专题:中级口译教程译文
-
中级口译教程 4-4 音乐天才 整理译文
4-4 音乐天才A Gifted Musician Q: 海伦,你对媒体有什么忌讳吗? Q: Helen, is there anything that you wish the media wouldn’t ask you? A: 没什么忌讳的。我喜欢新闻记者
-
英语专业口译教程unit2参考译文
英国女王2009 圣诞致词 过去每年似乎都各具特点。一些年份让我们心满意足,一些年份则最好忘却。2009年对很多人来说都是艰难的一年,尤其是那些深受经济衰退之苦的人们。 我相
-
中级口译教程每章重点范文大全
《 中级口译教程》学习重点 2—1 Greetings at the Airport 机场迎宾 1. 人力资源部经理 Manager of Human Resources Division 2. top-notch 顶尖的/拔尖的 notch: 槽口
-
中级口译听力教程词语大全
新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ Unit One Part 1 shopping over the internet Virtually adv. 在各重要方面; 事实上; 实际上; 几乎 To spring up 迅速地或突然地
-
中级口译教程 课后汉英翻译
1. This is a fantasitic airport, absolutely one of the top-notch international airports. 这个机场太美了,绝对是一个顶尖的国际机场。 2. I'm very bad with a jet-lag
-
中级口译阅读教程单词整理1
中级口译阅读教程 distraught adj. 发狂的;心烦意乱的rapport n. 密切关系,交往;和谐一致 Orator n. 演说者,雄辩家;原告sacramental adj. 圣礼的;圣餐的;神圣的Coronation n.
-
中级口译教程第四版词汇预习汇总(final)
中级口译教程第四版词汇预习汇总 2-1 机场迎宾 人力资源经理 能够成行 不辞辛苦 manager of Human Resources top-notch 顶尖的 make it in spite of the tiring trip
-
《中级口译教程》(第三版)使用指南(写写帮推荐)
《中级口译教程》(第三版)使用指南 《中级口译教程》(第三版)终于问世拉! 第三版教材和第二版教材相比,不仅价格翻了一番,内容也增加了近四分之一,由原先第二版的十四个单元增加
-
上海日语中级口译岗位资格《口译教程》
第1課 伝統と近代との関わり(文化娯楽篇)セクション1基本語彙:A.中国の伝統的な物事:日本語→中国語 1.掛け合い漫才(かけあい まんざい):对口相声2.影絵芝居(かげえ しばい):皮影
-
中级口译教程 部分原文翻译 听力范文
合资企业 Establishing a Joint Venture__________________________________________________ A :I'm so happy to see you again, Mr. Roberts. May l help you in any way?
-
上外出版社《口译教程》汉英翻译参考译文
《口译教程》汉英翻译参考译文 Lesson 1 1.3 美国副总统复旦演讲 韩市长,非常感谢您!谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我和我夫人为有这次机会再次来到中
-
口译教程 雷天放 8.1译文(共5篇)
8.1 A Toast at Reception by Mayor Honored leaders, Distinguished guests, Ladies & Gentlemen, Thank you very much for your kind attending this reception hosted
-
2011秋中级口译考试英译汉原题及参考译文
2011秋中级口译考试英译汉原题及参考译文 原文: The relative decline of American education at the elementary-and high-school levels has long been a national embarra
-
江南大学中级口译教程(英汉对照)5篇
中级口译(英汉对照) 2-3宴会招待 Ladies and gentlemen, good evening. It’s my great pleasure to host the banquet in honor of our dear friends and dedicated experts,
-
中级口译教程Model Test M1E1~M15C1分析
中级口译教程Model Test M1~M13分析 中级口译教程M1E1 gracious invitation 盛情邀请 heartwarming 暖心的 When the visitor arrives, it is as if returning home. 宾至
-
中级口译教程第三版词汇与句子精炼
Unit 2 词汇预习 句子精炼 1. This is a fantastic airport, absolutely one of the top-notch international airports. 这个机场太美了,绝对是一个顶尖的国际机场。 2.
-
中级口译翻译经典
SLM Corporation, Sallie Mae: 美国学生贷款市场营销学会 GSE: government sponsored enterprise Fannie Mae Federal National Mortgage Association 联邦国民抵押贷
-
中级口译词汇
中级口译词汇、词组、句型整理 时事政治、历史: 1. four parts of modernization:四个现代化 2. function/serve as a bridge 发挥桥梁作用 3. air .[v] 广播 4. back [v] 支