专题:广告英语修辞与翻译
-
浅析广告英语的修辞特点及翻译
浅析广告英语的修辞特点
内容摘要: 广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞方法的使用可以增强其表达效果。因此广告撰稿人为吸引顾客注意力,往往采用各 -
英语广告的修辞特点及翻译策略
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 A
-
浅析广告与修辞
浅析广告语言与修辞研究 摘 要 :广告是一门综合性艺术,它集社会学、美学、心理学、社会消费学、市场营销学、声电学、文学、语言学于一身,但“在广告所采取的诸多形式中,语言始
-
浅谈广告英语中的修辞
浅谈广告英语中的修辞【摘要】广告英语以其独具特色的词法、句法和修辞特点彰显出了灵活、自由、极富美感的语体特点。本文对部分由代表性的英语广告语言进行分析和讲究,来揭
-
修辞与翻译(明喻)
1. 明 喻
SIMILE
1.定义
英语的明喻是英语中最常用、最简便的修辞格之一,在文学作品中尤其如此。它根据人们的联想,利用不同事物之间的相似点,借助比喻词(如like,as等)起连接作用 -
英语广告翻译
英语广告的修辞特点与翻译:
一.明喻(本体与喻体之间常用as,like等介词连接起来)
二.明喻(把一个事物的名称用在另一个事物的名称上,无as,like等连接)e.g:You are better
off under t -
修辞广告标语
1001班肖欣岚作业1明喻:您的内衣,如同您的肌肤。——XX内衣广告
暗喻:新装娃哈哈AD钙,给你童年的感觉。——新装娃哈哈AD钙
借喻:秀才不出门,尽知天下事。——XX笔记本电脑
双关: -
广告语体修辞
广告语体修辞 在现代社会中,广告已经成为社会政治、文化和日常生活中不可缺少的重要组成部分,在社会的各个领域都起着举足重轻的作用。广告传递信息,联络关高主体和公众;广告
-
广告英语教程翻译
Unit 1
广告活动是多样的方法中的任意一种,这些方法被一个公司用来提高其产品或服务的销售额或者推销一个品牌名字。广告活动也被组织或个体用来传播一个想法或想象,招募员工, -
(全英文论文)英语广告中的修辞与幽默
本科生毕业设计(论文)封面 ( 2015 届) 论文(设计)题目 作 者 学 院、专 业 班 级 指导教师(职称) 论 文 字 数 论文完成时间大学教务处制 英语原创毕业论文参考选题 (200个) 一
-
英语修辞
1. Anacoluthon:n. 句法前后不一致;前言不搭后语
n. 破格文体;错格;句法不一致,说话时句子中途变更语型以致前后结构不一致名词(An abrupt change within a sentence from one syn -
英语广告仿拟修辞研究论文
摘要:仿拟是英语广告中一种常见的修辞方式,它对消费者熟知的英语语言要素加以修改或演绎,衍生出新的内涵和形式,在让消费者迅速地领悟新的语言意境和美感的同时,达到对其进行劝购
-
广告语言修辞赏析
广告语言修辞赏析 08汉语言文学师范2班 余慧仪 2008114206 【摘要】广告是一种特殊的文体,它吸收了文艺语体的某些特点,有其特殊的审美要求。广告的性质和特点,决定了它对语言
-
广告语言修辞赏析
广告语言修辞赏析08汉语言文学师范2班余慧仪2008114206【摘要】广告是一种特殊的文体,它吸收了文艺语体的某些特点,有其特殊的审美要求。广告的性质和特点,决定了它对语言的要
-
英语广告文体的词汇特征与修辞风格1doc
论英语广告文体的词汇特征与修辞风格
广告英语中形容词的使用很频繁。著名英国语言学家G. N Leech在其“English in Advertising"中列举了16个在广告中常用的形容词,它们是: -
广告英语及翻译复习总结
成功的广告:
如何引起受众的注意(Attention),引发其兴趣( Interest),使之产生欲望(Desire),从而采取行动(Action)。美国《营销管理人员手册》把这四点作为一则成功广告应该具备 -
广告英语的翻译策略
(贡献者ID 有提示)英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论《双城记》中的现实主义风格 2 Saussure’s Fi
-
广告翻译
广告翻译
一、 广告的文体特征
1. 句法结构:比较口语化,句法简单
A. 句子结构简单
B. 句子类型:主要有三种:陈述句、疑问句
e.g. For further information, contact your travel