专题:新编大学生军事课教程
-
《新编税法 教程》心得体会
《新编税法教程 》心得体会 新的一学期我们开始了更多专业课的学习,每一门都是我们需要认真去对待,现在也许只学到一点皮毛,但是有很多必须是我们要一步一步去实现的。 学习税
-
新编应用文写作教程
一悼词的概念和种类 一悼词的概念 悼词是对死者表示哀悼的话或文章它有广义和狭义之分广义的悼词指向死者表示哀悼缅怀与敬意的一切形式的悼念性文章狭义的悼词专指在追悼大
-
新编教育学教程(合集5篇)
《新编教育学教程》是受国家教委师范教育司委托编写的一本教材,供高等师范院校教育学公共课使用。在有了众多的教育学教科书之后,再要编写出一本有自己存在价值的教育学教科书
-
新编高中作文写作教程
江苏省泰州中学语文校本课程 新编高中作文写作教程 前 言 呈现我们面前的这本书名曰《新编高中作文写作教程》,书名就传达出了该书的编写意图,即为希望提升自己写作能力的学生
-
新编应用文写作教程问答题
新编应用文写作教程问答题
1.请示与报告的区别:
(1)行文目的不同:请示需要上级机关作出明确答复,具有呈请性;报告不需要答复,具有呈报性。
(2)行文时间不同:请示在工作行动之前行文;报 -
新编应用文教程答案(大全五篇)
新编应用写作教程期末试卷答案
一、单项选择题:
1、D2、C3、A4、C5、C6、A7、B8、C9、A
10、C
二、多项选择题:
1、ABC2、AC3、ABCD4、ABCD5、CD6、BC
7、ABC8、ABCD
三、简答 -
新编英语教程3教案[本站推荐]
新编英语教程 3 ( A NEW ENGLISH COURSE 3) INTRODUCTION The main task of Level 3 Of A New English Course is, together with Level 1, 2 and 4, to have students lay
-
新编英语语法教程教案第一章
Teaching Notes Chapter One The Hierarchical Structure of Grammar Ⅰ Teaching Aims: This chapter aims to: 1. help students to know the hierachial structure of E
-
新编英语教程5(第三版)
1) The reason why little girl like Barbie very much is that she looks like real people and can be dressed up in a perfect way. 2) Man-made objects, though out-n
-
新编汉英翻译教程笔记
(新编汉英翻译教程陈宏薇) 第4章 句子的英译 在汉英翻译实践中,我们明确了关键词语的选择后,就要考虑句子的构建了。 如前文所述,句子是较为理想的汉英翻译单位。从“汉英句法对
-
军事课复习题
1、军事思想:军事思想是关于战争、军队和国防等基本问题的理性认识,通常表现为国防和军队建设、军事斗争准备与实施的指导理论和基本原则。 2、国防:国防,是国家为防备和抵抗侵
-
军事课 作业
浅谈军训与素质教育
李岚清同志曾说:“素质教育从本质来说,就是以提高国民素质为目标的教育。”军训作为一种学校进行的特殊教育,它在培养和提高学生综合素质方面发挥着不可替 -
军事课工作总结
军事课工作总结 2011-2012学年,我院军事课工作在学院党委的正确领导下,在各部门的大力配合下,认真贯彻落实国家教育部、中国人民解放军总政治部、总参谋部以及省教育厅、省军区
-
新编日语教程2--3翻译答案
37课 在新年的气氛刚刚消失的时候,迎来了日本的成人仪式。成人仪式是在每年1月的第2个星期天举行。身着西装的男性,和身着和服的女性的身影格外引人注目。男性中也有穿和服的
-
新编英语语法教程(第5版)答案
《新编英语语法教程》答案
Ex. 1A1. A. his home workB. quickly, to play 2. A. The huge black horse
B. the race3. A. have thought aboutB. going into space 4. A. wa -
新编军事理论教程 知识点 完整版20130122
《新编军事理论教程》知识点
20130122
第一章 中国国防
1.国防的概念及其基本要素。现代国防的基本类型。
2.中国国防历史的启示。3.国防法规的概念及其特性。4.中国现行的 -
新编实用英语综合教程2unit_1_教案
Unit 1 New Practical English 2 Unit One Invitation Etiquette Teaching Objective In "Talking Face to Face", learn how to invite friends to attend a party or a d
-
新编英汉翻译教程第一章练习答案
第一章综合练习及参考译文
1.翻译下列句子,注意斜体部分的表达并说明翻译的特点
1) I took advice on the matter.
【译文】就此事我已征求过意见。
2) They are all of age.