专题:世纪商务英语口译教程
-
商务英语口译教程单元二
1. 我们具有丰富的经营纺织品的经验。 2. 我们的进口商品少于出口商品。 3. 大多数设备都是我们公司从国外进口的。 4. 我们应该借鉴贵公司在海外市场的经验。 5. 我们诚挚欢迎国
-
商务英语口译教程单元一
1.这是您第一次来广西吗? 2. 很高兴见到您。. 很高兴见到您。我们一直期待着您的到来。 3. 我们一直期待着您的到来。 4. 在过去的几年里,广西发生了很大的变化,越来越多的外商开始来
-
世纪商务英语口译第一课教师用书
Unit One Reception, Check-in and Visit 接待、入住酒店、参观考察 Section 1 Memory Training 记忆力训练 Directions:Listen to the recordings twice. In the first tim
-
商务英语口译
单价 price 致意 to send regards 打开行李 to unpack 熟悉打扮 to freshen up 美食家 gourmet 致祝酒辞 to propose a toast 款待 to entertain 忌讳 taboo 招牌菜 specia
-
商务英语口译材料3
Business Travel
Jean:Hey Kyle, guess what! The boss is sending me to the West coast for a marketing seminar
next month.
Kyle:啊哈,你肯定很高兴。你想出差都想好几 -
商务英语口译期末
英语口译 一、篇章翻译抽取一部分内容有变化有录音,2min, 30% 尊敬的各位中美企业家,尊敬的各位来宾,女士们、先生们: 非常高兴出席今天在克里夫兰举办的中美贸易投资合作研讨
-
商务英语口译参考答案
Unit1 Phrase Interpreting A 1. to recover from the jet lag 2. thoughtful arrangement 3. hospitality 4. souvenir 5. accommodations 6. to claim baggage7. to
-
世纪商务英语unit 1
Unit 1 美国人的生活方式 Background knowledge Why American Culture is Unique American culture is unique because it is nurtured, formed and developed under certai
-
《商务英语口译》单词总结
创纪录样品间价目表供货商离岸价佣金订货包装 透明塑料袋装潢设计样品商品目录外包装防水 内衬塑料布水渍险毛重交货工业产权专有技术提成率入门费净销售价以德报德 金秋
-
《商务英语口译》教学大纲[大全五篇]
《商务英语口译》教学大纲 一、课程基本信息 课程编号:1512514 英文名称:Business Interpreting 教材:商务现场口译 授课对象:英语专业本科大四学生 开课学期:第七学期 先修课程:
-
商务英语口译常用重要词组
Telesales电话销售Telemarketing电话营销Cold-calling无约电话Hard sell强行销售inertia selling惯性销售confusion marketing混乱销售
a loss leader亏本出售的廉价品a nic -
高级口译教程词汇大全
新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 第一单元 外事接待 第一篇 制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd 副总经理 deputy managing director 研究生 graduate student
-
口译教程基础词汇(模版)
口译教程[基础篇] Education 1.“培养”(人才)怎么译? “培养”可译做 train, turn out 或 produce,如: turn out large numbers of skilled workers have trained...assist
-
口译教程答案14.5
14.5 中国西部人力资源开发国际研讨会的开幕词 尊敬的主席,尊敬的各位与会者,女士们先生们:我很荣幸为此次中国西部人力资源开发国际研讨会致辞。 几天前,北京奥委会申请2008年
-
口译技能教程Unit1
第一部分词语练习一、汉译英 1、 礼乐 2、 特技 3、 首映式 4、 金鸡奖 5、 弦乐器 6、 管乐器 7、 音乐排行榜 8、 电影编年史 9、 音乐会开演时间 10、电影艺术流派 二、
-
高级口译教程-饮食文化
《高级口译教程》(第四版)核心词汇(饮食文化) 食谱 recipe 餐前开胃点心 appetizer 正/主菜 entrée; main course 附菜 side dish 餐后甜食 dessert 小吃 snack; refreshments
-
《口译教程》词组吐血整理
中国常驻联合国代表 Permanent Representative of China to the United Nations 紧要关头 pivotal moment 业务伙伴 business associate 世界水平world-class status 顶尖
-
实用英语口译教程Unit3(范文)
1.一言既出,驷马难追 2.海内存知己,天涯若比邻 3.千里之行, 始于足下 4.王小二过年,一年不如一年 5.打开天窗说亮话 6.一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。 7.为百