专题:高级口译教程第13单元
-
高级口译教程词汇大全
新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 第一单元 外事接待 第一篇 制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd 副总经理 deputy managing director 研究生 graduate student
-
高级口译教程-饮食文化
《高级口译教程》(第四版)核心词汇(饮食文化) 食谱 recipe 餐前开胃点心 appetizer 正/主菜 entrée; main course 附菜 side dish 餐后甜食 dessert 小吃 snack; refreshments
-
高级口译教程词语预习
外事接待第一篇 制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd 副总经理 deputy managing director 研究生 graduate student 论文 paper 研究成果 research findings 实验助手 lab
-
高级口译教程 笔记 unit 7
UNIT SEVEN INTERVIEW 学位点 degree program 国家级重点社科研究基地 key social science research centers 博士后科学研究流动站post-doctoral research stations 国家
-
高级口译教程 笔记 unit 2
UNIT TWO A CEREMONIAL SPEECH 阁下 excellency 建交 establishment of diplomatic relations近海石油勘探 offshore oil exploration 积贫积弱、任人宰割 enduring impov
-
高级口译教程词汇预习答案
Unit 1 外事接待 制药有限公司 pharma'ceutical Co. Ltd 副总经理deputy managing director 研究生 postgraduate研究成果 research findings实验助手 lab assistant 市中心
-
大学英语口译教程答案第2单元
Unit 2 Passage 1 英国女王2009 圣诞致词 过去每年似乎都各具特点。一些年份让我们心满意足,一些年份则最好忘却。2009 年对很多人来说都是艰难的一年,尤其是那些深受经济衰退
-
口译教程第2版第八单元日积月累(五篇材料)
1. 俗话说,民以食为天。 As the old saying goes, to people, food is all-important. 2. 食品安全问题似乎从来没有离开过人们的视线,从“瘦肉精”到“塑化剂”,从“致癌净水
-
商务英语口译教程单元二
1. 我们具有丰富的经营纺织品的经验。 2. 我们的进口商品少于出口商品。 3. 大多数设备都是我们公司从国外进口的。 4. 我们应该借鉴贵公司在海外市场的经验。 5. 我们诚挚欢迎国
-
商务英语口译教程单元一
1.这是您第一次来广西吗? 2. 很高兴见到您。. 很高兴见到您。我们一直期待着您的到来。 3. 我们一直期待着您的到来。 4. 在过去的几年里,广西发生了很大的变化,越来越多的外商开始来
-
高级口译教程(第三版)配套核心词汇
(第三版)配套核心词汇汇编 第一单元:外事接待 第一篇 制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd 副总经理 deputy managing director 研究生 graduate student 论文 paper 研究成
-
高级口译教程》核心词汇大会发言
大会发言 第一篇 20国集团 g 20(group of 20) 央行行长 Central Bank Governor 生物科技 bio-technology 科技进步日新月异 science and technology have been making cont
-
高级口译教程 笔记 unit 11 Catering Culture
高级口译教程 笔记Unit 11 Catering Culture UNIT ELEVEN CATERRING CULTURE 第一篇 烹饪艺术culinary art ['kʌlinəri] adj. of, relating to, or used in the kitchen o
-
《高级口译教程》核心词汇(7)礼仪祝辞专题
礼仪祝辞 第一篇 阁下 Your Excellency... 建交 the establishment of diplomatic relations近海石油勘探 offshore oil exploration 积贫积弱,任人宰割 enduring impoveris
-
高级口译教程经典背诵版之礼仪演讲
高级口译教程经典背诵版之礼仪演讲 UNIT TWO A CEREMONIAL SPEECH TEXT PASSAGE ONE 汉译英: 1.副总统阁下,威廉斯夫人:贵宾们:女士们,先生们: Your Excellency Vice Presiden
-
高级口译教程经典背诵版之参观旅游
高级口译教程经典背诵版之参观旅游 TEXT PASSAGE ONE 英译汉: 1.Welcome to Vancouver. 欢迎光临温哥华。 2.As Canada’s third-largest metropolitan city after Toronto and
-
口译教程UNIT 3 第三单元教案
UNIT 3 第三单元教案 来源: 口译-学院精品课程 作者:Jay J Yang Speech Performance 演讲技巧 Unit Objective (单元目标) After reading this unit you should ☆ understan
-
高级口译试卷材料
第一单元 1.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。 Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight, and we would like you and