专题:英汉翻译中译英
-
英汉翻译
大家来详细看几句***在APEC工商领导人峰会上的开幕演讲 1.山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。 The water is clear and the mountain is bright, the frost comes in at ni
-
英汉翻译
英语十一种“钱”的表达方法 初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销
-
2013中译英范文
黄浦区1.2.3.4.5.1.2.3.4. 这个故事激励年轻人为更美好的生活奋斗。 (inspire) 时光飞逝,尤其当你聚精会神地读一本好书时。(absorb) 安全系统不会允许你进入大楼,除非你有正确的
-
英汉翻译经典题目
Translation Conclusion
Unit 1 stories
1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned.
他已三十六岁,青春像 -
英汉翻译心得体会
英汉翻译心得体会 英语1101 袁立冬111001116 经过一个学期的学习,我们即将结束《英汉翻译教程》的学习。通过学习,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基
-
英汉翻译心得体会(本站推荐)
英汉翻译心得体会 经过大三一学年学习,《翻译》和《翻译实践》这两门课使我受益匪浅。具体一点说就是,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基本要求与要领
-
英汉翻译6
奥巴马《勇往直前》第一章(6)原创中英对照 It was Bill Clinton’s singularcontribution that he tried to transcend this deadlock,recognizing not only that what had co
-
中译英祝福语
金玉满堂:Treasures fill the home
生意兴隆:Business flourishes
岁岁平安:Peace all year round
恭喜发财:Wishing you prosperity
和气生财:Harmony brings wealth
心想事成:Ma -
中译英练习
Final Examination in C-to-E Translating Practice for the Graduate Students of 2008 Class (A Take-Home Examination) Scores: Translate the following passages i
-
英汉翻译离线作业
浙江大学远程教育学院 《英汉翻译》课程作业 姓名: 年级: 学号: 学习中心: ————————————————————————————— Translation Practice One I. Trans
-
英汉翻译的差异
地域政治与社会生活差异对翻译的影响 莎士比亚十四行诗中把情人比作夏天可爱而温柔Shall compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rou
-
英汉翻译大赛策划
xxxx学院“双语集萃,畅想青春”翻译大赛活动方案
为提高在校大学生英语水平,丰富课余生活,促进同学们的学习合作交流,浓厚学术氛围,调动大学生对英语学习的主动性和积极性,提高英 -
外贸包装英汉翻译
纸箱Carton 瓦椤纸箱 Corrugated Carton
旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.) 木箱 Wooden Case 板条箱 Crate 木条箱 Wooden Crate
竹条箱 Bamboo Crate 胶合板箱 Plyw -
英汉翻译(共5则范文)
the most-favored-nation clause最惠国条款
A rolling stone gathers no moss 滚石不生苔
the Trojan horse 特洛伊木马 the heel of Achilles阿喀琉斯之踵 Blood is thicke -
英汉翻译实践10
Unit 10 I、课外练习参考译文: 科学从经验中发现事物的法则和意义,而且发现的方法判然不同。科学发现的方法就如牛顿在晚年的自述中所讲述的方法,而这种方法在教科书里只有夸
-
初中英语作文英汉翻译大全
初中英语作文英汉翻译大全 我的周末My Weekend My Weekend Last saturday, I was very happy. On saturday, I got up at seven o'clock. After breakfast, I did my homwwo
-
优秀英汉翻译教案
3.1.1 将单词分译成汉语的句子 1. She was pardonably proud of her wonderful cooking. 她可以谅解地为自己高超的烹调技艺感到自豪。 她自夸她高超的烹调技艺,这是有情可
-
9.11hanxiaozf中译英(中英对照)
随着我国社会经济的不断发展,国有企业在我国经济领域扮演的角色也不断的发生变化。而S公司作为我国改革开放后成立的第一批国家级开发区的第一批区属国有企业,其发展也进入了