日本二战时期在日本“移民”中推行的汉语教育

时间:2019-05-15 14:16:28下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日本二战时期在日本“移民”中推行的汉语教育》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日本二战时期在日本“移民”中推行的汉语教育》。

第一篇:日本二战时期在日本“移民”中推行的汉语教育

汉语国际教育硕士(www.xiexiebang.com)

提要

日本自明治维新后不久至1945年,汉语教育曾长期被作为服务于政府对华侵略扩张政策的工具。该阶段日本有关机构于在华日本人中开展的汉语教育,是日本近代汉语教育的重要组成部分。本文根据有关资料,从历史背景、职业学校和中小学、教师培训与教材编写、汉语水平考试等方面,着重对日本当时在中国东北日本“移民”中推行的汉语教育进行简要介绍与论述。

关键词

汉语教育“满铁”“移民”

一、日本在中国东北地区日本“移民”中推行汉语教育的背景

二、在职业学校和中小学推行的汉语教育

三、培训汉语师资与汉语教材编写

四、建立和实行汉语水平考试制度

语言检定考试 《汉语国际教育》2010第四辑

第二篇:二战时期德国和日本的广播战

二战时期德国和日本的广播战

摘要:在第二次世界大战中,广播被称为除了海、空、陆之外的“第四战线”。“第四战线”是由德、意、日轴心国首先发起广播出击战,然后受到侵略的中、英、美、苏等反法西斯同盟国积极应对。在二战时期,广播的优势发挥到极致。本文综述了德国和日本在二战期间“广播战”内容以及德国和日本“广播战”特点。关键词:二战;德国;日本;广播战

Abstract:Broadcasting wars were called as “the fourth battle line” in the second World War expect sea fights, air battles and landings.The Axis including Germany, Italy and Japan started broadcasting wars, which is the beginning of “the fourth battle line”.Then China, England, American, Soviet Union, those be-invaded Anti-FascistAllies, beat back actively.During the second World War, advantages of broadcast were carried to extremes.In this paper, features of broadcasting wars in Germany and Japan is reviewed.Key words:the second World War;Germany;Japan;broadcasting wars 引言

从1906年Fessenden广播到今天已经整整地走过了100年的历史。在历史上,不仅有第一次世界大战、第二次世界大战这样的集团化战争,更有像越南战争、科索沃战争、海湾战争、两伊战争等这样的局部战争的不断发生。大众传媒加速战争的发生、发展和结束,而战争同时又为大众传媒提供了生存与发展的肥沃土壤。

1939年希特勒通过所有的德国电台, 发表了混淆公众视听、子虚乌有的波兰“和平建议”的广播,并在第二天以此为借口, 悍然开始了对波兰的侵略战争。1945年日本天皇裕仁亲自宣读的“终战诏书”,并通过广播向全世界播发。所以,第二次世界大战是以广播开始,以广播结束。

去年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年。70多年前爆发的第二次世界大战不仅是一场法西斯轴心国和反法西斯同盟国之间军事的较量,还是一场国家间广播宣传的较量。广播战在当时被称作除了海、陆、空战之外的“第四战线”,并以其时效性强、没有文字障碍、受众面广、抗自然灾害能力强、跨国传播等优势在大战中被运用得淋漓尽致。第二次世界大战中“第四战线”是由德意日法西斯轴心国首先发起广播出击战,受侵略的中英美苏等反法西斯同盟国积极应对反击,最终以反法西斯同盟国的胜利宣告终结。

本文所研究的广播战是指以人的心理为目标,以信息媒介为武器,运用多种手段对人的心理施加刺激和影响,造成有利于己不利于敌的心理态势,达到分化瓦解敌人巩固己方阵线,[1]以小的代价换取大的胜利或不战而胜效果的特殊作战样式。2德国的广播心理战

2.1“轴心国莎莉”的广播特点与影响

德国心理战宣传的一大“创新”在于,他们开创了以女播音员进行情感诱导的模式。这方面名气最大的要数“轴心国莎莉”米尔瑞德·吉拉斯(Mildred Gillars),她是俄亥俄州韦尔斯利大学的肄业生,曾在巴黎当过平面模特和裁缝,后来在柏林结识了“嘻哈勋爵”的副手克罗施维茨。后者为她量身打造了一档节目《家,甜蜜的家》,以激发美国士兵的思乡症,1943年后还增加了播报被俘美军家信的环节。大部分美军官兵把她的节目当成是茶余饭后的消遣,不过“莎莉”刻意营造的温情氛围在某些时段的确导致了年轻士兵的情绪波动。诺曼底登陆期间,她演出的广播剧《入侵的幻象》引起了一些新兵的恐惧。

试想在枯燥并且有些残忍的战争中,每天面对的都是战友、敌人和医生,现在突然广播中有一个温柔的女声,向士兵们描述家的甜蜜,势必会产生思乡之情,影响士气。

2.2“哈哈勋爵”的感化式广播宣传

《德国来电》是二战中最具知名度的心理战广播的开始。在1940年夏天,这档节目拥有600万固定听众和1800万不定期的收听者,它对英法领导人嬉笑怒骂的评论和别出心裁的广播剧成为伦敦街头热议的焦点。

威廉·乔伊斯(WilliamJoyce)一直担当主播直至1945年战败。他在年轻时曾与人斗殴,右侧脸颊被剃刀割伤、留下一条疤痕。由于嘴唇无法合拢,他的发音带有明显的气声,笑起来也很夸张;英国人根据那独特的笑声给他起了一个绰号——“哈哈勋爵”(Lord Haw-Haw)。

和“哈哈勋爵”打过交道的人对他的第一印象都不错:除去狂热的反犹主义和对希特勒的过分推崇外,乔伊斯是个机智、幽默、能言善辩的人。他会在节目里即兴念起顺口溜,并用尖刻的言辞讽刺他敌视的英国政客,因此赢得了不少赞赏。

这档节目不同于其他法西斯广播宣传的特点在于,他们没有采用让人一下就能分辨出是战争宣传的广播——否则容易使部分人产生戒备心理,而是以一种和风细雨的生活化的方式“感化”听众,们以浓厚的英国乡音、甜蜜悦耳的声音及幽默辛辣的语言,通过在感情上的煽动、理性的倾诉制造精神上的诱惑。这种方式后来被轴心国与同盟国广泛应用。

2.3德国战时广播心理战的思考

二战中,广播以快速的传播速度,广泛的跨国传播范围,没有文字障碍等特点,成为德国的宣传工具。并且广播语言具有快速冲击力、亲和力和煽动性。在协同作战方面起到很大的作用——鼓舞了自己军民的士气,并且削弱了敌对士兵的士气,勾起他们的厌战情绪。但是由于处在紧张的应战时期,德国也制定了相应的有利于本国的战时新闻政策,使新闻的言论自由受到束缚。此时的广播作为战争中的一枚棋子,因为战争的需要而被摆布,甚至成为了制据造谬论、打垮敌人的战争工具。

德国除了广播台的广播员煽情动人的广播宣传,希特勒自己的广播演讲也起到了鼓舞自己国民的作用。希特勒的演讲有着鲜明的特点:强烈的情感与煽动性,甚至有的时候并不觉得是他在向我灌输思想,而是可以从他的演讲中自己感受到,是理所当然的。其实,希特勒的演讲之所以这么成功,是因为他的演讲就是他的思想,是他根深蒂固的思想,而且他自己也是一个争强好胜、好战的人,将自己的思想充满激情的表达出来就很容易感染人。

所以,虽然德国是战败国,但是它广播宣传依旧是成功的。

3“东京玫瑰”对美国大兵的心理战

3.1 户栗郁子的广播特点

《零点时间》遵循“柔性宣传”原则,以亲情、爱情等话题激发美军士兵的厌战情绪,从而减少“皇军战无不胜”之类的空洞吹嘘。户栗郁子很好地领会了这一精神:她的节目甚少提及正在进行的战争,更多是在谈论音乐、英语笑话、体育比赛以及和平时代的市井生活。她借用《纽约每日新闻》著名的连载漫画“小孤儿安妮”的标题,自称为“孤儿安”,把美军士兵叫作“我的孤儿兄弟”、“小笨蛋们”,播音结束前还会用诙谐的口吻来一句:“这里是你们最亲爱的敌人安!”由于“孤儿安”开始播音时日军颓势已显,美军士兵对广播中的恫吓和威胁当然不会在意;但这位温柔、幽默的女主播却赢得了他们的好感,大兵们甚至给她起了个绰号叫“东京玫瑰”。在战争结束多年后,一位美国老兵提及这位“东京玫瑰”时还称当时在深夜零点听她的广播由一种特殊的浪漫。

除了柔情幽默的报道,户栗郁子还曾经有过虚假报道。例如在二战结束前夕,美国士兵明明击退了日本侵略者,但是她还是在广播中按照原先的演讲稿说:美国大兵们,你们的舰艇又被击沉了几艘?你们还能回到家园吗?这个虚假的报道也成为了她回美国被宣判叛国罪的证据之一。

3.2 日本战时广播心理战的思考

户栗郁子是第二代移民美国的日本人,有着美国国籍她在美国长大,精通英语,了解美国,而且母亲,甚至包括她自己也还是日本人,从这种身份特征来额看,做这个播音员再合适不过了。但是户栗郁子却不这样想。当时日本和美国开战以后有一个政策,就是在日本的美国籍的人和在美国的日本籍的人交换,双方将人用轮渡送回到双方本土,在宋辉过程中不能相互攻击。所以,户栗郁子多次申请了船票,但是由于日本政府希望她可以留下来服务,多次没有放她走。最终还是逼迫她当了播音员。

户栗郁子接手《零点时间》,开始在半夜向美国大兵传递“柔情”,这时也正是日本在太平洋战场失利的时候。日本这次没有自我麻痹,宣扬皇军多么强大,而是用柔情攻势向敌人展开攻击。不知道这之间到底有没有关系?是否是巧合呢?

事实证明,户栗郁子的半夜柔情的确起到了效果,流利的英语、甜美的声音及撩人的话题尽力勾引起美国士兵的乡愁,并试图挑起美国士兵对派他们出来作战的美国政府的怨恨。播音员们习惯用暗示性的语言评论说他们留在家里的妻子和情人在和一些人干一些见不得人的勾当,而这些“太平洋的孤儿们”却还稀里糊涂地在外为她们拼命。“东京玫瑰”们能够洞悉美国大兵和军舰的方位,善于勾起美国大兵的饥渴难耐的生理欲望和浓重的乡愁,劝诱他们放弃企图打败日本帝国这种无望的美梦,对美军太平洋战争的推进产生了一定的负面影响。

当然,日本选择在半夜0点播出这个节目应该不仅仅是因为晚上大多数人都在休息吧?一群远离家乡的士兵,半夜0点的温柔声音的攻击效果不言而喻。4总结

为什么在二战时期,各国都把广播当做有力武器呢?总结起来有以下几点原因:

(1)广播媒介消除了人际传播的空间障碍,实现跨国传播。广播媒介把其所传达的信息加速扩散,从而大大提高了其在舆论鼓动和舆情引导方面的作用。并且广播消除了文字不同的障碍。

(2)由于政界名人普遍具有政治权威, 很容易在大众心目中产生“光环效应”和“名人效应”,因而当社会危机到来时,他们往往会利用这一普遍的社会心理现象,亲自出面进行广泛深入的舆论动员工作[2]。例如希特勒的广播演讲。

(3)战争旷日持久,士兵们远离家乡与妻子儿女,难免心中郁闷空虚。有些国家就抓住了这一点,轻易攻破了士兵们的心理防线。

法西斯轴心国德国和日本运用广播的最大特点,是报道的战争消息全都经过粉饰,甚至完全虚假,“渲染成就”成为二战中法西斯轴心国广播出击战的主旋律。日本关于战果的报道,是实际情况的六倍;关于损失情况的报道,是实际情况的五分之一;关于商船损失的报

[3]道,是实际情况的十六分之一。1942年4月东京遭美机空袭后,新闻媒介的报道故作轻松,一再声称损失轻微,直到广岛上空出现蘑菇云,才被迫承认伤亡惨重。二战期间,利用广播宣传是希特勒的家常便饭。例如希特勒入侵波兰时,就借助广播编造入侵借口。此外,广播的目标群众精确,比如,日本的“东京玫瑰”就是针对美国大兵,用娇柔的声音打破他们的防线。还有新颖,精确的广播形式和内容。例如“轴心国莎莉”的广播剧和“哈哈勋爵”对英国官员的幽默讽刺。

不可否认,广播宣传在二战中也起到了不小的作用。首先就是削弱对方士兵的士气,勾起他们的思乡之情,这也是本文主要介绍的一种作用。其次,广播还起到了混淆敌方视听的用处。例如,“新BBC 广播电台”是德国设立的对英国广播的秘密电台,许多英国人却错误[2]地以为是英国电台。盟军设立的“德国之音”电台聘请一些专家作为播音员,他们以地道的德意志音调,先是吹捧希特勒,取得德国人的信任,然后再制造混乱。二战中这些三色电台亦真亦假的广播,使得战火焚烧的战场变得更加扑朔迷离。此外,进行隐语广播,使广播成为了战时的“公开”指挥所充分利用电报的加密技术,在广播这种公开的媒体中,加入只

[3]有己方才能听明白的隐语,使广播成为一座空中“公开而隐蔽”的战时指挥所。参考文献

[1]王文利.二战中的广播心理战.军事记者,2005,10:44-46 [2]艾红红.二战时期广播演讲的省察与反思.新闻史话,2007,01(55):109-110 [3]姚宝权,唐芬艳.二战中的广播舆论战.青年记者,2006,24(31):55-56 [4]刘怡.出卖口音也出卖灵魂谁在为轴心国心理战广播.国家人文历史,2015,10:85-89

第三篇:日本的汉语演讲比赛

用汉语倾情演讲 去国外当中文老师实现心中梦想

“我喜欢用中文表达梦想和经历,我爱演讲。”日前,记者在天津财经大学见到了25岁的刚果(布)留学生费力可,这位“演讲迷”被他的中国朋友称为“小费”。“参加中文演讲比赛,不仅提高了我的中文水平,也让我学到不少中国文化知识,认识了不少中国朋友,增强了自信、锻炼了能力。” 2012年9月,小费成为天津财经大学国际贸易专业的一名新生。第一堂课就给他来了个“下马威”,“老师让每位留学生做自我介绍,大家流利的汉语给我留下很深的印象。”虽然自愧不如,但要强的小费暗自发誓要好好学中文。

通过努力学习,小费的中文到大二有了很大提高,参加了学校的留学生中文演讲大赛。准备不足的他上台一紧张,只说了三句就忘词了。小费从此开始了练习中文演讲之路,“我写了很多演讲稿,让老师修改并录音,每天早上到操场一边听一边大声朗诵,晚上在宿舍对着镜子一遍遍演讲。”小费回忆道。2014年6月,小费即将毕业。他最后一次参加留学生中文演讲大赛,题目是“我在财大的日子里”,他用几千字表达了对学校的热爱和留念,不少在场老师、同学,甚至国际教育学院的院长都流下了感动的泪水。

现在的小费已是财大的研究生,他说:“来中国几年,去过很多地方,但每次回天津,都感觉像回家,我爱这片土地,爱这所学校,我愿意留在这里。”

去国外当中文老师 弘扬中华文化 带去汉语福音 像小费这样的外国留学生在中国已经越来越多,在大街上随处可见的外国人也告诉着我们中国国力越来越强,中国文化吸引的外国留学生也越来越多。但是,像小费这样的既对中国文化感兴趣又能够来中国的留学生占得比例确实不多。这个时候,儒森赴海外对外汉语教师就担负起了弘扬中华文化的神圣使命!

为了能够更好的弘扬中华文化,发展我们的软实力,国家推广儒森汉语力度不断加大,越来越多的外国人开始学习中文,如今我国已设立了1000多所孔子学院,海外学习汉语的人数已过1亿,且以50%的幅度在增长。据统计,汉语教师缺口达500万人,且薪资颇高。很多人都有出国的梦想,为了实现这个梦想都夜以继日的不断地奋斗,儒森汉语的曹老师给笔者推荐了赴海外对外汉语老师的职业:“汉语热持续升温,引发对外汉语教师的需求量激增,有很多国家因汉语发展速度太快,出现中文外教严重不足的局面。据统计,全球汉语教师缺口量已超过500万,且薪资水平颇高。如此形势下,中文外教已“走红”世界,成为我华人又一新兴高薪职业。”

儒森汉语作为中国最专业,最正规的对外中文教师资格证考试培训中心。推出的对外汉语教师培养模式帮助了很多有志于从事对外汉语行业的人跨过了语言和文化的门槛,成功实现出国教汉语的梦想!

儒森赴外国际对外汉语教师项目

儒森教育是目前中国唯一一家国际对外汉语教师领域具有海外劳务派遣、海外劳务中介、海外劳务培训、海外劳务交流和实习的资质的教育集团!确保汉语教师海外就业的安全性!确保减少教师海外就业劳务的风险!受美国、日本、泰国、印尼、韩国、加拿大、巴西等众多

汉语演讲比赛评分细则

按演讲内容、语言表达、流利程度、演讲技巧、仪表形象、时间把握、综合印象等七部分进行评分,满分为100分。

1、演讲内容(15分)

要求演讲内容紧扣主题,主题鲜明、深刻,格调积极向上,富有真情实感。内容鼓励原创。

2、语言表达(20分)

要求声音洪亮,口齿清晰,普通话标准。激情昂扬,有感染力。讲究演讲技巧,动作恰当。

3、流利程度(15分)

要求语言自然流畅,语速适当,表达流畅。

4、演讲技巧(20分)

要求表达生动,体态语言和表演技巧运用贴切。

5、形象风度(10分)

要求衣着整洁,仪态端庄大方,举止自然、得体,体现朝气蓬勃的精神风貌;上下场致意,答谢。

6、时间把握(10分)

时间把握准确到位,时间控制在5分钟之内。

7、综合印象(10分)

由评委根据演讲选手的临场表现作出综合演讲素质的评价。篇三:演讲稿中文

1、日本动漫的整体趋势

日本素有动漫王国之称,是世界上最大的动漫制作和输出国,目前全球播放的动漫作品中有60%以上都来自于日本,在欧洲这个比例更高,达到了80%以上。日本动漫的国内和国际影响力的确不可小看。首先,动漫文化给日本带来了丰厚的外汇收入,俨然成为了日本的第三支柱产业;其次,日本动漫在某种程度上来说扮演了日本文化大使的角色。

(2007年,日本动漫产业的年营业额已达到230万亿日元,已经成为了日本第三大产业,占日本gdp的9%。根据日本贸易振兴会公布的数据显示,2007年,销往欧洲的日本动漫片以及相关产品的总收入为4亿欧元,是日本出口欧洲钢铁收入的3倍多。日本动漫及其相同产品已经形成了一整套的产业链,促进了日本经济的发展。)

2、日本动漫的发展历程

日本是漫画之国,动漫在日本出版业、娱乐业所占的份额要远大于美国的情形。总的看来,日本动画电影一般都有个比较成人化的主题,甚至可以说他们的动画电影创作的初衷便是承载那个先行的主题。即使是成人主题最轻微的宫崎骏作品,其中对于人与自然关系思考的程度,仍然是大大超出普通儿童的认识范围。1950—1970年的日本动漫画是确立风格与技法的一个时代,由手冢发展起的新类型漫画绘画,以剧情发展和人物塑造为主的娱乐故事,逐渐向题材的多元化延伸。在提高了剧情结构之后,人们追求视觉享受又成为风潮,因此动画画技力求突破。此时期之画技突破有《超时空要塞》,创新的视点快速移动效果,造出极佳的动感;《风之谷》和《天空之城》写实的背景精致细腻; 3.1.日本动漫的独特性

(1)动漫题材的多样性

(2)人物塑造的完美大胆

(3)动漫场景的细腻刻画

(4)角色声优的严格挑选(5)动漫音乐的专业制作(6)动漫作品的商业取向 3.2日本动漫产业的优势

合作机制明确

产业链各环节间有明确的分工合作模式,漫画工作室、动画工作室、版权代理事务所、印刷出版企业、图书发行企业、电视台、杂志社、动漫衍生品生产、销售渠道等机构界限清楚,有各自范围内的工作目标,也有完善的合作机制。创作队伍成熟 日本动漫产品的创作者和消费者之间有良好的互动,一部新的动漫作品多数会经过漫画试刊的检验过程,如果市场反映不好,就会修改甚至最终放弃。因此,创作者很清楚产品推出和市场认可二者间的风险关系,形象可爱、贴近人性、成为偶像、深入人心是多数动漫创作者追求的目标。

动漫市场细分明确

日本动漫作品大致分为两类,一是面向青少年的,二是面向成年人的。面向青少年的作品内容分类很细,如科幻、侦探、童话、校园、励志、女生等主题;成年人作品主要是搞笑、幽默、、惊险、家庭等内容,其中色情类有扩大蔓延趋势,路边的书店都可以买到,但印有18岁以下禁读的标志。

用心培养动漫受众

在和日本动漫策划人员的座谈中,笔者发现他们一直强调抓住青少年心理,用动漫反映和引导他们的生活,并强调“跟踪读者、服务一生”的创作意识。这些观点听起来有些理想化,但并不是完全没有操作性,让人感觉“动漫产业要从娃娃抓起”。

动漫传播销售普及

日本的动漫销售渠道非常广泛,除了随处可见的动漫书店、衍生品专卖店之外,日本的商场和超市也都销售漫画书、动漫游戏光盘、玩具、模型等,有些大型商场里与动漫相关的产品占据了很大面积。尤其值得称道的是,日本各类衍生品的销售渠道十分正规,或是专卖,或是和连锁企业捆绑销售,有利于品牌培养和知识产权保护。

动漫主题公园管理到位

日本不仅有迪斯尼乐园、环球影视城,还有十几家有影响的主题公园。在主题公园的管理水平上,日本可谓是淋漓尽致地体现了“目的地消费”的理念,全方位的关怀和细致的服务使快乐消费在迪斯尼乐园里变成了现实。

动漫对外交流强势

日本动漫已经成为该国文化出口的主要产品,尤其是在亚洲国家和美国占据了大部分市场份额,并且对世界其他国家也产生了“榜样”作用,比如,韩国对引进的日方动漫创作人员给予每人每月30万日元补贴;美国在和日本动漫企业的合作中,80%的资金投入由美方补贴。这些做法无疑都是希望通过日本动漫的带动作用,促进本国动漫产业的发展。

4、日本动漫的衍生产业

由动漫带动起来的相关产业,衍生产业的发展更是迅猛。一般来说,表层上的动漫衍生产品包括音像制品、小说、游戏、玩具模型、服装等。日本在动漫玩具开发方面是全世界做得最好的国家之一。据统计,日本每年以动画片形象制成的相关衍生产品的授权收入有2万亿日元左右。

(2008年席卷全球的金融危机,波及到各行各业,正处于成长时期的中国动漫产业也受到了影响。在国内原创动画产业受到资本的制约,外包加工业务订单下降,出现危机的时候,这就迫使中国的动漫产业开始出现动荡,甚至是面临重新洗牌的局面,然而在这种危险之中也隐含着机会。政府将重点扶持龙头企业,做好动漫产业的规划和动漫平台的建设,开展原创扶植,做好懂原创、懂营销的专业高端人才培训,进一步促进国际交流,净化市场环境。根据日本经济产业省公布的另一组相关数据,2003年4月~2004年3月,日本的动漫市场销售额(动漫电影票房、动漫电影以及动漫电视录像带、电视专门频道等的营业收入总额)达3739亿日元,比2002的2135亿日元增长了1604亿日元,增幅高达75.1%以上。另根据日本出版科学研究所统计资料,在日本所有的出版物中,漫画读物约占出版物总数的40%。2003年日本共销售图书杂志22278亿日元。通过以上相关数据根据日元美元相关汇率计算,2003年日本动漫产业总值 约为149亿美元(由于日元美元汇率变化较大,取为中间值120)。占其当年gdp的0.3%,由于动漫产业链较长,若计算其他相关衍生产品,已经成为了日本的第二大盈利性支柱产业。据日本一家网络媒体介绍,实际上广义上的日本动漫产业已经占日本gdp十几个百分点。)

5、日本动漫的未来趋势 现在日本的软产业或者内容产业已经不仅仅局限于动漫,而是借助日本动漫,把高新技术与新媒体技术相结合,提高文化产业的价值,不失时机地抓住社会经济发展新的生长点的高度。篇四:泰国中学生汉语演讲比赛--我的朋友 尊敬的各位老师, 亲爱的同学们:

大家好,我叫.....................我的中文名字叫................。今天,我很高兴能来到这里。我出生在kamphaeng phet, 今年___岁了,我是watchara wittiya 中学......(年级)的一名学生。今天,我演讲的题目是我的朋友。

每个人都有朋友,有朋友的人是快乐的,是幸福的。我也有好朋友。

我的好朋友是我的同学。他的名字叫„..他是我的好朋友。我们一起上学,一起吃饭,一起去游泳。我的好朋友去过中国,他的汉语很好,他经常帮我学习汉语。我们一起学习汉语,我们两个人用汉语说话。有时候他问,我回答。有时候,我问,他回答。我们可以很开心地学习汉语。

有一次, 我生病了,他把我送到医院。每天放学,他都到医院看我。给我买饭,给我买水果。和我说话,让我很高兴,让我很快乐。我病好了以后, 他还帮我学习数学,英语,汉语,我非常的感动。

最后,我想说„„你永远是我的好朋友!ipa对外汉语教师受追捧 美国正办汉语演讲比赛

据美国《世界日报》报道,第4届北德州中文演讲比赛将于近日在德州大学达拉斯分校(utd)开赛,这是北德州中华文化促进会为提高和培养儿童学中文、用中文的兴趣而连续举办的第4届中文演讲比赛。2014年北德州中文演讲比赛得到德州仪器、utd孔子学院、utd、美洲中国工程师学会达拉斯分会、国泰银行等多家公司、社团及中文学校的支持和赞助。为将演讲比赛举办得更加规范,北德州中华文化促进会日前邀请讲师杨建臣,针对参赛选手选题、备稿和演讲技巧等事项进行培训,另外邀请主裁判grace tyler专门对裁判进行赛前培训,以确保裁判的公正性与评判水平。

第4届北德州中文演讲比赛由utd孔子学院冠名赞助,主办方欢迎中文演讲爱好者及华裔家庭关注,为孩子们创造一次中文及演讲演练的好机会。中文正受热捧 美国办汉语演讲赛 赴外做汉语教师前景好

近日,我校与美国150余所中小学与大学合作“海外汉语教师输出”项目,这是为希望通过在美国的实习交流经验增加自身竞争力,保持或提升英语口语水平,获得一段难能可贵的国外工作经历的对外汉语教师量身定制的出国工作通道。对外汉语教师可以通过我校的平台,到美国除了2个不在本土的阿拉斯加洲和夏威夷洲,其他48个州的学校去工作。这些学校全都是美国教育部认可的正规全日制公立、私立学校,教学环境和教学氛围都十分有保障。

第四篇:在体验中快乐成长——日本的自然体验教育

自然体验教育是教育中的一项必不可少的内容,与我国重视课堂教学相反,日本教育很重视社会实践。他们很早就开展了自然体验教育,并积累了很多经验,取得了不错的效果,对我国当前课程改革有一定的启示作用。

一、特别活动与修学旅行

日本每所学校都有自己的特别活动,并在课程设置中占了很大比例,它的内容和形式多种多样,包括仪式性活动、文化活动、促进身心健康的安全体育活动、接近自然和文化来增强公众道德的旅行活动、集体住宿活动、体会尊重劳动和创造的喜悦并培养具有社会奉献精神的生产劳动、义务活动等等。通过这些活动,发展人的个性,培养丰富的人格,使学生适应班级和学校生活,并且加深学生作为集体或社会一员的认识、增强其责任感以及良好人际关系建立。

例如,学校设有专门的生活教室,为学生提供了大量锻炼自立、自主和责任感的机会和场所。学生可以在此练习切菜、点燃煤气灶、做饭等;远足活动也是特别活动中的一项,从小学一年级就开始,每年都进行,培养孩子们“长途跋涉”的经验和耐力;日本中小学的校门口和教室里多摆设学生们自己种植的花草,目的是让学生观察了解植物的生长,热爱和保护自然。

日本有一种说法:登山者中无坏人,意思是心术再不好的人一旦进到山里,就会情不自禁地敬畏自然,回到人所具有的相互协调、相互帮助的本性中去。因此,日本的教育特别强调自然体验学习,从小就让孩子接近自然、了解自然,在自然体验中轻松自由地快乐成长。“修学旅行”就是特别活动中非常有特色也很受学生喜爱的主要内容之一,它从1960年代开始实施,实施比率高中为94.1%、初中为97.0%、小学为93.6%(1998年数据),旅行天数随年级增长而增加,大致2—6天。目的是通过学生在与平时不同的生活环境及经历中增长见闻,在接近自然和文化的同时体验集体生活、培养公众道德。日本的学校教育非常重视修学旅行等特别活动,目的在于“培养心胸宽阔的人”,培养学生追求真理、热爱自然、珍惜生命、关爱他人、有感谢之心、奉献社会,形成良好的基本社会习惯、遵守社会规范、树立自主自立的精神、磨练坚强的意志和增强实践能力等等。

例如千叶县八千代市某所初中的修学旅行定在长野县的一个山区,出发集合地点不是在学校,而是在目的地的车站,就是为了锻炼学生们自己查时刻表、查路线的能力;住宿也不是集中住在某个旅馆,而是去农家民宿。第一天帮借住的农家干农活;第二天山谷行走、与农家交流联欢和分组活动等等;第三天顺河流行走,沿途到寺院练习坐禅、参观博物馆等。学生们通过三天的修学旅行体验了平时体验不到的事情,留下了极其深刻的印象。

通过这些自然学习和集体生活,孩子们不仅增长了见识,而且学到许多书本上学不到的知识,诸如与同学的合作、人际交往、生存能力等等,自然学习中的体验和快乐往往是孩子们学校生活中最难忘的事。

二、推动自然体验的教育 措施和安全措施

日本政府对青少年的自然体验教育非常重视和支持,为了进一步充实青少年的体验活动,培养他们的“生存能力”,文部省制定了相关的措施,如在全国各地建立“儿童中心”,为父母和孩子提供各种活动的信息,利用国立青年之家、少年自然之家等青少年设施进行青少年自然活动、文化活动、国际交流活动等方面的指导工作的培训等等。

日本学校中自然体验活动占的比重很大,而且大多数是在户外进行,因此不管是政府还是学校都很注意做好安全措施,力求活动能够安全、有效地实施。为了避免事故发生,政府和团体平时就会对危险地带进行定时调查修补,开展安全训练和宣传活动;活动之前,学校会提前进行实地考察,事前进行救助训练;活动中有人随时监视并给予及时指导,还会带上医务人员同行等等。例如在防止山岳遇难事故方面,文部省和有关部门和团体合作设立“山岳遇难对策中央协议会”,开展事故预防和安全登山的宣传教育。警察方面则及时进行山路状况的实地调查,检查路标、在危险处设置警告牌,还随时召开遇难对策协议会,探讨具体的对策,此外,为登山者提供山岳信息、发送登山注意事项等手册,唤起登山者的注意。

一旦发生事故,学校是不用负责赔偿的。日本专门有一个“自治体赔偿保险”,加入该保险的是全国各市区町村的自治体,各自治体通过议会决定本地区的公立学校是否投保,议会通过表决同意投保,则由自治体做出预算、统一支付自治体内所有公立学校的保险金,自治体的费用则来自居民的税金。由于自治体议会的负责人是居民投票选举产生的,所以也是父母们的代表,议会决定投保,也就代表父母们同意投保。自治体赔偿保险的最高额是5000万日圆,如果遭遇特别严重的事故,父母可以要求超过上限的赔偿额,这种情况下,一般要通过法院来解决,如果法院裁决需要赔偿超过上限的金额,自治体则需支付不足部分。三、一个在少年自然之家活动的例子

以下是一个在少年自然之家活动的例子。通过这个例子,我们能够比较全面地了解日本的自然体验教育是如何开展的。老师在其中只是起帮助或建议等辅助作用,学生要靠自己去计划、安排和解决各种出现的问题。

这是东京都江户川区立小松川第二小学的一次自然体验活动。活动的实施时间是2000年9月21日至27日,参加者是六年级的全体同学,共145人,地点是日本北部的福岛县国立那须甲子少年自然之家。学校通过登山体验、森林徒步旅行体验、26小时的自由活动野营体验等活动加深学生与自然的接触以及展开以学生为主体的活动。

活动日程:

第一天:中午抵达驻地、下午驻地周围活动、晚上观测夜空;

第二天:小组活动、晚上自由时间;

第三天:登山(海拔1 9 1 5朱),第四天:林间徒步行;

第五天:2 6小时自由野营活动:

第六天:上午自由野营活动、下午手工制作、晚上野营晚会;

第七天:返回学校。

活动内容的说明:

①驻地周围活动:了解设施周围地理状况;

②观赏星空:观赏大都市里看不到的满天繁星,实际观测课堂上所学的夏季大三角、银河等天文知识;

③小组活动:分组进行以学生为主体的自然体验活动,包括登山、森林冒险徒步行、山中游玩等;

④自由时间:晚上自由活动,给学生充分的相互交流的时间;

⑤手工体验:在大自然里找出自己喜欢的材料,制作各种手工制品,体验创造;

⑥野餐:在26小时自由野营活动之前,让学生进行砍柴烧火的训练,大家相互协助做野餐;

⑦26小时自由野营活动:从上午9点开始到翌日上午11点结束,分组体验野营生活,三餐都用在学校制作的“引火机”点火烧柴,让学生体验火的重要性和来之不易;

⑧野营晚会:和生活辅导员一起,分组表演节目,加深组员之间、生活辅导员和组员之间的友情。最后将学生家长写给孩子的信交给这些离开父母身边一个星期的孩子们,感受亲子之情。

活动中的相关事项安排:

①作为活动领队,校长、班主任、校医(两名)、护士(1名)。生活辅导员(8名)与学生同行;

②区教育委员会负担设施租赁费、部分交通费、生活辅导员的劳务费和实地考察费;

③作为生活辅导或活动的辅助,每个班配备两名生活辅导员(多为大学生);

④第一天在驻地周围活动时,教员要站在主要岔路口,防止学生迷路。

事前相关指导:

①培养学生订计划,并按计划行动的能力。班级集会一开展野外活动的目的、少年自然之家的说明、小组活动的说明、项目负责人会议。

小组活动一小组活动讨论、点火和自炊练习、野营晚会的准备。

②提高耐力的训练。

体育课上,进行耐力训练。

③学习野外活动的技术和知识。

家庭课上练习做饭、班会上学习如何看地图、在家里学做饭。

④健康管理和应急处置方法。

利用班级活动时间,进行健康管理和健康卡填写法的说明。

日本人非常热爱自然和环境,这和他们从小所受的接近自然、了解自然的教育息息相关。当然,日本自然体验教育的意义远不止这些,可以说,在实现某些教育目标上,它的效果比坐在教室里听干瘪的所谓“知识”要好得多。自然体验活动本身就丰富多彩,再加上政府的重视、支持和制度保证,孩子们不仅乐在其中,还在体验中安全轻松快乐地成长。

——摘自《中国教师》2005第1期 胡霞

第五篇:《千字文》在日本汉语教学历史上的教材价值

《千字文》在日本汉语教学历史上的教材价值

摘要:《千字文》是中国语文教育启蒙课本,随同四书五经等经由朝鲜传到日本。在日本,从早期的皇室汉语学习一直到江户时代寺子屋的教学,《千字文》都是四书五经等儒学、汉学教育的缩略版本,是汉字和汉语教学实用版本。文章首先澄清日本汉语教学的历史发端和独有特征,确认《千字文》在日本汉语教学历史上的教材价值。其次说明《千字文》除了体现汉字、汉语教学的独有规律,还具有教材模板作用。最后阐述《千字文》对于历史上的汉语传播发挥了重大作用,对当今汉语教学工作也有重大借鉴意义。

关键词:千字文;汉语教学历史;日本汉语教学;汉语教材

中图分类号:G53/57文献标识码:A文章编号:1004-2458(2016)02-0048-08

DOI:1014156/jcnkirbwtyj201602006

研究日本汉语教学历史的著名学者王顺洪先生指出,“日本的汉语教育源远流长,其基底、历史、果实,非其他外国所能达到”[1],在世界汉语教学的大棋盘上,日本“是一个举足轻重、富有影响的国家,当然应名列前首”。文章梳理日本汉语教学历史的发端和渊源,认为《千字文》对于历史上的汉语传播发挥了重大作用,考察《千字文》在日本汉语教学历史上的教材价值,可以重新审视汉语教学的独有特征等理论问题。相信日本汉语教学历史上的种种教法、教材都会给当前的汉语国际传播研究带来借鉴意义。

一、将《千字文》为典型教材的古典

期纳入日本汉语教学历史研究整理日本汉语教学史料,可以发现,日本对汉

语的称呼,历史上有“汉文”“唐话”“清语、支那语”和“中国语”这几种,这正暗含了日本汉语教学历史的四个分期:古典期、转型期、战争期和现阶段。古典期的汉语教学时间最长、研究价值很独特,《千字文》即是这一时期的代表教材。

六角恒广先生的著作《日本中国语教育史研究》,以1871年“汉语所”的成立,作为近代日本中国语教育的“起步”,到1900年前后的历史时期为研究内容。他认为“中国语”的概念指的是口语,不包括文言。中国语教育“起步”之前的汉语教学,以“汉文”为学习内容,用日语语序阅读,这种改造式阅读是日本独特的,不能算是外语学习[1]。笔者对此持有不同观点,认为应该将古典期作为汉语教学历史的发端,来论述《千字文》在日本汉语教学历史上的地位。

2期学理论的影响,实际上,英语等西方语言教学的历史比较短,早期的拉丁语教育对后来外语教学的影响不大,也并没有和现代心理学教育学相联系进行充分研究。而对于1600年左右到1868年近世时期的江户时代的汉语教学,六角恒广先生也看到,那时的汉语教学既有明确的实用目的、具备相当规模和影响,又有成熟的教材和教学设计。唐通事教学同时,还有以荻生徂徕为中心进行的具有文化性质的汉语学习,也是对中国语文教学传统的延续。汉语及其文化的发展历程跟西方世界很不相同。日本汉语教学历史“转型期”的“唐话”教学因袭着“古典期”的传统,汉语及其教学传统自古一脉相承,并不像西方的诸多语言那样与古典脱节。因此,日本汉语教学的历史开端的探寻势必进一步延伸,以《千字文》为代表教材的古典期汉语教学就进入了研究视野。

就汉语教学历史而言,早期的汉语教学,学习的当然不是今人的、现代的口语,学习方法和外语交际方法也不同于今人,汉语言文脱离问题是较为特殊的问题,那么不能说当时的汉语教学不学口语,他们的教学就是不用来交际的,他们教学内容不是汉语,就不能算汉语教学。如果以六角恒广先生提出的1871年为界划分汉语教学,就割裂了汉语口语跟文言语体,是不够科学的。所谓“汉文”“文言”,今天看来它与生活脱离,但是过去它恰恰就是人们生活必须习得掌握的技能,其中的教学方法和规律是值得研究的。古代汉语的“影子”因着汉字的作用,就活在现代汉语之中。认为学习口语跟学习文言无关,或者说汉语口语跟汉语文言文是两种没有联系的语言,这种看法无疑十分生硬。

语言教学活动不仅跟语言相关,也跟教育学、心理学、文学等很多学科相关,用相关学科研究成果深入总结和提炼传统的语文教学实践,才能形成较好的理论。不应该把由于历史局限而没有形成较好理论的外语教学实践割裂在语言教学历史研究之外,这才是研究历史应有的态度。正如梁启超《中国历史研究法》所说,“史者何?记述人类社会赓续活动之本相,校其总成绩,求得其因果关系,以为现代一般人活动之资鉴者也。史的目的,求得真事实,予以新意义,予以新价值,供吾人活动之资鉴。”[2]如果以今人标准割裂历史,势必无法客观地获得历史研究的新意义和新价值。

近年来,汉语教学历史的研究思路和观念都有更大进展。李宇明《重视汉语国际传播的历史研究》认为,与当今汉语国际传播相关的历史研究,应该包括早年汉学在东西方的传播、华人华侨在海外的语言保持与发展和(新中国)50年来的对外汉语教学活动三大部分[3]。张西平《世界汉语教育史的研究对象与研究方法》认为,世界汉语教育史的研究应该有对外汉语教育史(包括断代史)、少数民族汉语教育史、国外华文教育史、国外汉学史五个部分[4],他们的观点表达了当今汉语国际传播研究的迫切需要。两位先生都把汉语教学的历史推进到汉语传播、汉学传播的“远古”时期,因此,一个重要的事实摆在大家面前:正如教育史与人类文明史同时发端一样,第二语言教学与人类社会文明发展和交流同步。

笔者把日本汉语教学历史的分期明确为“古典期”“转型期”“战争期”和“现阶段”。

“古典期”时间最长,《千字文》传入日本,看作“古典期”的开端,直到中国南宋时期的日本镰仓时代。日本《古事记》《日本书纪》卷

十、《日本历史大辞典》记载的,日本应神天皇16年(中国西晋武帝太康六年,公元285年),朝鲜百济阿蒂王派阿直歧到日本,他不仅识字、通晓经典,还懂得养马,当上了太子菟道稚郎子的老师,阿直歧又推荐了胜过自己的学者王仁(相传又名迩吉师)。因此日本天皇就把王仁请到日本。王仁给日本带来了《论语》10卷、《千字文》1卷,由此开始了日本皇室中华文化典籍的学习。王仁和阿直岐的日本宫廷汉语教学已经跟以往中日民间交往的口耳相传、自发的言语传习不同。这种有意识的教学活动就可以看做汉语教学历史的开端。日本汉语教学的“古典期”在中国汉唐时期最为兴盛,此时期的汉语教学以《千字文》为典型教材,遣唐使的汉语学习是一种超完整意义的、原汁原味的汉语教学,这种做法以日本9世纪开始出现平假名片假名为转向,以中国南宋时期日本幕府政治开始为结束。

“转型期”始于日本镰仓时代,日本政治经济有了很大发展,向中国派出“遣唐使”的做法已经减少,随着世界范围内航海技术的进步,日本开始了向西方文明的转向。作为东西方文明的中转站,日本汉语教学的转型期是从全盘追随中华文化到全盘接受西方文明大转折六百余年的过渡期。

“战争期”从1868年日本明治维新开始,到1945年中国抗日战争胜利,历经77年。从汉语教学的角度和日本现代教育史的发端来看,从明治维新开始,日本的教育就全面为军事扩张服务,在教育特点和风格上可以看作是战争的前期和前奏。此时期,虽然在历史的长河中时间历程较短,却是世界范围内汉语教学历史上少见的“巅峰状态”,这一时期教材铺天盖地、教学研究以及测试纷至沓来,呈现出畸形的繁荣。

“现阶段”是从1945年到现在,虽然又是半个多世纪了,日本汉语教学并没有从传统与现代的割裂和纠结中走出来,现实中许多问题需要回溯历史,从根本上寻求解决之道。尤其是“古典期”汉语教学对中日关系打下的基础,应该予以充分重视。《千字文》所代表的中国语文教学传统在今天汉语教学和传播中的价值,值得发掘。

二、《千字文》的教材模板效应

(一)《千字文》的成书、传播和在日本的使用

关于《千字文》的成书时间,唐贞元年间(约805年)李绰《尚书故实》中记载:“(南北朝)梁武教诸王书,令殷铁石于大王书中,拓一千字不重者,每字片纸,杂碎无序。武帝召(周)兴嗣谓曰:‘卿有才思,为我韵之。’兴嗣一夕编缀进上,鬓发皆白,而赏赐甚厚。[5]”唐朝韦绚的《刘宾客嘉话录》(821年)、《太平御览》(977年)文部也有与此基本相同的说法。从中可以看出:

第一,《千字文》是梁武帝时应汉字教学的需求而产生的。梁武帝502年登基,在位48年,周兴嗣死于537年,由此推算《千字文》成书在公元502-537年这段时间。

第二,《千字文》的“最小碎片”是1000个常用汉字。

第三,《千字文》解决了汉字教学中,单个汉字杂乱陈列无章可循的问题,使得字形(书法)、字音(压韵)和字义得以整合。字形是王羲之的书法,字韵是朗读发音的需求,字义是一夜才思一气呵成:《千字文》的四字短句可以体现单音节汉字使用上字义相互搭配和组合,《千字文》的对仗和上下句关联可以体现单音节汉字的语义场关联。

第四,《千字文》整篇具有哲学和文学的内涵与价值,体现的孔子以来“名正言顺”的教育思想,即以汉字教学作为阐述儒家思想实现政治抱负的手段的语文教学传统。

日本关于《千字文》传入的记载跟中国《千字文》成书的记载时间有出入。对这个问题,中日学者都进行过考究,上田正昭《日本的历史》注意到,王仁携带《千字文》来日本的时间比周兴嗣《千字文》成书早至少217年。尾形裕康认为梁武帝之前,已有《千字文》的原型“古千字文”,神田喜一郎指出《古事记》《日本书纪》官修史书作者把原先传入日本的同类字书《急就篇》或者《仓颉篇》错记为后来传入的《千字文》,小川环树认为日本古史的纪年有意拉到初期天皇统治的时代。《四川外语学院学报》1989年3期的符力《关于〈千字文〉的制作、别本以及对〈千字文〉传入日本一事的浅见》也专门考证了这个问题。可能《千字文》的样式很早就存在,《千字文》《千字诗》是当时已有的文章写作形式或者是已有的语文教学的作法。《陈书?沈众传》说“是时梁武帝制《千字诗》,众为之注解。”《梁书?萧子范传》载,“子范制《千字文》,其辞甚美。”这两本书都已亡佚。

王仁和阿直岐之后,513年,百济五经博士段杨尔到日本;516年百济五经博士汉高安茂到日本;553年又有几位百济博士到日本。日本设宫廷学问所,读书活动一直采用《千字文》作教材,后来贵族家庭教育、大学寮、地方的国学教育都把《千字文》当作重要的教材之一。593年日本圣德太子摄政,他聪慧过人,“内”深研佛法,“外”通儒家经典,是史上一位成功的汉语学习者。631年,圣德太子第一次派出留学生和学问僧组成的“遣隋使”,此后多次有“遣唐使”到中国。

《千字文》较早的注释本《千字文李暹注》在中国却早已散逸,仅在敦煌保留部分内容,而在日本《千字文李暹注》尚存完本。7世纪末到8世纪初奈良时代日本正仓院保留抄写《千字文李暹注》字句的木简,稍后的平城宫木简当中也有出自《千字文》的内容。文屋是日本平安时代(公元875)的国立教育机关,那里的学子们每天朗读《千字文》,1007年源为宪编著《世俗谚文》里面谈到“文屋一带的麻雀啼叫的也是《千字文》里的秋收冬藏这句话”。

中世纪以后,日本贵族、武家,各地的藩校、乡校、私塾,上层庶民家庭,也还在广泛使用《千字文》作为教材。14世纪日本民间出现了名为“寺子屋”的寺院,收七岁左右的庶民子弟入寺学习,是具有初等教育意义的学校。在语文教学方面急用先学,先学习假名,然后学汉字,主要的教材就是《千字文》,将训读音、字形、字义结合起来进行教学,然后在汉字学习的基础上学习和歌和咏诗,还有“尺牍”“往来物”即书信的写法。

(二)《千字文》所体现的汉语面貌和汉语教学特点

古代中国没有明确的“对外汉语教学”意识,这是汉字、汉语的特点和汉语教学的特点决定的,在中国“境内”的汉字教学、或者说汉语书面语教学跟“越人”“楚人”之间用于口语交际的教学很不一样,是专门对“君子”进行的“雅言”教学,跨越地域,跨越了“对内”“对外”之别。

那么,日本汉语教学历史上长时间使用的《千字文》“算”对外汉语教学的教材吗?笔者认为,《千字文》的汉语教材特征首先在于它体现出对外汉语教学的全局意识和汉语常用字词教学的频次意识。全局意识就是先总观目的语全貌,再逐一突破,便于学习者把握全局和各个部分的关系。如同先总览城市地图,再逐一去景点探访。《千字文》时代,先是梁武帝从王羲之书法作品中,“随意”选取了1000个汉字,后来周兴嗣编写了千字文,可以说是那个时代的语文教学工作者凭借经验提取了汉语的常用字词。今天这一千个字绝大多数依然还是常用汉字。唐松波注释《千字文助读》对照 1988 年 1 月 26 日国家语委和国家教委联合发布的《现代汉语常用字表》,《千字文》含现代的常用汉字 884%,其中常用字占 81%,次常用字占 74%,占116%的非常用字[6],如:坟、妾、禄、凋、诛、犊、筵、枇杷等,也并不冷僻。

常用汉字,为我们提供了汉语教学教材应有的全局意识和频次意识。就是说不会让人觉得学习汉语就是掉进词汇的汪洋大海,而能够了解整体和局部,有了层级意识和框架意识。汉语教学从少数常用字词入手,通过了解字本义和常用义,了解汉语书面语渊源关系,来了解“由字而词”的现代汉语词汇系统。

《千字文》不仅是识字教材,也是汉语词汇、语法教材。汉代司马迁《史记》有“中国名曰赤县神州”,又有“先列中国名山大川,通谷禽兽,水土所殖,物类所珍,因而推之,及海外人之所不克不及睹”(《孟子荀卿列传》),已经可以看到汉语由单音节向着双音节、三音节词语发展变化的痕迹。《千字文》成书以及流传和应用的年代,虽然汉语(书面语表达)已经不再以单音节为主,但是《千字文》仍然是以字为本位,通过两字缀连成词,四字缀连成句,还有上下句对仗,体现汉字“一生二、二生三、三生万物”的滋生造词功能,体现汉字叠加组合的规则,体现汉语语法风貌。

李荣先生说过:“在用多字词的时候,其中单字的意思在谈话人的脑子里活着。[7]”就是说,在使用双音词、以及多音节词语时,每个单字的意思都被使用汉语的人所掌握,很多现代汉语新词是旧有字义的翻新。徐通锵《语言论》说:“汉语的突出特点是语义,而印欧系语言的突出特点是它的语法结构,因此我们可以把印欧语言叫做语法型语言,把汉语叫做语义型语言。语法型语言重点研究‘主语―谓语’的结构和与此相联系的名词、动词、形容词的划分,而语义型语言的研究重点是有理据性的字,突出语义、语音及其相互关系的研究。[8]”

陈辉《汉字文化圈缘何相当于儒教文化圈?――基于19世纪30年代西士对中朝日〈千字文〉之译介》一文发现,19世纪30年代集中出现过多个世上最早的中朝日《千字文》欧译刊本。这些西方译本大都无法使用词或者短语跟“字”进行对译,因为西方的语言习惯只能从整句上完成一个意思表达,所以他们的翻译都是以句子为单位解释《千字文》的意思,那么他们的翻译只能剥离《千字文》的讲字说字功能,剩下的是儒家思想表述的内容[9]。由于这些早期西方译者发挥的作用,使得不少西方人士认为汉字文化圈就是儒家思想文化圈。可见以“字”为本位的语义型语言跟以“句”为本位的结构型语言的差异。

(三)《千字文》的“翻版”和应用

《千字文》成书之后,隋代书法家智永曾经抄写800本分赠给江东诸寺,《隋书?经籍志》有《篆书千字文》一卷,《草书千字文》一卷。在长久的流传和使用中,可以练习书写,可以练习朗读,被用作书法教材,是文学写作教材,也是孩子们的儒学思想启蒙教材,还生成了字典排序功能。一直到清朝末年的19世纪,中国还有地方用它来作为儿童蒙学课本,使用了将近1500年,具有难以超越的教材属性和价值。

《千字文》在中国、日本和朝鲜都产生很多别本,形成一个内容丰富类型多样的著述群。尾形裕康《我国〈千字文〉教育史研究》把仿照周兴嗣《千字文》而编写的各种《千字文》称为“异系千字文”。根据他的统计,中国仿照周兴嗣《千字文》编写而在日本以写本或者刻本流传过的“异系千字文”有14种29部。日本人编写的千字文种类数江户时代最多,内容多种多样,包括天地人事各个方面。仅尾形裕康家藏的本子就有214部,全部是日本人编写的。日本各式各样的“翻版”《千字文》同样都含有教育功能,更多地是汉字教学功能。江户时代《幼学千字文》《女千字文》等,跟朝鲜《图像注解千字文》《图形千字文》一样,单纯强化《千字文》的汉字教材功能。

《新概念英语》的作者亚历山大(路易斯?乔治?亚历山大(Louis.George.Alexander1932~2002)曾谈到,外语学习不要随意组合各种目标的教材,而应该在一套教材中完成不同技能、不同方式的训练[10]。也就是说教材的价值在于利用。《千字文》就具备这种教材应用价值。从中国古典哲学“道――法――术”层面来看,“道”是规律,宇宙运行的基本规律,是不变的核心;“法”是一套规则体系,就是在什么时候,怎么样做事情,流程、规范、结构、框架等,应该基于道,符合道,而且法要与时而易,需要创新和发展;“术”是具体操作的技巧,技术,模型。术要符合道和法,术需要简易,有可操作性。道者不易,法者时易,术者简易,是最好的策略。从这三个层面看待对外汉语教学这个活动,《千字文》这部教材是道法术三者统一、兼备和组合的汉字百科。

三、《千字文》的汉语教学对当今

汉语教学工作的借鉴意义

(一)外语教材的模板效应

《现代汉语词典》为教材下的定义是:有关讲授内容的材料,如书籍、讲义、图片、讲授提纲等。所谓模式,是某种事物的标准形式或使人可以照着做的标准样式。各种各样的教材编写实际上存在着相互借鉴的“教材模式”,即在内容和形式上都形成了一定标准的教材编写模式,模板效应指的是以一种教材为模板配以其他语种翻译的外语教材编写方式。《千字文》不仅创造了中国古代语文教育――儿童习字启蒙教育的教材模式,而且成为一种模式和样板,让后人争相效仿,以至于梵语教学也仿拟用作模板。

唐三藏法师义净编纂的《梵语千字文》收录于《大藏经》第54卷《事汇部》下,祖本为东京东洋文库藏本。《梵语千字文》作者有不同意见,敬光在再版序说:“千文一书,题曰义净撰。识者非无疑,盖依全真唐梵文字而制之,托名净师者也”,又说“然有益于初学既已不少,伪也真也,何亦须言?”

江户时代梵仙著《宗门千字文》用于佛教传播的,义净作《梵语千字文》则用于梵语教学。敬光在再版序中的提到《梵语千字文》的功用:“为欲向西国人,作学语样”。虽然梵语是“声音中心”的语言,但是义净依据“意义中心”的汉文特点来解释梵语。“梵语下题汉字,其无字者,以音正之”,就是把一千个汉字跟一千个梵文常用字词按意义对应联缀成篇,所用字“并是当途要字”,内容同样涉及天文、方位、政事、家庭伦理、修身、文学、军事、器具、农事、佛法和身体器官,生死轮回的佛法等。

《梵语千字文》共两版:第一版只有意译而无音译,右为梵语,左边为汉语词汇。再版时加入音译,明确标出了韵脚字,仍然按照单字罗列,上为梵语,中间为汉字注的读音,下为汉语词汇,“梵语下题汉字,其无字者,以音正之”,如果掌握这一千个梵文单词,再熟悉三种数(单数、双数、复数)、八种格(主格、宾格、用格、与格、来格、属格、位格、呼格)的变化,就可以说梵语入门了。“若兼悉昙章读梵本,一两年间即堪翻译矣”。后来追溯双语词典源流的学者都会提到《梵语千字文》和《一切经音义》,“但学得此则余语皆通”,我们把这种以模板形式对照编写外语教材和词典的情形称为“模板效应”。

以一种教材为模板配以其他语种翻译的外语教材编写方式,后来出现在二战时期。二战时期美国陆军中盛行听说教学法,其语言学背景是以布隆菲尔德语言学刺激反应理论,从语言本体上强调句型整体输入训练,心理学和教育学的背景是行为主义理论,即强调刺激―反应在外语教学中的作用,《英语九百句》是这种教学流派的典型教材。当时美国语言学者霍凯特不仅完成了结构主义语言学集大成之作《现代语言学教程》,而且主持了外语教学“口语系列”教材编写。1944年他和中国学者房兆楹编写的《汉语口语》,收入《美国陆军部教育手册》,1976年和1980年再次印行。日本学者都提及《汉语口语》对日本侵华战争期间汉语教材的影响。在世界范围内的“口语系列”潮流中,所有语言的外语教学都是从判断动词“是/不是”“有/没有”“可以/不可以”等句式开始的,好像以《英语九百句》为模板的不同语种的“全球化”翻版。

外语教学是按照目的语的思维去学,还是按照自己熟悉的思维去学,这是两种很不一样的想法和做法。《梵语千字文》是按照汉语模式教梵语,如同有人用英语九百句套写汉语九百句一样,这是我们不赞同的方式。直截了当对译的模板效应有“见效快”的好处,但是对形成“二语思维”的效果却值得推敲。因为二语学习如果以母语思维推及二语,容易造成“洋泾浜式”的外语,有称作“石化现象、高原现象”等。中国宋代时期,日本派遣留学生的汉语学习逐渐减少,中日佛教交流较多。那时的日本僧?H中通晓梵文的学者试图对用汉文所写的《日本书记》和《古事记》中古代口语进行分析,寻找“古之道”。这种现象似乎是对《梵语千字文》做法的反向。

按照梵语的生成和本质特征去掌握梵语,按照英语的自有规律性去掌握英语,按照汉语的生成规律和本质特征去掌握汉语似乎更加自然合理。遣唐使的汉语学习全盘学习中国古代语文教育方式,是一种超完整意义的汉语学习,其中的成败得失,也需要具体分析,对于其中合理因素应该加以总结和借鉴。

(二)汉字、汉语教学独有模式的回归

在今天的汉语教学和传播研究中,应该呼吁汉字、汉语教学独有模式的回归。还注意到,中国语文教学传统精华与糟粕并存。古代中国很多科学技术方面的研究与阐释往往借助儒家思想体系,有时含混了哲学、社会科学、人文科学、自然科学等不同学科的研究方法。各个学科有不同的研究方法,就像哲理和思辨不能代替调查和实证。

西方语言教学法专门化研究开始得早,进入20世纪60年代西方世界兴起的二语习得理论,承袭了长期以来西方学术界科学求实的严谨态度,而且不断推陈出新。比起西方语言学和语言教学思想重视实验、重视统计计算的探究模式来说,我们有些经验总结式、放任自流式的教学研究只能逊色成为“史前科学”。汉语教学应该有很多独特之处,中国语文教学传统并非没有科学价值。例如日本的汉语教学曾经采用“和训”阅读汉文古籍,与科学意义的汉语教学有所差距,这是汉语汉字“言文脱离”带来的问题,处理和解决这些问题仍然需要通过历史回顾,科学地提炼中国语文教学传统。这就需要汉语教学研究者放弃“史前科学”的做法,以求实、创新的精神建设属于汉语教学的学科理论。

[参考文献]

[1]六角恒广.日本中国语教育史研究[M].王顺洪,译.北京:北京语言大学出版社,1992:序言.[2]梁启超.中国历史研究法[M].北京:人民出版社,2008:序言.[3]李宇明.重视汉语国际传播的历史研究[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2007(5):4.[4]张西平.世界汉语教育史的研究对象与研究方法[J].世界汉语教学,2008(1):122-132.DOI:1013724/j.cnki.ctiw.2008.01.002

[5]李卓.尚书故实[EB/OL].北京:商务印书馆,1936:15.[2016-01-02].http://.[6]李荣.汉语的基本字汇[J].科学通报,1952,3(7):450.[7]唐松波.千字文助读[M].北京:中国国际广播出版社,1998:2.[8]徐通锵.语言论[M].长春:东北师大出版社,1997:52.[9]陈辉.汉字文化圈缘何相当于儒教文化圈?――基于十九世纪30年代西士对中朝日之译介[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2006(3):147-153.[10]亚历山大.语言教学法十讲[M].张道一,译.北京:科学技术文献出版社,1983:61.

下载日本二战时期在日本“移民”中推行的汉语教育word格式文档
下载日本二战时期在日本“移民”中推行的汉语教育.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日本小学教育提纲[★]

    不用方方面面都涉及到;老师上课讲到的可以不用讲了;将几个具有启发性的、与中国不同的、生动的事例作为PPT的重点(12、13、15、16);其他的一方面(1、2、3、4„)用特别具体;PPT多用图......

    在日本的注意事项

    “一般性文化注意事项”有6项:1) When entering a Japanese home, it is customary to remove shoes and position them facing the door. Follow your host's example (进日本......

    茶道在日本园林建筑中的影响

    浙江农林大学 《中华茶文化》 期末论文 题目茶道在日本园林建筑中的影响班级 集贤创新实验121班学号201203040118 姓名 赵 佳 茜完成时间:2013年 12月 茶道在日本园林建筑中......

    中国从日本引进的汉语词汇

    中国从日本引进的汉语词汇 文章提交者:rawkohu 加帖在 猫眼看人 【凯迪网络】 http://www.kdnet.net 中国从日本引进的汉语词汇在明治维新以前的古代,一直是日本向中国学东......

    感受日本中学修身教育

    如果我们不关注今天的教育,明天我们如何让孩子们立足世界 日前,记者随中国代表团对日本进行了短期访问。短短九天,在日本学校的所见所闻给人留下了深刻的印象。看日本中学生修......

    日本教育减负30年反思

    日本教育减负30年反思:国民学力显著下跌 □日本“宽松教育”政策降低了达标的底线要求,却完全不为最优秀、最努力向学的学生提供国家教育支持,甚至不提供荣誉感 □经济水平太......

    日本教师教育(精选5篇)

    概念界定 教师的职前培养:即学生必须在中等师范学校或高等师范学院接受2—4年的专门培训才能取得教师资格。 封闭型教师培养模式:是指在师范院校培养教师的模式,师范学生入校时......

    日本教育值得中国学习

    日本教育值得中国学习2014年12月14日,我有幸参加了北京新东方2014年度日语年会。这次年会,使我对中日两国教育的差距有了比较深刻的认识。我甚至认为:中国人有必要向日本学习......