专题:英汉口译练习
-
口译英汉对照
The instant messaging craze began in America about five or six years ago when I was in my freshman year of college. 美国兴起在线实时信息传递的狂热大约始于五、六
-
英汉口译常用谚语习语
Idioms and Proverbs Frequently Used in English-Chinese Interpretation By Zhang Wenghui 英汉口译中常用谚语 sharpness can cut through metal. 一、常用汉语谚语 15.各
-
口译(英汉 汉英)经典题汇总
口译(英汉,汉英)经典题汇总 Passage 1 I think Chinese businesspeople tend to have business negotiations in a rather indirect manner, as opposed to the more direct s
-
口译练习
Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译 E-C: 1. The person who knows how will always have a job. But the person who knows why will be his boss. 知
-
英汉口译研修心得(精选5篇)
英汉口译学习心得 济南工程职业技术学院 基础部英语教研室 隋晓辉 参加《英汉口译》的研修课程,使我对于英汉口译教学过程有了更深的理解。 任教授首先简单介绍了学校在英汉
-
英汉口译教程单词总结
英汉口译教程(词汇部分) Unit2:礼仪祝词 开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwill vis
-
口译练习5篇范文
1.欢迎希尔博士和夫人来访上海。 Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill. 2.请允许我做自我介绍。 Please allow me to introduce myself. 3.我叫洪建信,是中美医药公司的副总
-
日语口译练习
中国語通訳への道通訳訓練方法 翻译训练法不仅可以提高翻译能力,而且对于日语学习者来说,还可以有效的提高我们的汉语和日语的综合能力。 1跟读(シャドーウイング) 所谓跟读,根
-
礼仪口译练习
Sentence Interpreting Welcome 1. I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishe
-
口译练习一
重点课文一 Unit One Reception 外事接待 Unit 1课外练习Passage Two 汉译英:P40 录音Unit_1_1 06:49 1、对不起,您一定是来自联盟传播服务局的大卫·理查德先生吧? 。
-
英汉互译练习(五篇模版)
英汉互译练习
1. Translating the following two passages, paying attention to Note.
提示:练习有关 Tools for Translation(翻译的工具)。英译汉中,用字典、电子辞书、网 -
英语口译练习资料
篇1 感谢上海市长 Your Honor Mr. Mayor, My Chinese friends, Ladies and Gentlemen, I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. On behal
-
二级口译练习1
练习1: 要求,认真听原文,不要记笔记,根据WHAT、WHO、WHEN AND WHERE、HOW AND WHY 几大要素总结段落大意。 Tea drinking was common in China for nearly one thousand year
-
英语数字口译练习
数字口译练习 I.Population (CE) 1. 中国有13亿人口,56个民族。 2. 1990年,上海市的人口达11,000,000,是世界上最大的城市之一。 3. 纽约的人口为7,086,096。 4. 墨西哥城的人口为8
-
专八口译练习必备
现实版睡美人:嗜睡症?英女子每天睡22小时 Teenagers are known for their ability to sleep for hours on end. 人在青少年时期总能一连睡上好几个小时。 But one young woman
-
外事接待口译常用词汇及表达方式英汉对照
外事接待口译常用词汇及表达方式英汉对照
国际机场 international airport
机场大楼 terminal building
候机大厅 waiting hall
问讯处 information desk/inquiry desk
起飞 -
浅析英汉双向口译基本方法论文[大全5篇]
【摘要】口译是国际交往活动中的一项十分重要的工作。随着近年来中国全面走向世界,涉外事务激增,许多领域的对外交流越来越多,对于口译人才的需求因而呈急剧上升之态势。英语作
-
国家领导人演讲英语口译集锦 英汉对照
在庆祝香港回归祖国五周年大会暨香港特别行政区第二届政府就职典礼上的讲话 中华人民共和国主席 江泽民 同胞们,朋友们:五年前的今天,我代表中央政府,在这里宣告中国政府恢复对