专题:常住人口登记表翻译件
-
《常住人口登记表》的使用规定
文章来源:http://www.xiexiebang.com/Content-2851.htm免费发布法律问题 咨询请点击http://www.xiexiebang.com/tiwen.htm 律师在线解答 云法律网拥有万名专业律师3-5分钟快
-
综合毕业证英文翻译件,入学通知书,常住人口登记表,出生医学证明,个人所得税完税证明,中英文翻译
签证用单位证明信英文模板签证用单位证明信英文模板 ( 标准版 ) 一一、国家机关出具中文版正文、英文版附件模板( 注:政府机关出具公函,用本单位专用信笺打印,并加盖公章。红色
-
结婚证翻译件
结婚证翻译件PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATECivil Administration of the People's Republic of China (seal)Made under Supervision of Civil Administr
-
身份证翻译件
Translation of Identity Card:
(Front side)Name: XX
Sex: Female
Ethnicity: Han
Date of Birth: XX
Address: XX
Number:XX(Back side)People's Republic of ChinaReside -
常住人口登记表和居民户口簿填写说明5篇
常住人口登记表和居民户口簿填写说明 一、常住人口登记表和居民户口簿应使用国务院公布的汉字简化字填写,民族 自治地区可使用本民族的文字或选用一种当地通用的民族文字填写
-
在职证明翻译件
XXth July 200XDear Sir/MadamWe would like to confirm that the above named person is an employee of XXX Ltd (公司名);Mr XXX started his employment on the XXth May
-
房产证明翻译件范文合集
Under the supervision of Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People'sRepublic ofChina (2008年版)Registration No. for Housing Built: 按实填写A
-
大专毕业证翻译件
[photograph affixed ]
This certificate is invalid without the education authorities seal affixed
[seal affixed ]Certificate No. 01063661
School No. 103201200106 -
企业法人营业执照翻译件[精选合集]
BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSONRegister Number: ***
The Enterprise Name: Xi’an Engineering & Research Institute of Nonferrous M -
本科毕业证翻译件
ORDINARY INSTITUTE OF HIGHER LEARNINGDEGREE[photograph affixed ]
[seal affixed ]Formulated under the supervision of the Ministry of Education
of the People’s R -
2013年北京常住人口情况
2013年北京常住人口情况 一、基本情况:常住外来人口(半年以上的非京籍人口)近4成 据2013年度人口抽样调查数据显示:2013年底全市常住人口为2114.8万人,其中,常住户籍人口为1312.1
-
学位证书公证件翻译件
公证书(2010)鄂洪兴证字第5159号兹证明前面的影印件与XX大学于二00九年六月三十日发给XX的证书编号为6789的《学士学位证书》原件相符。原件上该校的钢印、印鉴及该校校
-
购房合同翻译件英文
商品房买卖合同
Commodity house purchase and sale contract 合同编号:(Contract Number: xxxxxxxxxxxxx) 合同双方当事人:
Contractual Parties:
出卖人:xxxxxxxxxxxx房地产 -
毕业证书、学位证书翻译件样本5则范文
毕业证书、学位证书翻译件样本毕业证书、学位证书翻译件样本学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下
-
北京市朝阳区房产证翻译件
The People's Republic of China Property Ownership CertificateMade and supervised by the Construction Ministry of P.R.C Housing registration number: xxxxxIt is i
-
商标注册证翻译件(精选五篇)
商标注册证书注册号:1023744国际注册号:1023744
国际注册日期:2009年11月23日注册日期:2011年3月2日商标权人:阳光电源股份有限公司安徽省合肥市高新区天湖路2号SUNACCESS注册商 -
高中毕业证书公证件翻译件
公证书(2010)鄂洪兴证字第5162号兹证明前面的影印件与XX中学于二00五年六月八日发给XX的毕业证编号为6789的《毕业证书》原件相符。原件上该校的印鉴及该校校长XX的签名
-
garantie financiere(经济担保新翻译件)
GARANTIEFINANCIERE
Madame,Monsieur,Nous soussignés 父亲姓名 et 母亲姓名,respectivement Père et Mère de Mademoiselle/Monsieur(小姐/先生) 自己姓名 étudiant/é