专题:catti二级翻译词汇
-
CATTI 翻译考试常考高频词汇(一)
CATTI 翻译考试常考高频词汇One Country, Two Systems 一国两制 One China, One Taiwan 一中一台 Two Chinas 两个中国Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Service
-
备考CATTI 常用词汇(精选五篇)
备考CATTI:口译常用词汇集锦 政治体制改革 political reconstruction 直接“三通” the three direct links (namely, direct mail, transportation and trade links) 政府机
-
俄语翻译资格证(CATTI)二级口笔译全攻略(合集)
人事部的翻译资格证(CATTI)近几年貌似有升温的趋势,但网上俄语方面的资料跟经验贴很少。与四级、八级一样,这个考试在某种意义上来讲虽然是水平的体现,但仍然需要把握其脉络和方
-
2013 CATTI 三级笔译备考词汇
2013 CATTI 三级笔译备考词汇 (1)2013-08-30 18:40来源:评论:0 点击:45One Country, Two Systems 一国两制One China, One Taiwan 一中一台Two Chinas 两个中国Three Direct Link
-
CATTI笔译词汇(法律-汉译英)-
公安分局 public security sub-bureau 公开审理public trial 公司上市 company listing 公诉词 statement of public prosecution 公证机关 public notary office 共同管辖
-
关于文化产业的词汇--英语CATTI词汇
中国译协中译英最新发布词汇-关于文化产业的词汇
1.文化体制改革 reform of cultural administrative system
2.文化(事业内部)机制改革 internal reform of cultural instituti -
CATTI口译高频词汇_商务会谈
商务会谈词汇篇 advance payment 预付货款advising bank 通知行 anticipated returns 预期收益assets liquidity 资产的流动性 associate company 联合公司,联营公司authoriz
-
CATTI二级笔译考后感想
yhtop同学刚刚通过2010年上半年的CATTI(全国翻译资格证书考试)二级笔译考试,正觊觎参加下半年二级笔译的某蕉于是做了个小小的访谈。废话不说,上内容—— 1.二级笔译 VS. 高
-
CATTI口译高频词汇(会议致辞英译汉)
acting administration consular美国使馆代理公使
add a new page to the history of给……的历史增添新的一页
annual meeting年会
atmosphere of cordiality and friendsh -
翻译词汇
“两会”指全国人民代表大会 (the National People's Congress) 和中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political Consultative Conference)。有人把“两会”译为 t
-
翻译词汇
天之聪教育www.xiexiebang.com 中英翻译必备:汉语四字格翻译 名山大川 famous mountains and great rivers名胜古迹 scenic spots and historical sites湖光山色 landscape o
-
词汇翻译
词汇翻译 1. private overseas shopping representatives: 个人代购 2.cross-border e-commerce:跨境电子贸易 3. go through the process of customs declaration:走报关流程
-
翻译高频词汇
翻译考试历年常考高频词汇(考试必备) P5 联合国安全理事会五个常任理事国 partisan, partizan 党羽,某个党派、事业、派系、人或思想的狂热支持者或反对者 PETA (People for
-
翻译词汇
翻译词汇,日积月累 产业转移 industrial transfer 限购令 Sales order 春卷 spring roll 国库券 treasury bill 核反应堆事故 nuclear reactor accident 京都议定书 Kyoto
-
韦潇-CATTI二级口试经验
学生韦潇(广州)在考完教育部二级口译之后给我发的经验谈,大家分享一下。来源: 顾海兵的日志 教育部二级口译考试心得体会 自从学习了口译之后,经过大约14个月的努力,终于拿到了教
-
翻译专业资格(水平)考试(CATTI )
CATTI
翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语 -
2012年CATTI翻译资格证报名事项
关于2012年度翻译专业资格(水平)笔译考试工作的通知鄂人社考[2012]7号各市、州、直管市、神农架林区人力资源和社会保障局,省直有关部门、企事业单位:根据人力资源和社会保障
-
词汇的翻译
第二节 词汇的翻译 在掌握了词汇的确切含义之后,就需要用最贴切、最合乎习惯的汉语来表达了。由于一词多义以及各种色彩的存在,英汉词汇之间一对一的翻译并不多,往往需要译者