专题:名词从句翻译
-
名词从句
名词从句 (Noun Clauses)。 名词从句的功能相当于名词词组, 它在复合句中能担任主语、宾语、表语、同位语、介词宾语等,因此根据它在句中不同的语法功能,名词从句又可分别称为
-
名词翻译
Wokers compensation plan 员工补偿计划Incontestable provision 不可抗辩条款Grace period provision 宽限期条款Reinstatement provision 复效条款Misstatement of age pr
-
名词从句讲解加题目
判断句型1. What I want to do is taking a bath.2. The news that they won the game spread the whole school.3. I don’t think (that) he is an honest boy.4. The fac
-
名词从句(unit two Grammar)
在句子中起名词作用的句子叫名词从句 (Noun Clauses)。 名词从句的功能相当于名词词组, 它在复合句中能担任主语、宾语、表语、同位语、介词宾语等,因此根据它在句中不同的语
-
翻译硕士名词汇总
翻译硕士名词汇总 翻译硕士的考试名词 今几年翻译硕士的考试名词出现的越来越多,各个名次的解释让我们无从下手,有的我们甚至见都没有见到过,下面是就是有关总结的近几年的专
-
简历名词翻译
个人简历常用名词对照表 Terminology for Personal Resume
个人信息
姓
名
中文名
英文名
国籍
性别
婚姻状况
出生日期
出生地
户籍状况
护照/身份证号码
(通讯)地址
邮政编 -
社保相关名词翻译范文
社保常用名词翻译1基本养老保险参保缴费证明1. Certificate for Insured & Paid Basic Endowment.2单位编号2. Company No.3社保号3. Social Insurance No.4参保日期4. Date
-
定语从句的翻译(精选)
定语从句的翻译 英语中,定语从句分成限制性从句与非限制性从句两种。他们在英语中的位置一般是在其所修饰的先行词后面。限定性定语从句与非限定性定语从句的其别只是在于限
-
定语从句的翻译
定语从句的翻译 英语中,定语从句分成限制性从句与非限制性从句两种。他们在英语中的位置一般是在其所修饰的先行词后面。限定性定语从句与非限定性定语从句的其别只是在于限
-
名词2-翻译(精选五篇)
05.01 广播电视新闻传播活动
广播radio、电视TV、广播电视网broadcasting network、广播电视机构broadcasting agencies、广播电视体制broadcasting system、公共广播电视pu -
国际贸易实务名词翻译
Term translation Chapter1 流动性过剩 自给自足 经济资源 直接投资 国际收支 商品交换 出口退税 倾销 出口型经济增长 东道国 贸易差额 贸易顺差 贸易逆差 欧盟 国际收支
-
考研英语从句翻译方法
考研英语从句的翻译方法 主语从句 表语从句 宾语从句 同位语从句 限制性定语从句 非限制性定语从句 时间状语从句 条件状语从句 原因状语从句 让步状语从句 目的状语从句
-
定语从句翻译练(最终5篇)
定语从句翻译练习1. 去年我们在医院照顾took care of的老太太死了.2.你想娶(marry)的姑娘昨天偷了我的钱包。3.孙老师写的书是世界上最好的书。4.我讨厌我住过的那个旅馆hot
-
2014年新闻热点名词翻译[合集5篇]
Shanghai free trade zone (FTZ),上海自贸区 存款保险制度(deposit insurance system)。 全国人大发言人傅莹表示,国家将用"zero tolerance"(“零容忍”)的态度对待electoral fra
-
大学专用德语名词翻译
大学专用德语名词翻译 普通大学 Universitaet (Uni) 大学综合学院 Universitaet Gesamthochschule 学 院 Fachhochschule (FH) 工学院 Technische Universitaet (TU) 医学院
-
考研英语从句翻译加语法
从句翻译 状语从句翻译方法 一、将表示目的的从句前置 For example, a film can slow down the formation of crystals so that students can study the process. 分析:原
-
考研英语主要从句四大翻译技巧
名师辅导:考研英语主要从句四大翻译技巧 大多数翻译理论都认为,翻译是一个原文意思的再现过程。这个过程可以分为两个部分。一是原文的理解过程。二是目的语的组织过程。可见,
-
定语从句初中翻译练习200题
1.我们在医院一直照顾take care of的老太太死了. The old lady whom we had taken care of in the hospital last year died. 2.你想娶marry的姑娘昨天偷了我的钱包。 The g