专题:张培基散文翻译要点

  • 文学英语翻译:张培基英译散文《哭》

    时间:2019-05-13 11:20:43 作者:会员上传

    文学英语翻译:张培基英译散文《哭》 那年,我坐夜车去朝拜圣地——到茂陵瞻仰霍去病墓前的雕刻。 Years ago ,I went by night train to Mao Ling ,a sacred place in Shaanxi

  • 顺序版张培基翻译用法总结

    时间:2019-05-13 01:40:26 作者:会员上传

    张培基翻译用法总结 1. It is sometimes beset with „ 有时候会有„的境遇/会有„相伴2. Nothing short of a „ can help „ 唯有„才能/全靠„才能够3. Rolling on non-s

  • 张培基先生散文翻译中保存“质朴”风格的技巧

    时间:2019-05-13 08:58:19 作者:会员上传

    张培基先生散文翻译中保存“质朴”风格的技巧
    ——读《英译中国现代散文选》有感摘 要:在《英译中国现代散文选》中,翻译家张培基先生保存散文风格方面的技巧值得学习:句子

  • 张培基生平简介

    时间:2019-05-14 20:16:50 作者:会员上传

    翻译家 :张培基 一 :生平简介 张培基先生系福建福州人,出生于1921年。早年移居上海,在那里接受了初等和中等教育。张先生1945年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,同年任《上海自

  • 张培基生平简介

    时间:2019-05-13 02:23:28 作者:会员上传

    翻译家 :张培基
    一 :生平简介
    张培基先生系福建福州人,出生于1921年。早年移居上海,在那里接受了初等和中等教育。张先生1945年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,同年任《上海自由

  • 从翻译美学看张培基英译散文《匆匆》中的审美再现[精选]

    时间:2019-05-14 21:01:44 作者:会员上传

    从翻译美学看张培基英译散文《匆匆》中的审美再现 摘 要:汉语散文与英语散文存在这很大的差异,因此汉语散文的英译具有一定的难度。张培基先生长期致力于中国现代散文翻译研究

  • 中国散文翻译的新收获——喜读张培基教授《英译中国现代散文选》

    时间:2019-05-14 15:10:41 作者:会员上传

    论文关键词:潜层语义 表层语义 增益 删略 论文摘要:《英译中国现代散文选》是一本不是教材的好教材,它为中 国学 者深入研究 翻译 理论与技巧提供了丰富多彩的典型实例;张培

  • 浅析译者主体性在张培基散文翻译中的体现—以《落花生》的英译为例(共五则)

    时间:2019-05-15 04:43:58 作者:会员上传

    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 Lin Yutang and his Translation of the Analects 论王尔德在《道林格雷的画像》中的美学思想 英语学习中的性别差异 威廉·斯泰

  • 散文翻译

    时间:2019-05-14 23:02:16 作者:会员上传

    这是个真实的故事,发生在上海30年代,主人公当时是理想的一对。英俊潇洒的才子由于受到西方先进思想的熏陶,与恋人暂别去法国留学。在留学期间,有一位法国姑娘追求他,由于孤独在

  • 张丽钧 散文

    时间:2019-05-13 13:13:45 作者:会员上传

    张丽钧的散文 畏惧美丽 我说得清自己是在哪一天走向成熟的。因为打从那天起我开始畏惧美丽。我会站在一朵美艳绝伦的鲜花面前呆呆地看上一个时辰,心中涌动一股比爱深较妒淡

  • 2014年散文翻译练习

    时间:2019-05-14 12:47:04 作者:会员上传

    散文翻译练习:
    I. 教材内容翻译:
    1. 我们上了半山亭,朝东一望,真是一片好景。茫茫苍苍的河北大平原就摆在眼前,烟树深
    处,正藏着我们的北京城。也妙,本来也算有点气魄的昆明湖,看

  • 两会翻译张京

    时间:2019-05-14 18:23:17 作者:会员上传

    揭秘两会冷艳美女翻译 初中时立志做外交官(组图) 发布:2013-03-15 09:24:52 来源:新华网 作者:蒋大伟 浏览:1442次 【大 中 小】 核心提示:“最美女翻译!”,“最冷艳的女翻译”、

  • 张祖传文言文翻译

    时间:2019-05-15 13:50:01 作者:会员上传

    导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的张祖传文言文翻译,希望对大家有所帮助。原文张祖,字彦宗,以字行。十三岁,父祖继殁,独奉母以居。洪武改元,闽中法令

  • 合同翻译的要点

    时间:2019-05-14 12:56:32 作者:会员上传

    翻译公司浅谈合同翻译的要点 越来越多的外资企业进入中国发展,也有越来越多的中国企业走出国门,这无疑是一个好的发展,不仅促进了中国对外贸易合作的发展,也促进了经济的发展。

  • 2016翻译硕士复习资料:散文翻译(12)[本站推荐]

    时间:2019-05-14 19:16:33 作者:会员上传

    考研集训营,为考生服务,为学员引路! 2016翻译硕士复习资料:散文翻译(12) Of Love 论爱情 The stage is more beholding to love, than the life of man. For as to the stage, l

  • 英文散文的逆向翻译

    时间:2019-05-14 02:34:29 作者:会员上传

    逆向翻译包括两个方面:一是将正面表述译成反面表述,或是将反面表述译成正面表述;二是将对比的两个方面的顺序颠倒,如将甲比乙强译成乙比甲弱,把宾语转换为主语。在以下情况下,最

  • Maybe...(经典英语散文,附带翻译)

    时间:2019-05-14 12:34:37 作者:会员上传

    Maybe it is true that we do now know what we have got until we have lost it.it is also true that we do not know what we have been missing until it arrives.
    或许这

  • 散文翻译技巧和特点(五篇)

    时间:2019-05-13 10:31:31 作者:会员上传

    一、 翻译散文的要领: 第一、 准确把握原文的内容和风格。朴实无华有口语化倾向,典雅华丽浪漫抒情,还是修辞多样形式工整? 第二、 在语言、句式、结构、修辞等方面忠实地重现原