决定了大运量、长行程的客运需求将长期稳定增长。铁路的技术经济特征,使铁路在中长途运输中具有突出优势。从客运方面来看,在我国主要城市直达客流中,铁路所占份额为63.56%,航空为19.26%,公路为17.18%。其中运距在400公里—1200公里范围内,铁路所占份额最大,高达72.6%,1200公里—2400公里铁路占59.2%,长于2400公里铁路占50.2%。从货运方面来看,煤炭、矿产、涉农物资等大宗货物运输是铁路的传统优势领域。大量重质长途货流,对铁路的依赖性很强。随着我国经济的持续快速发展,产品和生产要素大规模转移与交换将越来越多,铁路所承担的长距离北煤南运、西煤东运、北油南运、北粮南调、西油东运等货运任务,也将越来越重。

2.铁路是国家重要的基础设施

铁路是国家促进经济社会发展和区域协调发展的基础设施,是国家发展公共服务的基础设施,是加强国防建设的基础设施。

铁路对经济社会发展的拉动作用突出。我国幅员辽阔、内陆深广、人口众多的自然情况,以及区域社会经济不平衡的显著特征和发展环境,形成了对铁路运输的巨大需求,使铁路对经济社会发展的基础保证作用十分突出。

从统筹城乡和区域协调发展来看,铁路作为连接各大经济区域之间、城乡之间的大动脉,是促进城乡、区域协调发展的重要途径。加快铁路基础设施建设,能够在发达地区与欠发达地区之间、城乡之间形成快捷可靠的运输通道,从而形成发达地区和欠发达地区、城市和农村优势互补、资源共享、相互促进、协调发展的局面。

从加快工业化进程来看,工业化程度越高,对资源和原材料的需求越大。由于我国资源分布与工业化布局不对称,工业化进程中产品和生产要素的大规模转移与交换,使大宗货物的中长距离运输需求更加旺盛,迫切需要大运量的交通工具。这就意味着对铁路的依赖性越来越强。

铁路在综合交通运输体系中优势明显。我国经济发展面临日益严峻的人口增长、能源资源短缺、生态环境恶化的突出矛盾。加快构建符合科学发展观要求的综合交通运输体系,统一规划安排交通基础设施,必然要大力发展节能环保的“绿色”交通工具。铁路和其他交通运输方式相比,在土地占用、能源消耗、环境保护等多方面具有独特的“绿色”比较优势。

铁路在军事运输中的战略地位不可替代。近年来,虽然航空和远洋运输发展迅速,但在军事运输体系中,铁路运输仍然是陆路运输的重要组成部分。

现代战争要求军队具有快速的机动能力和集结能力。目前我国短距离行军靠的是摩托化机动,远距离行军主要靠铁路机动。因此,我国一直重视铁路运输在国防中的重要作用。

3.铁路是大众化的交通工具

铁路是经济便利的交通方式,是中长途旅客出行和大众在大城市城际间旅行的首选工具。铁路客货运价明显低于公路、民航,安全性好,舒适度较高,全天候运行。与其他交通方式比较,铁路的综合效果能让更多的老百姓认可和接受。经济适用性好。铁路运营成本小,票价低。铁路的运输成本高于水运,但远低于公路、民航。

安全系数高。由于铁路运行在相对独立的空间内,运行于固定轨道上,并根据信号组织列车运行,因此铁路运输相对安全可靠。铁路的安全性大大高于公路。

可全天候运营。铁路对气候的适应程度明显优于其他运输方式,受恶劣气候影响最小,除地震、洪水、泥石流等重大自然灾害外,可全天候运营。特别是高速铁路,由于采用全封闭线路,车内信号控车以及先进的通信工具,在大雾、大雪、沙尘等恶劣自然环境中依然能够正常运营。

可满足市场多样化需求。根据市场多样化的需求,铁路推出了更加丰富的运输产品,以满足多层次旅客货主的不同需求。客运产品有动车组列车、直达列车、特快列车、快速列车、普通快速列车等等。货运产品增加了快运、集装箱、双层集装箱等新产品。尤其是大量开行的时速200公里至250公里动车组列车,缩短了主要城市间的时空距离,更加方便了人们的出行。

热爱岗位 1.爱岗敬业是社会主义公民道德建设的重要内容

2.爱岗敬业是对铁路职工的基本要求

3.爱岗敬业是铁路职工的光荣传统

在长期的革命、建设和运输生产实践中,铁路职工牢记“人民铁路为人民”的服务宗旨,形成了爱岗敬业的光荣传统。主要表现在以下几方面:

艰苦奋斗,无私奉献

中国铁路的发展史就是一部艰苦奋斗的创业史。新中国成立后,接收的是旧中国铁路留下的烂摊子。60年来,在党和政府的高度重视和全国人民的大力支持下,铁路职工怀着强烈的政治责任感和使命感,充分发挥主力军和“先行官”作用,艰苦奋斗,无私奉献,建成了覆盖全国、联结城乡、四通八达的铁路网,不断提高服务质量,大幅提升运输能力,确保了运输安全和大动脉的畅通无阻,使中国铁路的面貌发生了翻天覆地的变化,为经济社会发展和人民生活水平提高,提供了有力的运输支持。

艰苦奋斗,无私奉献,是推动铁路事业发展的强大精神动力。当前,我国铁路技术装备水平有了质的飞跃,运输效率、多数运输指标跃居世界前列,铁路建设具有了一定的物质条件。但与和谐铁路建设的奋斗目标仍存在较大差距。为缩小这种差距,既需要我们传承艰苦奋斗、无私奉献的敬业精神,又需要为这种精神不断注入新的时代内容;既要勇于拼搏,又要讲求科学;既要有奉献精神,又要强调效率、效益观念;既要忠于职守,又要开拓创新。只有这样,才能与时俱进,不断推进铁路事业又好又快地发展。

严字当头,铁的纪律

铁路运输生产大联动机和全路“一盘棋”的特点,决定了必须强调高度的组织纪律性。这种组织纪律性,包括政治纪律、组织纪律、职业纪律、劳动纪律、作业纪律等多方面的要求。

“严字当头,铁的纪律”,是铁路管理的一大特色,也是运输生产安全有序的重要保证。严字当头,就是发扬严格要求、严格管理的工作作风,用严明的纪律规范职工的职业行为;铁的纪律,就是极其严格的、具有强制性和约束力的、铁路企业和职工必须无条件服从和遵守的行为准则。

长期以来,广大铁路职工在运输生产过程中,严格执行调度命令和调度计划,严格执行规章制度,按标准化作业,一点不差,差一点不行;各部门从运输全局出发,坚决服从集中统一指挥,相互支持,统一行动,密切合作;每名职工坚守岗位,遵章守纪,服从命令,听从指挥,有令则行,有禁则止,形成了“严字当头,铁的纪律”的优良传统。

为维护正常的铁路运输秩序,铁路部门制定了《铁路技术管理规程》、《行车组织规则》、《段管理工作细则》、《车站行车工作细则》等一整套严密的规章制度,使铁路各工种的作业过程都做到有章可循,各岗位职工的作业行为也都有了制度规范。铁路部门正是依靠健全的、严格的规章制度管理,不断增强职工的组织纪律性,提高遵章守纪的自觉性,使“严字当头、铁的纪律”的优良传统得到巩固和发扬。

特别能吃苦,特别能战斗

铁路运输生产点多线长,流动分散,全天候露天作业,工作苦累脏险,许多职工还要风餐露宿,独立作业。特别是客货列车365天周而复始、昼夜不停地运行,生产任务十分繁重,安全责任和精神压力巨大,对职工的技能、身体和心理素质要求很高。

长期以来,铁路职工在艰苦的工作岗位上,牢记使命,履行职责,像钢轨和砟石一样,甘于寂寞,默默奉献,形成了特别能吃苦、特别能战斗的光荣传统。在推进和谐铁路建设这一充满挑战的开创性事业中,铁路职工顾全大局,攻坚克难,乐于奉献,锤炼出苦干实干拼命干的精神。这一精神,有着丰富的时代内涵,具有鲜明的铁路特色,饱含着忠于职守、爱岗敬业的奉献精神,彰显了科学求实、追求卓越的创新理念。过去,正是靠着这种精神,我们突破了一个又一个艰难险阻,取得了一个又一个辉煌成果,创造了—个又一个世界第一。今天,在中国铁路改革发展新的征程中,我们仍然需要大力弘扬苦干实干拼命干的精神,坚持科学发展观,把握难得的历史机遇,激发创造热情和工作干劲,全力以赴推进和谐铁路建设。

4.爱岗敬业是维护企业和职工利益的根本保证

企业的发展源于职工爱岗敬业的创造性劳动

职工是企业的主体。全体职工爱岗敬业的创造性劳动是企业发展的原动力。企业的经济实力和市场核心竞争力的提升,归根到底取决于企业全体职工的共同努力和奋斗。当前,哈局管内各种交通运输方式发展非常迅速,运输市场竞争日趋激烈。在多数区段,过去铁路“一统天下”的局面已经被各种运输方式的竞争所打破。虽然运能运量的矛盾仍然是当前面临的主要问题,但区域性差异仍然存在,有些地区不时出现客流、货流不足的情况。面对这种形势,必须增强哈局整体竞争能力:一方面要加快实现铁路现代化,改善客货运输“硬件”条件;另一方面要提高广大职工业务素质,发扬无私奉献的敬业精神,确保运输安全,提升服务质量,为哈局更好更快发展提供“软件”支持。这就要求充分发挥每个职工的积极性和创造性,为企业的更好更快发展做出更大的贡献。

企业发展代表了职工的根本利益和长远利益

企业和职工是一个命运的共同体。企业的发展代表了职工的根本利益和长远利益。只有企业发展了,实现了效益的最大化,职工的薪酬收入才能增加,福利待遇才能改善,才能共享企业发展的成果。

当前,中国铁路正处于快速发展的历史机遇期,大规模基础设施建设方兴未艾,企业深化改革稳步推进。为了全面实施《中长期铁路网规划》和《铁路“十一五”规划》,加快实现铁路现代化,充分发挥铁路在促进经济社会又好又快发展中的重要作用,铁道部党组确定并实施以“运能充足、装备先进、安全可靠、管理科学、节能环保、服务优质、内部和谐”为主要内容的和谐铁路建设战略蓝图。可以预计,铁路运输生产力水平、技术装备水平和市场核心竞争力,必将有一个质的飞跃。随着客货运输效率、效益的大幅提升,铁路职工收入的增加和生活的改善,都是可以预期的。

立足岗位,做好本职工作,为企业发展做贡献

宏伟的蓝图催生美好的未来。中国铁路辉煌的发展前景给了我们朝着既定目标奋进的信心,也让我们意识到了自己肩负的责任和使命。从蓝图到现实,既需要从实际出发,制定科学可行的战略方针,更需要广大铁路职工精诚团结,爱岗敬业,不畏艰难,努力奋斗。面对实现中国铁路现代化这样一个多世纪以来几代铁路人的夙愿,每一个有使命感的铁路职工都应该奋发图强,以推进铁路事业的发展为己任;每一个有责任心的铁路职工都应该全力以赴,在运输生产和铁路建设的广阔舞台上大显身手,通过自己的努力,把《中长期铁路网规划》的蓝图变成现实。同时,每一个铁路职工,都要立足岗位,从自己做起,从现在做起,努力把本职工作做好,为企业的发展,为和谐铁路建设,多做贡献。

第三篇:文化与修养共存

文化与修养共存

令人瞩目的第四届都市女孩服饰风采大赛暨首届读书女孩风采大赛,于3 月26 日在北京拉开全国总赛的帷幕。渴望知识、渴望美丽、渴望展示自我的都市女孩和读书女孩将在各地城市搭建的舞台上尽展风采,彰显东方女孩特有的内涵与魅力,从一个侧面生动地诠释金融危机下文化产业可能逆势发展的“ 口红效应”。原广播电影电视部副部长同向荣,来自文化部、全国妇联、中国纺织工业协会及服装界、出版界、时尚界、艺术界、企业界、传媒界人士,以及第二届、第三届都市女孩服饰风采大赛全国决赛总冠军董思蒙、邢程等出席了全国总赛开赛仪式。

文化与修养共存,美丽与智慧同在。第四届都市女孩服饰风采大赛暨首届读书女孩风采大赛锐意创新,在国家强力推进文化大发展大繁荣的大背景下,强力注入了读书求知、普及文化、自我提升的元素,闪亮推出“读书女孩”这一全新品牌,凸显参赛选手由广泛阅读而积累的文化内涵,以及仪容气质、文化才艺等诸多潜质。大赛将以弘扬优秀中华民族文化,提升文化软实力、丰富人民生活,提高公民审美意识及生活情趣为原则,从娱乐元素、时尚风范、时代气息等切面入手,更加突出智慧、靓丽、博学这一大赛宗旨,助推国民阅读,培养书香社会,引导并营造崇尚知识、增长才干、多读书读好书的社会氛围。本届大赛由都市女孩文化艺术发展中心、中华服饰文化研究会、中国图书商报社主办。发布会及全国总赛开赛仪式由中国图书商报社社长助理、品牌推广中心总监、本届大赛副秘书长任江哲主持。本届大赛总秘书长张印周,中国图书商报社社长兼总编辑、本届大赛副主席孙月沐分别在会上致辞。本届大赛常务委员、中华服饰文化研究会副会长魏磊宣读了大赛实施方案。本届大赛常务委员、中华服饰文化研究会副会长邢煦寰宣布大赛评判标准。

两年一届的都市女孩服饰风采大赛是经国家政府部门批准立项,国家商标局注册的具有中国特色的全国性高水平大赛,已成功举办了三届,以其特有的政府权威性、项目公益性、品牌独有性、参与广泛性、评判公正性、评选公开性而赢得社会各界好评,美誉度及知名度不断攀升。前三届大赛已经涌现出了一大批优秀人才,目前正活跃在电视主持、影视表演、形象代言等各个岗位上,被越来越多的人们所熟知。大赛开创了世界选美史以来允许智障女孩参赛的先河。

据主办方介绍,第四届都市女孩服饰风采大赛暨首届读书女孩风采大赛自全国总赛开赛始,将陆续在北京、天津、重庆、成都、广州、沈阳、哈尔滨、长春、西安、乌鲁木齐、香港、台湾等地开赛。主办方诚邀有实力的企事业单位承办赛区或加盟合作。自北京全国总赛发布之日起至2009 年12 月止,为各地比赛时间。各地赛区根据进展情况自行发布消息。凡身高在160 厘米以上,年龄在18 岁至28 岁之间的大专以上在校及社会女性均可报名参赛。比赛分笔试、初赛、复赛、决赛。各赛区评选条件全国统一。全国总决赛时间为2010 年5 月。总决赛评委由国内外不同领域的顶级专家组成,将严格按照大赛章程及评比条件层层选拔,国家公证机关现场公证。全国总决赛列两大内容,一是综合知识笔试,包括外文笔试;二是即兴表演才艺发挥,包括现场知识问答、文化才艺表演、仪态仪表展示和现场命题对话等,充分展示现代东方女孩的丰富知识、多才多艺、知书达理和健康人格。鉴于读书女孩是首届评选,并与都市女孩风采大赛同步进行,其分组等要求原则上与都市女孩参选要求一致。“读书女孩”将另行重点考评知识问答、文化才艺、礼仪举止、健康人格等项目。

第四届都市女孩服饰风采大赛暨首届读书女孩风采大赛奖项设置为:大赛冠、亚、季军,最佳上镜、最佳气质、最佳才能、最佳时尚、最佳青春、最佳表现,知性读书女孩、才艺读书女孩、礼仪读书女孩、阳光读书女孩等单项奖及十佳都市女孩奖、十佳读书女孩奖。孙月沐表示,文化使人美丽,读书使人智慧。中国图书商报作为书业有影响力的媒体,一直以来坚持正确的导向,不仅高度关注产业的发展,而且长期致力于推动国民阅读。文化深入民间,草根推动社会,第四届都市女孩服饰风采大赛暨首届读书女孩风采大赛将通过娱乐、时尚的方式把读书带入寻常百姓家庭,是一次阅读推广的模式创新,希望通过本活动能推动中国国民阅读生活、文化生活质量的提高。以在社会上颇享盛誉的都市女孩文化艺术发展中心、中华服饰文化研究会以往历届大赛成功经验,与国家级主流媒体、中国书业权威媒体中国图书商报引领阅读、助推文化的品牌效应相结合,必将使本届大赛获取更高人气,更大效益。同时,也欢迎业界积极参与,共同将这一项目打造成有影响力的品牌活动。

第四篇:BBC 英语学习与翻译

BBC 英语学习与翻译

Protests have continued in Brazil with demonstratorsclashing with police ahead of an international footballmatch in the north-eastern city of Fortaleza.Skirmishes began when police stopped a largelypeaceful demonstration approaching Fortaleza's new stadium before the match betweenBrazil and Mexico.Leonardo Rocha reports.Skirmishes began when police stopped a march on the road towards the newly-built ArenaCastelao.Brazil has been swept by a wave of protests against bad governance withdemonstrators criticizing the high costs of preparations for the next year's World Cup anddemanding more investment on education, health and transport.The head of Fifa, the world'sfootballing authority, Sepp Blatter, said demonstrators should stop using a footballcompetition to have their demands heard.President Obama has called for intensified efforts to limit the spread of nuclear weapons.In amajor speech at the Brandenburg Gate in Berlin, he said he wanted to cut America's ownarsenal.“After a comprehensive review, I've determined that we can ensure the security of Americaand our allies and maintain a strong and credible strategic deterrent while reducing ourdeployed strategic nuclear weapons by up to 1/3, and I intend to seek negotiated cuts withRussia to move beyond Cold War nuclear postures.”

Russia's deputy prime minister said Moscow could not take Mr Obama's proposal seriouslywhile the United States was developing its own missile defence system.Some of the tension surrounding the opening of an Afghan Taliban office in the Gulf state ofQatar appeared to have been defused by an intervention by the US Secretary of State JohnKerry.A spokesman for the Afghan President Hamid Karzai told the BBC that Mr Kerryreassured him that the United States would maintain assurances given in writing by PresidentObama that the Qatar office would not be used by the Taliban as a de facto embassy.LyseDoucet reports.President Karzai has long been deeply suspicious of any effort to undermine his government'srole in any talks.The sight of a Taliban flag on the new office in Qatar and a sign the IslamicEmirate of Afghanistan confirmed his fear

that the Taliban would present themselves as agovernment-in-waiting.The president suspended bilateral security talks with the US and a tripto Qatar by his own delegation.But a telephone call from US Secretary of State John Kerry hasdefused tension, at least on this issue.The flag and sign are said to have been removed.President Karzai's spokesman told me the Afghan leader wants to get the wheels moving again.The UN Secretary General Ban Ki-moon says he is outraged by the Islamist militant attack onthe main UN compound in the Somali capital Mogadishu.In one of the most serious attacks onthe UN in Somalia for years, at least four foreign UN security staff and four local guards werekilled along with a number of civilians and militants.World News from the BBC.Russian officials say a fire at a military arms depot which started with a series of explosionsmore than 24 hours ago is still blazing.They finally hoped to extinguish it by dumping massiveamounts of water from the air.The depot, 1,000km southeast of Moscow, housed some 18million shells as well as small arms ammunition.The authorities in the United Arab Emirates have charged 30 nationals and Egyptians of plottingto overthrow the government.The suspects include doctors, engineers and universityprofessors.Prosecutors say the group had set up a branch of the Muslim Brotherhood, whichcame to power in Egypt after a popular uprising in 2011.Rights activists accused thegovernment of stifling free speech.Italy's former Prime Minister Silvio Berlusconi has suffered a setback in his attempt to overturna jail sentence for tax evasion.Alan Johnston reports from Rome.Mr Berlusconi's lawyers say his trial was mishandled that it should have been held up on oneparticular day because he was busy with crucial government affairs and couldn't attend.Hislawyers said that consequently a retrial was needed.But this argument has now been lost andthe case will proceed as planned.It will in the autumn go before the Supreme Court for a finalruling.If Berlusconi's lawyers can't get the verdict struck down then, his four-year jailsentence will stand, although, given his age, he’ll be extremely unlikely to actually be jailed.Hewould though be barred from public office.And the Italian fashion designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana have been given jailterms of 20 months each on tax evasion charges.A court in Milan found that Dolce andGabbana had cheated the Italian state of hundreds of millions of dollars in tax by setting up ashell company abroad.Their lawyers say they will appeal.Those are the latest stories from BBC News.巴西的抗议活动仍在继续。示威者在东北部城市福塔雷萨一场国际足球赛前与警方发生冲突。在巴西和墨西哥之间的比赛开始之前,警察阻拦了大体上和平的示威群众前往福塔雷萨新建的体育场,引发了小规模的冲突。LeonardoRocha报道。

警察在前往新近落成的卡斯特劳体育场途中拦截了游行队伍,导致小规模的冲突。巴西近来遭遇了反对政府办公不力的抗议活动浪潮,示威者指责政府为准备明年世界杯花费巨大,同时要求增加对于教育,医疗以及交通的投入。国际足联主席赛普·布拉特(SeppBlatter)表示,示威群众应当停止利用足球比赛来表达自己的要求。

奥巴马总统呼吁加大力度来限制核武器扩散。在柏林勃兰登堡门发表的重要讲话中,他表示希望削减美国的军火。

“经过综合审查,我坚信,即使将我们部署的战略性核武器减少三分之一,我们仍然能够能保障美国及其盟国的安全,保持强大而可靠的战略威慑力。我希望与俄罗斯磋商削减核武器的问题,打破冷战时期的核立场。”

俄罗斯副总理表示,由于美国还在发展自己的导弹防御系统,莫斯科不会认真考虑奥巴马总统的提议。

随着美国国务卿约翰·克里(John Kerry)的介入,阿富汗塔利班办公室在海湾国家卡塔尔的设立造成的紧张氛围似乎而有所缓和。阿富汗总统卡尔扎伊的一位发言人告诉BBC,克里向他保证,美国将会维持奥巴马总统做出的书面保证,确保卡塔尔的办公室不会被用作塔利班实际上的大使馆。Lyse Doucet报道。

长期以来,卡尔扎伊总统对任何会谈中任何损害其政府的企图都高度质疑。出现在卡塔尔新办公室的塔利班旗帜以及“阿富汗伊斯兰酋长国”的标识确认了他的担忧,那就是塔利班将自己标榜为候任政府。卡尔扎伊总统停止了与美国的双边安全会谈,同时取消了本国代表团对卡塔尔的访问。但是,来自美国国务卿克里的电话缓和了紧张的气氛——至少在这个问题上如此。据称旗帜和标识都已被撤除。而卡尔扎伊总统的发言人告诉我,卡尔扎伊希望“车轮能重新转动起来”。

伊斯兰武装力量袭击了索马里首都摩加迪沙的联合国主要建筑,联合国秘书长潘基文表示他非常愤怒。近年来联合国在索马里遭遇的最严重的一场袭击中,至少有四名联合国安全工作人员和四名当地保卫人员丧命,同时还有大量平民和武装分子遇难。

BBC世界新闻。

俄罗斯官员称,超过24小时前一个军火库一系列爆炸引发的大火依在燃烧。他们最后希望从空中大量喷水来灭火。该军火库位于莫斯科东南1,000千米处,贮存着大约1800万枚弹头以及轻武器弹药。

阿联酋当局控告30名本国和埃及公民阴谋推翻政府。这些嫌疑人包括医生,工程师和大学教授。检控官称该团伙成立了穆斯林兄弟会的一个分支,2011年大规模的**活动之后在埃及执掌政权。权利积极分子指责阿联酋政府遏制言论自由。

意大利前总理贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)试图推翻因逃税面临的监禁判决受挫。Alan Johnston在罗马报道。

贝卢斯科尼的律师团称对他的审判处理不当。由于他忙于重要的政府公务而无法出庭,审判原本应当被推迟到一个特定的日子举行。因此,他的律师表示需要进行重审。然而这样的争论无济于事,该案件将按原计划进行,秋季递交最高法院进行最终判决。如果贝卢斯科尼的律师那时无法推翻裁决,四年监禁的判决将维持原判。然而考虑到贝卢斯科尼的年龄,他实际上是不太可能入狱的。尽管如此,他将被禁止担任公职。

与此同时,意大利时尚设计师杜梅尼科·多尔奇(Domenico Dolce)和斯蒂芬诺·嘉班纳(Stefano Gabbana)被控告逃税,分别被判20个月监禁。米兰一家法庭发现多尔奇和嘉班纳通过设立海外空壳公司骗取了国家数亿美元的税款。他们的律师称两人将会上诉。以上就是最新的BBC新闻。

第五篇:思想、 人生体验与文化修养

思想、人生体验与文化修养

在音乐表演艺术中,音乐表演不仅仅是一种技术技巧行为,它的生命体现于传达音乐中丰富的内涵。然而,由于音乐表演技术的技巧的学习难度很大,而且极其耗费时间和精力,久而久之,以至于许多人把自己学习的注意力完全放在这个方面,似乎以为有了技术和技巧,音乐表演的一切问题都会迎刃而解。其实,这是一种莫大的误解,音乐表演中艺术表现方面的问题,只靠技术与技巧的学习是不能解决的。

一个真正的音乐表演艺术家,不仅需要完美而高超的表演技术与技巧,而且需要有深刻的思想、丰富的人生体验和广博的文化艺术修养。深刻的思想对于音乐表演者来说,主要是指对生活、对艺术要有自己深刻而独到的简介,自觉地把音乐表演艺术与人生追求进步和社会正义的事业联系起来。托斯卡尼尼、卡萨尔斯等艺术大师把它们的音乐表演服务于人类争取自由和解放的伟大斗争,他们鲜明的反法西斯立场,受到全体进步人类的尊敬。更多的音乐表演艺术家则在他们的音乐表演中体现出深刻的思想性,他们把对崇高与美的追求作为目标,通过他们的音乐表演租金人类互相之间的了解、友爱和情感交流,增强人们对生活的热爱和对光明前途的希望与信心。与此密切相关,音乐表演者还必须具有对生活、对人的思想情感的丰富体验。这种体验不仅对于像歌曲和歌剧这样直接表现生活情节和人物形象的音乐表演有着直接而密切的关联,而且对于器乐音乐,包括无标题音乐的表演同样具有重要意义。虽然在这类音乐作品的表演中,生活体验一般

并不化作对具体生活与人物形象的想象,但是对其中饱含的人类精神内涵与情感情绪的感受和传达,仍是以表演者风度的生活体验作为基础的。中国古典乐论《乐记》说:“为乐不可以为伪。”音乐表演中只有自己具有深刻的人生体验和丰富的情感,他的表演才可能真实动人。

下载英语的学习、翻译与文化修养word格式文档
下载英语的学习、翻译与文化修养.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    文化修养与领导艺术(精华版)讲稿

    文化修养与领导艺术 一、定义: (一)文化 中国共产党第十七届中央委员会第六次全体会议,于10月15日至18日在北京举行,全会审议通过了《中共中央关于深化文化体制改革、推动社会主......

    翻译公司英语翻译人员的修养5则范文

    英语翻译不仅是一种跨门类的高端学问,而且是一种有力的对外沟通途径,融合语言学、文学、文化学等诸多学科,涵盖到文化、社会、政治、经济、科技、宗教等诸多领域。因而,要想成为......

    文化与翻译课程总结

    文化与翻译课程总结 1.The relationship between language and culture. It has been widely recognized that language and culture are inseparableFirst, language is a......

    颜色翻译与文化内涵

    对颜色的认知,是人类最基本的认知范畴之一。虽然各种语言表达颜色的词汇数量差别较大,但是基本词汇,如黑、白、红、黄、绿、蓝等,在很多语言中都是相通的。不过,由于各民族文化风......

    文化修养(推荐5篇)

    文化修养。 文化修养,就是掌握的文化知识和在实际中运用这些知识来处理和解决问题的能力。上学与提高文化修养不完全等同。现在许多人把上学接受教育和求职谋生紧紧地结合在......

    毕业论文--论英语文化与英语学习的关系

    论英语文化与英语学习的关系 目 录 摘要 ................................................................................................................................

    英语颜色词文化内涵及翻译

    Translation of Color Words 颜色词的意义:指称意义,文化意义 红色: ● 汉民族最喜爱的颜色之一。 是太阳和火的颜色。 对于汉民族来说, 太阳和火可以给人们带来光明和温暖,......

    东西方文化与翻译期中考试复习题

    09级期中考试复习题20121028第一章1简述语言、文化和翻译之间的关系。 语言是文化的载体。 文化是语言的土壤。 翻译是跨文化交流的桥梁。2简述文化发展的趋势,分析文化融合......