汉英身势语的对比研究

时间:2019-05-15 01:14:42下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《汉英身势语的对比研究》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《汉英身势语的对比研究》。

第一篇:汉英身势语的对比研究

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

堂娜•哈拉维的赛博女性主义分析 浅论《黑天鹅》电影的象征手法运用 浅谈经济全球化背景下的商务英语 汉英禁忌语的对比

从《狼图腾》和《野性的呼唤》中狼的意象比较中西方生态意识 英汉形状类量词的隐喻认知分析 中国民俗词语汉译英初探

论《瓦尔登湖》中梭罗的超验主义哲学观 An Application of Schema Theory in Interpreting 浅析《呼啸山庄》的叙事特色

比较分析《长干行》不同译文中的音韵美和意象美 南北战争新思想在女性中的体现——浅析《小妇人》 试论《最蓝的眼睛》中黑人理想家庭的破灭 《动物农庄》的极权主义的研究

论莎士比亚《仲夏夜之梦》中的人文主义思想 高中英语课堂师生互动研究

从谭恩美《喜福会》中审视中西文化冲突 电影名称的翻译特点

跨文化意识在初中英语教材中的渗透 分析戴珍珠耳环的少女

浅析中学生英语学习中的情感因数 语法翻译法与交际法的对比研究

福克纳笔下的“南方淑女”--从互文视角解析凯蒂和艾米莉的边缘化形象特征 试析《傲慢与偏见》中的书信 公示语汉英翻译的问题与对策 《圣经》中的性别歧视

话语中的性别与身份:以《绝望主妇》为例

边缘人群的孤独与无奈——对《夜访吸血鬼》中路易斯的研究 从加菲猫看美国新个人主义价值观 影响英语听力理解效率的非语言因素 跨文化交际中的中美幽默的比较 商务合同中译英准确性的研究 《辛德勒名单》主人公性格分析 体态语在中美交际中的差异及原因

从精神分析法研究托妮·莫里森《宠儿》中塞斯的母爱 宋词英译中的归化和异化

中英文颜色词的文化内涵及翻译 英语中的性别歧视

论英语委婉语的构成与翻译 浅谈在华跨国公司的本土化策略 双语对认知发展的影响

试析跨文化交流中文化休克现象及对策 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

《呼啸山庄》中哥特式风格的表现

电影《木兰》中的动物形象反映的中西文化差异 《到灯塔去》的意识流分析 《简爱》的浪漫主义解读

中英文姓名的文化内涵及其翻译的对比研究 委婉语与合作原则的关系

A Contrastive Analysis of Chinese and English Address Terms Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China 思维差异对中美商务谈判的影响及应对策略 《女勇士》中的文化冲突与文化融合 跨文化意识在初中英语教材中的渗透 英汉数字习语的文化内涵及其翻译 英汉拒绝语对比研究

电影字幕汉译的归化与异化

从接受美学视角看葛浩文《红高粱家族》英译本中的译者主体性 凝视与对抗:《屋顶丽人》中的两性战争 论海明威作品中的语言特征

On the Application of Newmark’s Theory in Tourism English Translation Harmony is Everything: an Ecological Analysis of The Grapes of Wrath 广告英语的修辞特点

大学英语电影教学现状及对策分析 英文商标的汉译

从归化和异化的角度看《功夫熊猫》的字幕翻译 谈目的论视角下的商标翻译 中西方礼仪差异

对《老人与海》中突显的生态意识的探讨 论《睡谷传奇》中的幽默元素

读者与作者的断裂——多丽丝•莱辛《金色笔记》中的女权主义解读 解读《欲望号街车》中的女主人公布兰琪 从唯美主义角度分析《莎乐美》中邪恶的灵魂 从功能翻译理论视角谈旅游翻译

英语政治新闻中委婉语的形式及语用功能研究 《周六夜现场》的幽默剖析

The Comparison and Translation of English and Chinese Idioms 《榆树下的欲望》和《雷雨》中悲剧性的差异 《黄鹤楼》五个英译本的语义等值研究 多媒体技术在早期英语教育中的应用 英文商标名翻译的原则与策略 商业广告英汉互译的审美研究 中西戏剧发展快慢对比及其原因 《傲慢与偏见》中的女性意识分析 从《霍华德庄园》到《印度之行》:论福斯特联结梦的破灭 论《喜福会》中的中美文化冲突与兼容 认知语境对文学文本翻译策略的影响 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

盖斯凯尔夫人工业小说研究

比较中美民事诉讼文化的价值取向

The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 90 从接受美学看广告翻译

《远大前程》中社会环境对皮普的意识与行为的影响 92 从时代背景看《唐璜》中个人主义到人道主义的升华 93 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 94 从四个主要人物的叙述结构来分析《蝇王》的主题意义 95 初中生英语自主学习能力培养的研究 96 “Lady First” Reflected in Different Cultures 97 跨文化交际中的母语文化研究 98 激发幼儿学习英语兴趣

从《蝙蝠侠:黑暗骑士》与《叶问》看中美电影中塑造英雄方式的差异 100 On Symbolism in D.H.Lawrence’s The Rainbow 101 论被动句的翻译

莎士比亚悲剧人物的海明威式英雄特征——以《哈姆雷特》与《奥赛罗》为例 103 从精神家园的追寻与构建的角度来解读梭罗与《瓦尔登湖》的思想 104 《紫色》中女主人公西丽妇女主义的形成

从生态批评理论的角度分析《鲁滨逊漂流记》 106 美式英语与英式英语语音差异研究

浅析《呼啸山庄》女主人公凯瑟琳的悲剧命运 108 论直译与意译在英汉翻译中的应用

Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications 110 解读电影《刮痧》中西方文化背景下的中国父亲 111 从概念整合视角解读《老友记》中的言语幽默

身体,规训与自我意识——《可以吃的女人》之福柯式解读 113 不同国家的商务谈判风格及其对策

《罗密欧与朱丽叶》中的奶妈和《西厢记》中的红娘人物形象比较 115 分析中国和美国的慈善文化

浅析跟单信用证软条款及其防范措施

从女性主义角度对《简爱》和《红字》中女主人公的比较研究 118 浅析中美商务谈判中的文化冲突 119 学生性格与口语能力初探

《吉姆老爷》中吉姆的性格分析 121 用隐喻理论分析英汉商标的语言特色

The Application of Rhetorical Devices in English Advertisement 123 On Translation Strategies of Online Subtitle Translation Group 124 不可缺少的书信——《傲慢与偏见》中书信功能的研究 125 嘉莉悲剧的原因探析

合作学习在小学英语词汇教学中的应用研究 127 从中美高校的课堂教学模式看两国的文化差异 128 英语委婉语成因及其在政治方面的应用 129 化学专业学生英语阅读策略研究

从阿里巴巴BB电子商务平台论中小企业的发展趋势

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

英汉称呼语的对比研究

On Sister Carrie’s Broken American Dream from the Perspective of Psychology 133

英汉礼貌用语及交际策略的对比分析

英汉“去除”类运动事件表达异同的对比研究 136 《愤怒的葡萄》里人性的光辉 137 网络英文用语的特点分析 138 汽车商标词的翻译特征和方法

合作学习在初中英语写作教学中应用的可行性研究

任璧莲《典型的美国佬》中的中国传统家庭观念的解体研究 141 《麦田里的守望者》中霍尔顿的成长三部曲

An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 143 探析英语政治委婉语的应用

李清照“声声慢”英译本的对比研究

观春潮:浅析“戏仿”背后海明威性格阴暗面 146 比较研究王维与华兹华斯的自然观

从英语口语与书面语的不同谈如何正确使用英语口语 148 The Word Use and Translation of English News 149 从迷茫的玛尔特的悲剧看女性存在的社会价值 150 英语商务合同的文体特点及其汉译

151 从精神分析学角度探究《呼啸山庄》中的希斯克里夫 152 论《猫城记》和《格列弗游记》的讽刺手法 153 中英植物词语隐喻的文化对比

154 A Study of Nonverbal Communication 155 论《追风筝的人》中父子关系的心理剖析 156 商务谈判中的语言技巧

157 从“三美”原则分析中国古诗词英译技巧 158 图式理论在高中英语阅读中的运用 159 谈电影片名的翻译

160 弗吉尼亚•伍尔夫《达洛维夫人》中印象主义创作手法探讨 161 从狼人电影解析狼文学

162 浅析《傲慢与偏见》中的几种婚姻模式 163 女性主义视角下《诺桑觉寺》中的凯瑟琳 164 浅谈故事在小学英语教学中的运用

165 从电影《七宗罪》看‘七宗罪’与基督教传统的关系 166 解析喜福会中美籍华裔妇女的冲突和身份问题 167 浅析翻译中的文化缺省及其补偿策略 168 从跨文化角度谈英语词汇的教与学 169 身势语在基础英语教学中的应用 170 英语科技文献的句子特点与翻译

171 分析《嘉莉妹妹》中赫斯渥的人物形象

172 从文化视角看《了不起的盖茨比》中黛西的无辜

173 How to Arouse the Students’Interests in English Learning

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

174 从标记理论看英语词汇性别歧视现象

175 The Loss and Gain in Classical Chinese Poetry Translation 176 从生态学角度解读《白鲸》

177 An Analysis of David Copperfield’s Dual Character

178 爱的缺失:班吉康普森的痴人说梦—《喧哗与骚动》班吉叙述视角研究 179 论女性主义对翻译标准的影响 180 浅析商务英语新闻中的隐喻现象

181 试比较《汤姆索亚历险记》与《哈克贝利芬历险记》中主人公性格异同点 182 试论合作学习在初中英语教学中的应用 183 化妆品广告的语用预设分析

184 Two Different Images of the Heroines in the Novel the Age of Innocence 185 商务英语中缩略词的运用及翻译 186 论例句在中学英语课堂中的应用 187 《钗头凤》英译本的对比研究

188 行为因素对翻译质量的影响——张召忠教授译著病因浅析 189 从目的论看《生活大爆炸》的字幕翻译

190 《远大前程》中的“远大”可以是“错误”的 191 Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation 192 建构主义学习理论在中学英语教学中的应用 193 《威尼斯商人》中鲍西亚形象浅析 194 简析《蝇王》的象征主义

195 中西文化对红颜色的理解及翻译 196 简析商务沟通中的非语言沟通 197 Women’s Image in Pygmalion 198 从《爱玛》看简•奥斯丁的爱情观

199 王尔德家庭道德观在《认真的重要性》中的体现 200 《乞力马扎罗山上的雪》中的生与死

第二篇:中英身势语中的文化差异

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 如何激发和培养初中生学习英语的兴趣 以《喜福会》中的母女关系为例试析跨文化交际中的“失语”现象 3 浅析美国俚语及其折射出的美国亚文化现象 4 库柏《最后的莫西干人》中的麦格瓦分析 5 中美拒绝策略研究 电影《少年派的奇幻漂流》中的隐喻分析 7 对高中生英语听力自我效能感的调查和分析 8 英汉颜色词的文化差异及其翻译 英汉思维模式对比及其对翻译的影响 10 国际商务谈判技巧与策略初探 析《鲁滨逊漂流记》中“星期五”的人物形象(日语系毕业论文)关于食品比喻表现的中日对照研究 On Nonequivalence of “Ren Min” in Chinese Legal Texts to “People”: From the Perspective of Cultural Comparison 14 浅析中美主题公园的文化内涵—以欢乐谷和迪士尼为例 15 呼啸山庄中希斯克里夫爱与恨的分析 16 接受美学视角下的英汉音译研究 17 《哈利波特》中的励志精神 18 《冰与火之歌》的人文主义分析 论密西西比河对马克吐温和《哈克贝利费恩历险记》的影响 20 对于英语专业的学生学习词汇策略的研究 美国体育运动词语对美国英语的影响及语用分析 22 以学生为主体的教学在初中英语写作教学中的应用 Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice 24 爱默生的超验主义艺术观在《论自然》中的体现 25 人性的扭曲,堕落与回归——希刺克厉夫的人性简析 26 遗忘曲线在记忆英语词汇中的运用 从“老人与海”译本比较研究看理解在翻译中的重要性 28 《傲慢与偏见》中英语反语的语用分析 29 从关联理论看《阿甘正传》的字幕翻译 充满爱与美的唯美世界——王尔德童话中的唯美主张研究 31 论英语俚语的汉译—以奈达的功能对等理论为指导 32 试论《武林外传》与《老友记》中的中美文化差异 33 论中美商务沟通中的跨文化意识

从中美文化差异看中国人创新能力的缺失与培养 35 目的论指导下的英语字幕翻译策略

On Moral Characters in The Picture of Dorian Gray 37 The Pervasive Agitation of Humbert in Lolita 38 情态人际意义的跨文化研究

试析《雾都孤儿》中的浪漫主义色彩 40 不同国家的商务谈判风格及其对策

“家有儿女”VS“成长的烦恼”——对比研究中西方家庭教育

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

论英语电影片名的翻译

The Application of Symbolism in The Great Gatsby 中美家庭教育的比较研究

福克纳小说《献给艾米莉的玫瑰》的叙事技巧研究 论《家》和《儿女一箩筐》中的中美家庭文化差异 试论用英语电影进行英语文化教学

《京华烟云》中姚木兰和《飘》中斯嘉丽的性格对比 浅谈商务活动中的语言

男女生英语学习差异比较研究 房地产广告的英译研究

中国英语与中式英语的对比研究——从英汉民族思维差异的角度

The Research of the Idea of Contradiction in Songs of Innocence and Experience 从英汉习语视角看中英文化差异

Differences of Time Orientation in Chinese and American Cultural Background 从女主人公蓓基的人物塑造看《名利场》的社会意义 中西方生死观之比较 《理智与情感》中的婚姻

目的论指导下的导游词英译策略研究

“师道尊严”对当代中国英语教学的负面影响 英语幽默的认知语用分析 论贫困对简爱性格发展的影响 国际商务英语合同翻译策略研究

A Research on the Translation of the Chinese Dish Names 从目的论角度看汉语广告的英译

从引进好莱坞大片看中国意识形态转型: 从集体主义到个人主义 功能对等视角下记者招待会古诗词翻译策略研究 《雾都孤儿》中批判现实主义写作手法分析 国际商务合同的英语语言特点及其翻译探析 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析 简爱和林黛玉的反叛性格对比分析 A Comparison of the English Color Terms 从王尔德的童话看其悲观主义爱情观

《玛丽巴顿》和《南方与北方》中的劳资冲突比较分析 《进入黑夜的漫长旅程》的节奏分析 中美两国家庭文化差异

The Travel of Freedom—An analysis of The Adventures of Huckleberry Finn 跨文化交际在宝洁公司营销战略中的应用 从《雾都孤儿》看查尔斯•狄更斯的善恶观 《金色笔记》中的女性主义解析

从《傲慢与偏见》的婚姻看妇女的社会地位 合作学习在小学英语词汇教学中的应用研究 “到十九号房间”的悲剧成因 英语委婉语及其语用学原则 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

The Comparison between“the Mean”of Confucius and“the Mean”of Aristotle 87 高中英语听力课中的文化教学

中西方跨文化交际中非语言行为的文化差异

Western Women’s View on Love in The Thorn Birds 90 浅析《还乡》中爱格敦荒原的象征意义 91 英语体育新闻的翻译

从女性主义角度解读《灶神之妻》

Angel’s Face, Devil’s Heart—The Degeneration of Dorian Gray in The Picture of Dorian Gray 94 从萧伯纳《卖花女》中的伊莉莎分析女性主义 95 中学英语课堂中的情感教育 96 男女生英语学习差异比较研究

海明威的“冰山原则”与其短篇小说的人物对话 98 美国主流文化形成探析

英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究 100 中国资本主义发展与英国相异的原因探索

从苔丝和曼桢的角色分析中西文化下女性的抗争

Cooperative Learning: An Effective Way to Improve Junior Students’ Integrative Language Ability 103 分析《天使,望故乡》的精神主题

《不能承受的生命之轻》中萨宾娜和特蕾莎的人物分析 105 中美礼貌语中的“面子文化”

风筝在《追风筝的人》中的象征意义分析 107 归化和异化在影片名翻译中的应用 108 《了不起的盖茨比》中的人物分析

An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 110 从好莱坞电影中吸血鬼形象的演变看人性冲突

冲破人生的枷锁——试析毛姆《人生的枷锁》中的七个枷锁 112 从中西婚礼文化看中西方文化差异 113 概念隐喻在英语专业词汇学习中的应用

浅论《儿子与情人》中劳伦斯的心里分析技巧 115 论《暮光之城•暮色》中英译汉的词类转译 116 论《小伙子古德曼布朗》中象征主义的使用 117 中美广告语言文化异同研究

从《喧哗与骚动》中看复合式意识流手法

EFL Learning Strategies on Web-based Autonomous Learning 120 关于英语口语纠错的研究与建议 121 论网络英语广告的语言特征

商务合同的语篇特征及其汉英翻译策略 123 增译法在《水晶宫》英译汉翻译中的应用

Problems Occured in the Process of the Chinese Learning English and Its Possible Solution 125 从《哈克贝里﹒费恩历险记》看马克﹒吐温的幽默讽刺艺术 126 浅析星巴克现象中的独特文化

废墟之花--年代摇滚乐对美国社会的意义

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

从文化角度简要分析词语的意义

功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析 130 从《百舌鸟之死》探析美国种族冲突 131 A Comparison of the English Color Terms 132 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差异研究 133 论网络语言的语音变异 134 英语中“r”的分析

象征在女性主义小说《占有》中的作用 136 The Poet’s Identity in Keats’s Six Odes 137 初中生英语自主学习现状调查与分析 138 从文化视角下看中美家庭教育的差异

浅析《宠儿》中人物塞丝的畸形母爱产生的根源

Psychological Analysis of Stuttering in The King’s Speech 141 用会话含义理论分析《傲慢与偏见》中的人物对白 142 从关联理论看中国电影名称的翻译 143 论模糊语言在广告英语中的功能与运用 144 中英文姓名的文化内涵及其翻译的对比研究 145 从文化差异角度看谚语的英汉互译:动态对等 146 语言迁移对第二语言习得的影响的试探性分析研究

《警察与赞美诗》和《重新做人》中主人公的不同命运 148 A Cross-Cultural Study on Linguistic Taboo 149 功能对等理论在新闻英语翻译中的应用 150 美国英语与英国英语在词汇上的差异

151 论中美文化差异对其商务谈判的影响及策略

152 On the Application of Modernism in Creating the Inner World of Laura in The Garden Party 153 浅议《女勇士》中的个人英雄主义 154 英汉习语文化差异之原由

155 从茶和咖啡的对比中体现出来的生活方式的不同 156 商务合同中的语篇衔接分析 157 中美时间观念的跨文化研究 158 网络表情符号的分析 159 中英礼貌用语的对比研究 160 Women’s Image in Pygmalion

161 爱米丽的悲剧成因—评福克纳的小说《献给爱米丽的一朵玫瑰花》

162 从《一个干净明亮的地方》和《老人与海》看虚无主义中的抗争及其发展 163 析《傲慢与偏见》中达西的性格及人物形象 164 浅析《飘》中的女性意识 165 论二十世纪后期西方服饰发展

166 论《紫色》中西莉的精神意识的创建

167 英文征婚广告和中文征婚广告所体现的文化差异 168 英汉“悲”、“喜”情感隐喻的认知比较研究 169

170 广告中的文化差异及翻译策略

171 《麦田里的守望者》中霍尔顿的反叛和自我救赎

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

172 从英语演讲的修辞运用看语言性别差异 173 从目的论角度分析英语电影片名的翻译()174 中国英语在中国文化输出中的作用

175 中西方文化差异对国际商务谈判的影响及对策分析 176 浅析王尔德《快乐王子》中基督教救赎的表现形式 177 On Carl’s Personality in Titanic

178 立法语言模糊现象研究——以刑法为视角 179 浅谈中学生英语自主学习能力的培养 180 法律术语的模糊性及其翻译 181 中英文新闻标题的差异

182 试论爱伦•坡的哥特式风格——以《厄舍古屋的倒塌》为例 183 会话含义理论在英文广告中的应用 184 浅谈英语委婉语的作用和原则

185 从心理学的角度论《儿子与情人》中保罗的恋爱模式 186 E-learning的理论与实践 187 小学英语学习策略及研究

188 The Art and Achievement of Ying Ruocheng's Drama Translation 189 经济学视野下的《鲁滨逊漂流记》

190 影响英语课堂合作学习有效性的因素分析及其对策 191 环境、性格、命运--评《远大前程》主人公皮普 192 中英身势语中的文化差异

193 《祝福》两个英译本翻译中文化缺失现象的对比研究 194 从《瓦尔登湖》看“天人合一”与梭罗超验思想

195 行为因素对翻译质量的影响——张召忠教授译著病因浅析

196 The Tragedy Characteristics of Sister Carrie and An American Tragedy 197 论《龙年》中呈现的中国文化

198 浅析西部牛仔的发展历程及其影响 199 英语体育新闻标题的特点及其翻译 200 论《紫色》的社会意义

第三篇:汉英对比句法练习

汉英对比句法练习

1.过去的一年,全国人民按照“抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定”的方针,团结奋斗,开拓进取,社会主义现代化事业取得了重大成就。

In the past year, guided by the principle of “seizing the current opportunity to deepen the reform and open China wider to the outside world, promoting development and maintaining stability”, the Chinese people worked hard with a united and pioneering spirit, achieving a great success in the drive for socialist modernization.2.The doctor’s extremely quick arrival and uncommonly careful examination of the patient brought about his very speedy recovery.医生迅速到达,并非常仔细地检查了病人,因此病人恢复的很快。

3.The computer is a far more careful and industrious inspector than human beings.计算机比人检查得更细心更勤快。

4.Every country is the best judge of what is required to safeguard its national security.每一个国家需要什么来保卫国家安全,只有他自己才能做出最好的判断。

5.I am convinced that China’s WTO membership will do contribution to the development of global economy.我坚信中国加入WTO将会对全球经济发展做出更大贡献。

6.Education should serve as tool for child protection and prevention of harm.教育应成为保护儿童和防止其受伤害的工具。

7.Any delay in the delivery of the textbooks will disturb our teaching plan.教材不按时送到就会打乱我们的教学计划。

8.He is a nonsmoker.他不抽烟。

9.She was essentially a photographer of New York and its environs.她基本上在纽约及其周边地区从事摄影。

10.我钢琴弹得不好。I am not a good piano player.11.他酷爱古典音乐。

He is an ardent lover of classic music.12.The teacher thanked the pupils because they are very cooperative.学生们配合地很好,老师向他们表示感谢。

13.These financial incentives can be conditional on specified levels of school participation, attendance or achievement.这些财政激励措施可根据入学情况,出勤率或学习成绩进行具体调整。

14.工人们对公司的财政状况并不了解,否则,他们会采取行动的。

The works are ignorant of the financial situation of the company;otherwise they would have taken some action.15.He has someone behind him.有人给他撑腰。

16. 你得喝几口水,把药丸吞下去。

You have to wash the pills down with sips of water.17.一些专家指出,全球变暖并不像以前警告的那样严重。

According to some experts, global warming is not so serious as has been warned.18.火箭已经用来探索宇宙。

Rockets have found application for the exploration of the universe.19.他读书时不加选择。He is indiscriminate in reading.

第四篇:浅谈身势语在英语教学中的运用

浅谈身势语在英语教学中的运用

摘要:身势语是人类交流过程中的一种非语言交流手段,具有含蓄、朦胧美和幽默感的特点。身势语对话语意义起着补充,强调或替代的作用。随着语言教学方法的改革,教师尽最大的努力去组织英语课堂教学和创建英语学习环境。但是,由于学生有限的词汇,教师不得不通过借助身势语来简化教学语言。本文开始简单介绍了身势语在英语教学中的运用,然后从三个主要方面论述了该主题。在每个部分中,有很多例子支持这一主题,其目的就是为了能给老师提供有效的方法。

关键词:身势语;英语教学

众所周知,课堂教学是学生学习英语的重要途径之一。就英语教学而言,老师必须激发学生的兴趣来让他们学得更好。要激发学生的兴趣有很多种方法,身势语就是其中一种。身势语是一种重要的媒介,通过这种媒介,人们可以互相交流。在交流中人们通过面部表情和手势语来表达他们的感觉。身势语研究专家Fen.Lafle.Angles曾经说过;“Onceitwaslost,ababycouldn’thavegrownintoanormalperson.”这对于青少年来说也是正确的。在学校教育中,身势语在培养学生的性格方面发挥了积极作用。因为老师通常受学生尊敬,他们所说的话、做的事情都有可能被学生潜意识地模仿。总之,老师优雅的身体语言能够帮助学生提高艺术欣赏能力,改善品格性格。如果学生学会了好的身势语,就有可能让他们形成一种积极、乐观的态度,在处理人际关系方面更从容。

老师的身势语对学生的影响不仅反映在树立好的榜样,还反映在通过营造一个和谐的学习氛围,缩短师生间的距离。事实上,一个老师亲切的外表可以在很大程度上提高学生的学习热情。此外,知识的理论性和抽象性也需要活泼、生动和易于理解的手势来使教学变得独特和生动。因此,学生的兴趣得到了激发,教学效果也会得到改善。

一、身势语在教学中的必要性和重要性

英语教学是学校教育的关键部分。随着英语教学方法的改善,越来越多的英语教师用英语组织教学,以实现在课堂上用英语交流。老师用英语指导学生和解释问题,而学生也要求在课堂上使用英语。然而,中学生的口语不是很好,他们也不理解为什么在不同时间的情况下要用不同的音调,而且他们的词汇量和表达能力都十分有限。这些局限性造成了课堂上实现英语交流的困难。根据学生的表达水平和实际情况,身势语是必要的。

身势语是一种无声的语言,因此也叫non-verbalcommunication。它包括:面部表情、眼神、手势和姿势等。在课堂上,老师不仅要教学,还要与学生交流。除了有声语言之外,适当的表情和感情也能吸引学生的注意力。身势语的交流和有声语言一样有效,甚至比有声语言更生动、形象。例如:在教earache,headache,stomachache,toothache等单词时,可以捂住耳朵、头部、胃部、腮部,做出痛苦的表情,这样更容易让学生理解词义。再如:老师给一个指令:“Youtwo,pleasecometotheblackboard,”同时,指着两个同学,然后再指向黑板。这样,即使学生没听清关键词“blackboard”,也能毫无障碍地实行指令。

另外,老师经常会解释一些语言点,这个时候,他们需要运用手势来强调他们所讲的东西中的重点。这些动作将给学生很深的印象。由此可知,身势语在英语教学中是必要的而且是实用的。经常使用身势语可以提高教学效率和学生的能力。

二、身势语的主要类型

1、目光接触

“眼睛是心灵的窗户”。目光接触是身势语的一个重要方面。眼神是师生间情感交流的最常见、最古老的方式之一。老师的眼神会把自己的心思告诉学生。

上课的时候,老师的眼睛应始终注视学生,目光锐利又饱含温柔和亲切。当学生回答问题犹豫时,老师要用鼓励的眼神期待他,学生就会从心底感到踏实,大胆说出自己的想法;当学生答对问题时,老师给予一个赞许的眼神,表达认可和欣赏,他就会像得到礼物一样开心;当学生紧张、胆怯时,老师用和善、鼓励的表情使其镇静下来,此时无声胜有声。因此,眼神可以表现出兴趣和冷漠,鼓励和气馁,赞成和反对,喜欢和厌恶……对师生间交流感情是非常有帮助的。

2、手势

日常生活中我们都经常用到手势。社会人类学家EdwardT.Hall宣称我们交流用的60%的语言都是无声的。这样的话,没有手势语,我们怎能相互交流呢?

手势语很容易使用和理解,他们使英语教学变得形象、生动和明了。如:老师让学生打开书,可以说:“Openyourbooks,”并且两手合拢,然后向外摊开,掌心向上;当两手的中指和食指做成V字形状,举过头顶,学生立刻就能猜出“rabbit”(兔子)这个单词。在语音教学中,老师可以把左手的拇指做成下颚,其他四个指头做成上颚,这就像一个嘴巴的形状了。然后把右手的食指放进去当作舌头,这样学生对抽象的语音就有了一个感性的理解。由此可以看出手势语能够使教学生动,达到事半功倍的效果。如果没有手势语,我们的课堂将会是单调乏味的。

3、面部表情

面部表情能够传达兴趣、热情、快乐与愤怒。一张没有表情的脸常常使学生感到厌恶和害怕。而微笑是最有力的积极的身体信号之一。作为一名教师,在课堂上应该有含蓄、自信、和真诚的微笑。当学生正在回答问题的时候,老师的面部表情应该是放松而友善的,而且不时说:“Good”,“Yes”或“OK”。即使他的答案是错误的,老师也可以说“Good,but…”;如果老师想说“No”,也不能用纯粹的降调,露出冷漠的表情。因此,老师有感染力的微笑能够促进师生间情感的交流,减轻学生的胆怯感。

三、身势语在听、说、读、写方面的具体应用

1、身势语对听的帮助

希腊哲学家Epictetus说过:“Naturehasgivenmanonetongueandtwoearsthathemayheartwiceasmuchashespeaks.”从这种说法我们可以看出,在日常生活中听力是多么重要。在英语教学中,听懂别人的话是一个基本的目的,老师会经常适当训练学生的听力。在这个过程中,如果身势语被使用,效果会更好。当开始一门新课时,教师用英语简述故事,身势语也可以发挥作用。例如:当她说“Sheisinaverybigroom”时,可以缓慢地展开他的双臂;当她说到“Sheissobeautifulalady”时,他可以睁开双眼,张大嘴巴。这样,学生就会有这样一种印象:他的确非常美。

2、身势语对说得帮助

口语是交流的重要方式之一,因此我们应该努力发展学生说的能力。事实上他们在一定程度上是通过老师的语言来使自己的口语达到目标的。高中英语的每一个单元都有说的练习,这就要求老师组织学生根据具体的话题练习口语。一般来说,身体语言能够引起学生学习和使用英语的兴趣。

在英语课堂上,老师不仅自己应该利用身体语言,而且应该让学生们也根据不同的情况运用它们。举例来讲,初中英语教材的第一册的第一单元是关于新同学第一次见面的,他们相互不认识。所以老师可以首先介绍自己,比如:“Hello,everyone,nicetomeetyouhere.NowI’llintroducemyselftoyou.MynameisArthur.Ilikeplayingbasketball,for,itmakesmemuchstronger;Ilikeplayingchess,for,itmakesmemoreclever;andIlikereadingbooks,for,readingmakesoneperfect.”。在介绍过程中,我们应该用些新词和新的句子结构,尽可能结合一些生动的表情,适当地做一些手势。当我们跟同学们打招呼的时候,要面带微笑;当我们说“Nicetomeetyou”的时候,可以跟同学握手;在介绍自己的爱好时,可以模仿的运球、扣篮、下棋、翻书等动作。在介绍完自己后,老师就可以给学生们创造一种练习的氛围:Mary和Jack是同学,他们在街上碰面了,还遇见了Jack的老朋友杨培,然后Jack介绍杨培和Mary互相认识。学生做完练习之后,这段对话很自然地被引入课文中。通常,身体语言在不同环境的运用会打造出一堂成功而引人注目的课。

3、身势语对读的帮助

这里主要提一提身势语对朗读的帮助。大声朗读能帮助学生纠正发音和拼写,而且还能帮助学生找出文章内在的情感,欣赏语言的优美。一个语言学家曾经说过:“Apoemisnotapoemuntilitisread.”朗读是基础,教师应充分利用身势语来培养学生朗读的能力。在读句子的时候,应该注意重读和轻读,升调和降调。为了表示得更清楚,我们可以模仿音乐教学中的强拍和弱拍,用弧线来表示不同的音调。一般我们在陈述句和特殊疑问句中用降调,在选择疑问句中先用升调,后用降调。中学生总是不太习惯这种规则,而且往往把他们弄糊涂。然而,在身势语的帮助下,他们就能很容易地解决这个问题了。比如:利用手势语。当他们读选择疑问句时,读到升调时把手抬高,读到降调时把手放低。这样训练一段时间之后,他们一读句子就会想起手势。长此下去,在读句子方面就没什么问题了。总之,形象的手势和流利的英语可以创造一个良好的学习环境,必将会在提高学生阅读能力方面发挥积极的作用。

4、身势语对写的帮助

写作是学习语言的四项基本技能之一。我们甚至可以说没有它,人与人就无法交流。在某种程度上,写比说更重要,因为它的传播不受时间和空间的限制。既然学生学英语是作为交流的媒介,那么他们应该具备写作的能力。

为了避免学生乏味和厌烦的感觉,老师不得不采取一切可能的方法。写作也是如此。老师采取不同的方法帮助学生提高起写作能力,而身势语就是其中一种有效的方法,他能够加深学生的印象。

语言学家富兰克林说过:“Tellme,I’llforget;teachme,I’llremember;involvemeandI’lllearn.”如果我们要求学生写一篇不熟悉的作文,他们有可能做不到,甚至感到气馁。但是如果他们有经历,他们就能够写出一篇优秀的作文来。课堂内外,我们应该要求学生参加一些与的英语有关的活动,然后把它记下来。以“AFootballMatch”为例,如果学生亲身经历或亲眼观看过一场足球赛,再加上老师给一些提示,学生就会写出更好的作文来。与他们凭完全地想象来写作相比,学生对自己亲身经历的事情(包括动作、语言、表情),留下了深刻的印象,当然就会写出更好的文章来。

学习英语需要演习。四十五分钟的课堂非常珍贵的,我们应该珍惜。在课堂上学生们应该尽可能地多练习。为了要充分利用有限的时间,就要求老师采用一些有效的方法。身势语的使用不但吸引学生的注意,还可以加深他们的印象和发挥他们的想象。身势语的使用完全是决定于视听的教学原则的标准,因此,如果老师尝试从始至终用英语教学和使用相应的身势语,那学生的英语能力必定会有很大的起步。

第五篇:谈汉英语言中的几种常见修辞现象对比

浅谈汉英语言中的几种常见修辞现象对比

A Comparative Study of Rhetoric Between English and Chinese

摘要:汉英语言对比,尤其是两种语言中的常用修辞现象的对比,是汉英翻译学习的有效法。本文就两种语言中最常见,用法又最为相近的几种修辞手段做了详尽的对比。这些修辞包括比喻中的明喻、暗喻和借喻,还有夸张、拟人和反语。

Abstract: A comparative study of English and Chinese,especially that between figures of speech between the two languages is of great help to leaning translation.This paper makes an extensive study Of the popularly一 used the rhetoric figures in both English and Chinese,including simile,metaphor,metonymy,hyperbole,personification and irony.关键词:修辞对比,暗喻,借喻,夸张,拟人,反语喻体

Key words: comparative study of the rhetoric,metaphor,metonymy,Personification,hyperbole,irony,vehicle/image,tenor/object 在通讯技术的发展一日千里的当代世界,相互沟通,相互理解对于创造人类和谐社会显得尤为重要。语言作为交际的工具,同时也带有各自强烈的文化色彩。语言的修辞手段更是如此。它能帮助增强语言的力量,使文字表达更加优美。古今中外的优秀文学作品都把修辞的美和强烈的表达效果表现的淋漓尽致。英语同汉语一样有大量的修辞现象,他们是作者匠心独运的创造,寓意于文章的字里行间,显示出作者的灵感和智慧。比较是研究语言的一种很好方法。通过比较,可以加深两种有关语言本质及其异同的理解。对于这一点,恩格斯说过:“你只有将本族语言和其他语言进行比较,你才能真正懂得自己的语言。”只有拿外语和母语相比较,你才能更深刻地理解和更好地掌握外语。在文学作品的英汉两种语言互译中,修辞结构因为其独特的作用,尤其更应该受到充分的重视。

一般说来,文学作品的内部形式分为三个层次:语义结构(sementica structure),修辞结构(rhetorical structure)和好音结构(euphonical structure)。针对这三种结构,在汉译英的过程中,修辞格从翻译的角度可分为3类:可译,难译,不能译。这三类应该采取最恰当、最接近原文的处理方法,使原文中音、形、意的最佳修辞效果尽可能地传达到原文中去。属于可译范围的汉英修辞格,是我们使用最为频繁的,在汉英两种语言都有对应的修辞格。这一类修辞格汉英互通,一般都在语义上做文章。接下来,对集中常见的汉英通用的修辞格比较和分析。

一、“比喻”与“Metaphor”,“simile”,“Metonymy 英汉比喻的共性来源于人类思维的共性。从根本上讲,比喻的本质在于把握人与自然的两种基本存在关系,揭示人与自然的相似和统一,在不同事物和经验里建立起等值、相似的关系。英汉虽是两个不同民族,但人脑这一机能的相同性,反映到人类语言的手段上,便产生了英汉比喻相同的基本模式。如中国古代诗歌中有表达对爱情忠贞不渝诗句“山无陵,天地合,乃敢与君绝。”哀怨,哀怨又仿徨”。同样在英国文学作品中也有这样的诗歌,例如: “0,my love is like a red,red rose,That’s newly sprung in June;O,my love is like the melodies,That’s sweetly played in tune.As fair thou art,my bonnie lass,So deep in love am l And 1will love thee still,my dear,Tilla’the seas gang dry(Robert Bums: A Red,Red Rose)通过比较,我们不难看出,上述诗歌中的本体、喻体、喻义全部相同。把爱情的永恒比做山川、大海,正所谓“海枯石烂不变心”。这样的诗句不但使英美人领悟其美,而且汉民族也共享美的愉悦,“一见眼明,一读难忘。”(王佐良),究其原因,是人类社会与自然的联系中,很多相似的经历决定了知觉感受的相同性。本体、喻体、喻义的相似和联想的对等使得英汉民族共同进人了美的境界。下面再来看一下比喻中的英汉两种语言的对比

(一)明喻与Simile这个辞格在汉语和英语修辞里有共同的特点,那就是明显地打比方,在本体和喻体之间都出现显而易见的喻词,如:汉语里的“像”、“好像”、“比如”、“仿佛”、“好比”、“像.......一样”、“如.....一般”。例如:“叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙”、“如狼似虎”、“花样年华”等。英语里的like,as,as if,as through等等。在翻译时,可利用其共同特点,用译文中相应的喻词来译原文本体之间的喻词。英语里的as„as结构的明喻大多可以直译,有的甚至和汉语里的习惯比喻方法一样。如:as cold as ice 冰冷;as hot as fire火热;as light as feather轻如鸿毛;as hard as rock硬如磐石。但有些这种结构的部分明喻,采用了语义双关,不能从字面进行翻译,只要译出其实际意思即可。As Cool as a cucumber非常冷静,as sharp as a needle十分精明,as tight as a drum非常不肯花钱。

(二)暗喻与metaphor暗喻是根据两个事物之间的某些共同特点,把一个事物的名称用在另一个事物上。靠读者自己去意会。这种比喻是含蓄的。在英语专著中对隐喻的较新的定义是:“将一个词从其本义转为一般不能换用但却相似的另一个词,强调其认同,即两者相似。但不是明喻。”(Larham,1991:100)汉语的暗和英语的暗喻都不漏比喻的痕迹,把甲直接说成“是”乙或“变成”了乙。常用的比喻词在汉语里有“是”、“变成”、“变为”、“成为”、“成了”、“当作”等,英语常用“Be”做喻词,也用become,turn into等。暗喻在翻译中也可采取直译。

例如:1)He has a heart Of stone.他有铁石心肠。

2)no longer after he saw the fruit of his patient efforts.不久他便看到了辛勤劳动所获得的成果。

3)The fountain of knowledge will dry up unless streams of new learning continuously replenish it.知识之泉要连续不断注人新的学习的溪流才不会枯竭。

(三)借喻和Metonymy,汉语和英语里边的借喻内容丰富,有的借人或事物的特征或标志来代指人或事物。例如:水浒传里的英雄好汉都有各自的绰号,如“黑旋风”、“母夜叉”、“及时雨”、“霹雳火”,这些绰号都形象的表现了这些人物的外貌特征或性格特征。

1)Great minds think alike.英雄所见略同。(Great minds比喻英雄、大人物 2)Paper and ink cut the throat of a men,and the sound of a breath may shake the world.纸和墨能断人喉,嗓音能震动世界。(纸墨=写几个字,声音二说几句话)这里特别值得注意的是,有少数英语和汉语喻体相同,但喻义却大相径庭。这是因为社会文化等因素的差异存在决定了人类不同民族审美意识的差异。也就是说,话语的意义蕴涵和情感信息在某个民族身上产生美感愉悦、具有美学价值。而对另一个民族或另一些人来说,没有完美的表达意义,情感信息没能在受话者身上产生美感效应,因而不具美的价值。

二、拟人和personification 拟人是英汉两种语言常用的修辞手法,在汉语中是比拟的一种,汉语的比拟还包括拟物。所谓拟人就是把无生命的事物,如动物、植物等当作有生命的事物来描写,赋予无生命之物以感情和动作或是把动物拟人化。例如儿童文学作品中的动物故事以及寓言故事中常有“土壤妈妈是宽厚仁慈的”、“太阳公公和月亮婆婆”等一类写法。拟人法用的好,不仅使语言表现的生动、有力,而且给人亲切、实在的感受。它具有思想的跳跃性,能使读者展开想象的翅膀,捕捉它的意境,体味它的深意。例如:“春风放胆来梳柳;夜雨瞒人去润花。”这里把“春风”、“夜雨”人格化,使它们具有人的思想感情、动作情态。表达的形象又新颖。英语语言也是一样有这类辞格的使用,例如“:Necessary is the mother of invention.” “He is the favored child of Fortune.” “the boat was at the mercy of the waves.” 以上几句拟人化是通过名词构成的。三句中的mother、child、mercy通常用于人,这里分别用于无生命的名词invention、fortune、the waves,从而使这三个名词拟人化。“a deep peal of thunder went rolling and tumbling down the heavens”、“the tempest howls”这两句拟人化是通过用拟人的动词“roll”、“tumble”构成的。英语当中的拟人现象是很容易看的出来的。但有关拟体的性别方面需要注意。英语中有一些固有的具有性别特征的拟体。例如: Famine 1.nature—mother nature 2.eartll—Mother earth

3.moming-Aurora;daughter of the dawn 4·evening—the pale child 5.the moon—Diana,Luna;Queen of heaven Masculine

1.the sun—Apollo,Helios 2.rivers—The father of waters

三、Hyperbole和夸张

英语和汉语虽是两种不同的语言,却有一种相同的修辞方式:夸张。他们在特征、作用上相同,用以加强语气,增强语言的感染力。在表达方式上契合。英汉夸张从性质上、作用上均可分为两类:一类是扩大夸张,即故意夸大事物的形象特征;一类是缩小夸张,即故意缩小事物的形象特征。从表达方式上,英汉夸张也分成两类:一类是直接夸张,即在事物原有基础上直接夸大;另一类是间接夸张,即借助其他修辞方式夸张。下面举例说明:(一)扩大夸张

1)“隔壁千家嘴,开坛十里香。”这是一副酒家对联。上联的隔壁能使千家人醉倒,即言酒味浓重;下联的“开坛”能使十里的人闻到香气,即言酒气香醇。

2)The noise was loud enough to wake up the dead.那声音足可以将死人吵醒。(二)缩小夸张 五岭遭逸腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。英语表达中的比较见的感谢是thank you,用夸张的表达就成了“thanks a million’。“she is Very pretty.”这句话用夸张的表达则是“she is the prettiest girl in the world.”很多英语的夸张语句都可直接翻译。

l)The woman shed a flood of tears.那女人泪如泉涌。2)The Waves rose mountain high.巨浪如排山般局。

3)Six year have passed by in a twinkle since I came to the capital city from the countryside.我从乡下跑到京城里,一转眼已经六年了。

另外无论是英语还是汉语,常用两种或多种修辞结合于一体的艺术手法。夸张也常与其他修辞格连起来增加语言的艺术感染力。例如: l)举着红灯的游行队伍河一样流到街上。天空的月亮失去了光辉,星星也都躲藏。(何其芳《我们最伟大的节日》)诗中的夸张借助了比喻和比拟的修辞格,描绘和渲染了人民群众的欢乐的情绪和气氛。

四、反语和Irony 现代汉语中对反语的定义是故意使用与本来意思相反的词语或句子来表达本意,也叫“倒反”、“反话”,英语里称“Irony”,用反语来表达思想、观点、事物等,从而达到强调和讽刺的目的。这种辞格采用直译能保留原文嘲弄的修辞效果。例如: l)What a noble illustration of the tender laws of his favored country!they let the paupers go to sleep·(Charles Dickens)以此说明他那行善的国家的仁慈的法律是多么有意义的例证!—他们经允许穷人睡觉。作者用noble、tender:、favored来讽刺当时的英国法律,说明穷人只有失业和睡觉的权利。

2)Men would look at him with pitying eyes,for He had about as much ethane of getting a job as of being chosen mayor of China即.人们以同情的眼光看着他,因为他得到工作的机会差不多和他当选芝加哥市长的机会一样多。(把失业的工人找工作同当选市长相提并论,这真是极大的讽刺。)汉语中同样有这样的表达,可以分为以正代反和以反代正两类。例如: l)有几个慈祥的老板到菜场去收集一些菜叶,用盐一浸,这就是他们难得的佳肴。(夏衍《包身工》)句中的慈祥“佳肴”实则是“凶恶”和“猪食”。表现了资本家们对工人的残酷剥削和没有人性。

2)几个女人有点失望,也有些伤心,个人在心里骂着自己的“狠心贼”。(孙犁《荷花淀》)这里的狠心贼并没什么恶意,相反更能表现出几个女人对自己丈夫深沉的爱。综上所述,英汉语言在增强语言的表现力方面有许多相近或相似的辞格手法。这些手段从某些角度反映出了客观事物的联系、属性和发展规律,能调动人们去注意、联想的心理活动,是人类语言文化的共同的宝贵财富。这就要求我们在平时的语言学习中注意两者的对比,在打好坚实的母语的前提下,努力探索两种语言的共同规律。这对于语言的学习和教学来说都是一种难能可贵的实践方法。

参考文献: 【l】何善芬.英汉语言对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2005.【2】江红辉.顶尖英文修辞[M].北京:中国纺织出版社,2002.【3】黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1999.【4】冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2001.【5】张今.汉英翻译原理仁[M].郑州:河南大学出版社,1994.

下载汉英身势语的对比研究word格式文档
下载汉英身势语的对比研究.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    应酬语的英汉对比研究

    应酬语的英汉对比研究来源:英语毕业论文 http:///凡为学术发展作出贡献的人,人们会记住他们并感谢他们的’据粗略统计,从年到年国内共发表英汉对比研究论文约篇,专著和论文集......

    汉英语言对比论朱自清(匆匆)

    论朱自清《匆匆》不同译本 《匆匆》是朱自清先生一片很有名的散文,其中所运用的语言朴素而又有富有独特的韵味和诗意,准确的表达了作者对时光荏苒的惋惜之情。以下是我根据三......

    浅析汉英“非主谓句”的对比

    浅析汉英“非主谓句”的对比 摘 要:“非主谓句”是汉语中的句式之一,而在英语句法中,并没有对此类句式进行明确的概念划分。为方便进行对比,将英语中主谓不全的句子作为对比对象......

    汉英亲属称谓研究论文

    文 章 来源 莲山 课件 w w w.5 Y k J.cOM公文 摘 要:汉英两种语言在亲属称谓语上有各自的民族特色和语言特征,它们存在着巨大的差异。前者丰富、复杂,而后者简单、概括。这些差......

    英汉委婉语的跨文化对比研究★

    英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 中英颜色词内涵对比分析——《骆驼祥子》个案分析 2 礼貌,商务......

    英汉“死亡”委婉语文化对比研究

    英汉“死亡”委婉语文化对比研究 班级 英语一班学号124022008024 姓名 黄依琳 摘要:委婉语是人类社会中存在的一种语言现象,传统委婉语是与禁忌语紧密相连的。在任何一种文......

    (英语毕业论文)英汉道歉语对比研究

    本科生毕业设计(论文)封面 ( 2016 届) 论文(设计)题目 作 者 学 院、专 业 班 级 指导教师(职称) 论 文 字 数 论文完成时间大学教务处制 英语原创毕业论文参考选题 (200个) 一......

    汉英禁忌语的语用对比范文

    汉英禁忌语的语用对比 来源:中国论文下载中心 [ 08-05-22 15:32:00 ] 作者:林龙腾 编辑:studa0714 (二)、从动物习语语用透析汉英禁忌语差异 在人们的日常生活中,除了与人打交道......